background image

12 • 13 

TASTER •

HIGH BEAM FUNCTION SWITCH

INTERRUPTEUR FONCTION PHARE DE ROUTE • 

KNOP GROOTLICHTFUNCTIE

DE

Die Fernlichtfunktion kann aktiviert werden, sobald der 

Taster weiß leuchtet und kann durch kurzen Druck auf den 

Taster eingeschaltet werden. Wenn man mit eingeschalte-

ter Fernlichtfunktion langsamer fährt, als für diese Funkti-

on erforderlich ist, schaltet der Scheinwerfer automatisch 

auf Abblendlicht zurück. Es ist für die Funktion wichtig, 

den mitgelieferten Taster zu verwenden. Bei aktiver Fern-

lichtfunktion leuchtet der Taster blau.

EN

The high beam function can be activated as soon as the 

button lights up white and can be switched on by briefly 

pressing the button. If you cycle slower with the high beam 

function switched on than is required for this function, 

the front light automatically switches back to low beam. 

It is important for the function to use the supplied switch. 

When the high beam function is active, the switch lights 

up blue.

FR

La fonction de phare de route peut être activé dés que 

l

interrupteur s

éclaire en blanc et peut être allumée en 

appuyant courtment sur l

interrupteur. Si l

on roule plus 

lentement que nécessaire avec le phare de route allumé, 

le phare repasse automatiquement en le phare de croise-

ment. Il est important d

utiliser l

interrupteur fourni pour 

cette fonction. Lorsque la fonction phare de route est acti-

vée, l

interrupteur s

allume en bleu.

NL

De grootlichtfunctie kan worden geactiveerd zodra de 

knop wit oplicht en kan worden ingeschakeld door de knop 

kort in te drukken. Als u langzamer rijdt met ingeschakeld 

grootlicht dan voor deze functie nodig is, schakelt de kop-

lamp automatisch terug naar dimlicht. Het is belangrijk 

voor de functie om de bijgeleverde knop te gebruiken. Wan-

neer de grootlichtfunctie actief is, licht de knop blauw op.

Unbeleuchtet: Fernlichtfunktion steht nicht zur Verfügung

Unilluminated: High beam function is not available

Non éclairé : La fonction phare de route n’est pas disponible

Onverlicht: Grootlichtfunctie is niet beschikbaar

Weiß: Verfügbare Fernlichtfunktion.

White: Available high beam function.

Blanc : Option phare de route disponible.

Wit: Optie grootlicht beschikbaar.

Blau: Kontrollleuchte für aktivierte Fernlichtfunktion

Blue: Indicator light for activated high beam function

Bleu : Voyant fonction feu de route activée

Blauw: Indicatorlampje voor geactiveerde grootlichtfunctie

Der weiße High Beam Ready Indikator ist nur bei Tastern der neusten Generation verfügbar. Ältere Taster dürfen nicht 

verwendet werden.   • 

The white high beam ready indicator is only available with the latest generation of switches.  Older 

switches must not be used.

   • L’indicateur blanc de disponibilité de phare de route n’est disponible qu’avec la dernière 

génération de boutons.  Les anciens boutons ne doivent pas être utilisés.   • 

De witte gereed-indicator voor grootlicht is 

alleen beschikbaar bij de nieuwste generatie knoppen.  Oudere knoppen mogen niet worden gebruikt.

Summary of Contents for M99 DY PRO

Page 1: ...V 07 22 DYNAMO ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI HANDLEIDING DE EN FR NL ...

Page 2: ...e dingungen zurückgelegt um Dir ein Produkt zu bieten an dem Du lange Freude haben wirst Ich wünsche Dir allzeit gute Fahrt EN I am very happy that you have chosen this Supernova high performance product My development team has spared no efforts and our product testers have ridden thousands of kilometres in adverse conditions to offer you a product you will enjoy for a long time I wish you a great...

Page 3: ...beam function Fonction phare de route Grootlichtfunctie bis up to jusqu à tot 1000 lm 200 lx Versorgungsspannung Input voltage Tension d alimentation Voedingsspanning 6 V AC Nur für Nabendynamos mit mindestens 3 W Nennleistung Only for hub dynamos with at least 3 W rated power Uniquement pour les dynamos de moyeu d une puissance nominale d au moins 3 W Alleen voor naafdynamo s met een nominaal ver...

Page 4: ...ircuite la dynamo même si le chargeur n est pas utilisé à ce moment là Dans ce cas seulement une déconnexion complète du chargeur USB par un interrupteur ou une prise peut aider EN To ensure the correct function of the light system only Supernova tail lights of the series E3 TAILLIGHT 2 should be used Never use a strong water jet to clean the front light Never connect the E3 tail light directly to...

Page 5: ...nooit met het fietsframe worden verbonden Als er geen achterlicht is aangesloten moet de kabel worden geïsoleerd DYNAMO Taster zur Bedienung der Fernlichtfunktion 212 mm High beam function switch 212 mm Interrupteur fonction phare de route 212 mm Knop grootlichtfunctie 212 mm Art No V HBS MCR 212 OE with HIGH BEAM READY INDICATOR Verlängerungskabel 460 mm Extension cable 460 mm Câble d extension 4...

Page 6: ...ekker Art No V HBS MCR 212 OE Taster zur Bedienung der Fernlichtfunktion 212 mm High beam function switch 212 mm Interrupteur fonction phare de route 212 mm Knop grootlichtfunctie 212 mm with HIGH BEAM READY INDICATOR Art No T MSH22 Kompatibel mit Supernova Taster Compatible with Supernova high beam function switch Compatible avec interrupteur fonction phare de route Supernova Compatibel met Super...

Page 7: ...errupteur s allume en bleu NL De grootlichtfunctie kan worden geactiveerd zodra de knop wit oplicht en kan worden ingeschakeld door de knop kort in te drukken Als u langzamer rijdt met ingeschakeld grootlicht dan voor deze functie nodig is schakelt de kop lamp automatisch terug naar dimlicht Het is belangrijk voor de functie om de bijgeleverde knop te gebruiken Wan neer de grootlichtfunctie actief...

Page 8: ... sur l interrupteur pendant environ 3 secon des il est possible d éteindre complètement la lumière pendant le trajet Pour des raisons de sécurité cela ne fonctionne qu à faible vitesse En appuyant de nouveau sur l interrupteur la lumière se rallume Lorsque l on repart après des longues pauses la lumiere s allume toujours automatiquement Le phare de croisement peut être allumé manuellement en journ...

Page 9: ...ox 3 seconds you can turn off the light completely while driving For safety reasons this only works at low speeds When the switch is pressed again the light comes back on When starting to cycle after longer pauses the light always switches on automatically The low beam can be turned on manually during the day by briefly pressing the switch even if it has been turned off by the light sensor The hig...

Page 10: ...SDEMONTAGE MONTAGEMOGELIJKHEDEN MULTIMOUNT CS Art No H MM BLK MULTIMOUNT CS Art No M TS MM BLK MULTIMOUNT HSOP Art No L HSOP MBLK Optionales Zubehör Optional accessories Accessoires optionnels Optionele accessoires MULTIMOUNT SA Art No H MMSA BLK ...

Page 11: ...e versie van deze instructies kan je vinden op onze website DE GARANTIE SERVICE 5 Jahre Garantie Die Garantie erlischt bei unsachgemäß durchgeführten Reparaturen und beim Öffnen des Gehäuses Diese Anleitung findest Du in der aktuellen Version auf unserer Website FR GARANTIE SERVICE 5 ans de garantie En réalisant des réparations inappropriées ou en ouvrant le boîtier la garantie est annulée Tu trou...

Page 12: ...DE EN SUPERNOVA DESIGN GmbH Industriestr 26 79194 Gundelfingen Germany 49 0 761 600 629 0 info supernova lights com www supernova lights com Art No V M99DYP MBLK ...

Reviews: