background image

27

ITALIANO

Attenzione!

L’uso di accessori diversi da quelli riportati 
sul manuale per le istruzioni, puó essere 
causa di infortuni.

1.  Non  filettare  senza  usare  il  fissatubi. 

Anche  per  filettare  misure  molto  piccole  di 
tubo dovrá essere usato il fissatubi.

2.  Verificare  il  perfetto  montaggio  del  fissatubi. 

In  caso  di  fissaggio  difettoso,  la  macchina 
girerebbe  sulla  testa  filettante,  con  rischio  di 
infortunio per l’operaio. La staffa del fissatubi 
si transporta sepratamente sul coperchio della 
valigetta e deve essere montato nella sua sede.

3.  Verificare 

lo 

stato 

dell’interru-

ttore di  avviamento. 

 

Assicurarsi  che  l’interruttore  di  avviamento  si 
sblocchi  automaticamente  quando  si  cessa  di 
premere sullo stesso.

4.  Uso di cavi allungabili. 

 

Assicurarsi che il cavo sia il piú grosso e corto 
possible. Il cavo allungabile dovrá essere di piú 
di 15 Amp. e comunque non superare mai i 30 
metri di lunghezza.

5.  Non 

filettare 

in 

mancanza 

di 

lubrificazione abbondante e continua. 

 

Una  buona  lubrificazione  allungherà  la  vita 
della  macchina  e  delle  testine  filettanti, 
migliorando altresí la qualitá della filettatura.

6.  Filettatura a velocità di lavoro. 

 

La  filettatura  a  destra  e  a  sinistra  deve  essere 
eseguita con velocità di lavoro identificata sulla 
leva di cambio di marcia dal senso della freccia. 
La  velocità  rapida  si  userà  solo  per  svitare 
la  testina  filettante  dal  tubo.  Per  filettare  a 
sinistra,  inserire  la  testa  filettante  dalla  parte 
opposta  della  macchina  e  mantenerse  il  giro 
nel senso di lavoro.

7.  Non 

cambiare 

senso 

durante 

l’operazione di filettatura. 

 

Una  volta  finita  la  filettatura,  fermare  la 
macchina  ed  eseguire  il  cambio  di  senso  per 
iniziare il ritorno e liberare il tubo.

1.  Antes  de  realizar  cualquier  operación  con  la 

Prima di eseguire una qualsiasi operazione con 
la macchina, leggere attentamente le istruzioni 
generalli di sicurezza e quelle di preparazione 
all’avviamento.

2.  Montare  il  fissatubi  avvitando  saldamente 

e  assicurarsi  che  la  staffa  di  supporto  della 
macchina  sia  parallelo  al  tubo  da  filettare. 

Istruzioni generali di sicurezza

Preparazione all’avviamento

Avviamento

Attenzione! 

Quando  si  usano  utensili  elettrici, 
osservare 

le 

seguenti 

misure 

fondamentali  di  sicurezza,  allo  scopo  di 

evitare scariche elettriche, infortuni ed incendi.
Leggere e seguire le istruzioni qui di seguito prima di 
usare la macchina filettatrice.

Indossare indumenti adatti al tipo di lavoro.

Non indossare né indumenti larghi né gioielli. Questi 
potrebbero essere trascinati da parti in movimento. 
Nei lavori all’esterno si raccomanda portare guanti di 
gomma e calzature con suola antisdrucciolo.

Addotare una corretta posizione di lavoro.

Evitare  le  posizioni  di  lavoro  che  affatichino. 
Mantenere  un  saldo  appoggio  sul  suolo  e  un 
equilibrio costante.

Liberare la zona di lavoro.

Non  permettere  che  altre  persone  tocchino    la 
macchina o il cavo. Mantenere lontani i bambini.

Mantenere ordinata la zona di lavoro.

Una zona di lavoro disordinata e sporca è un invito 
agli  incidenti.  Non  esporre  gli  utensili  elettrici  alla 
pioggia.  Non  usarli  in  ambientti  umidi  o  bagnati, 
oppure in prossimità di liquidi o gas infiammabili.

Non abusare della macchina.

Eseguire  solo  quelle  funzioni  per  cui  la  macchina  è 
stata progettata, senza sforzare. Fermare la macchina 
se questa non lavora correttamente.

Attenzione al cavo di alimentazione.

Prima  di  avviare  la  macchina,  verificare  che  il  cavo 
elettrico  e  la  presa  siano  in  buone  condizioni.  Non 
spostare la macchina col cavo e non tirare da questo 
per staccare la presa. Ripararlo del calore, dall’olio o 
dagli spigoli vivi.

Staccare il cavo elettrico.

Prima di provvedere alla manutenzione o al cambio 
di accessori, staccare il cavo dalla presa di corrente.

Mantenere la macchina pulita.

Per un lavoro sicuro, mantenere pulite la macchina e 
le testine filettanti. Mantenere asciutte e non unte 
le impugnature. Proteggere la macchina dai colpi e 
non lasciarla in luoghi polverosi, fangosi, etc... Finito 
il lavoro, conservarla insieme ai suoi accessori in un 
luogo  asciutto,  chiuso  e  lontano  dalla  portata  dei 
bambini.

Provare la macchina a vuoto.

Fare  dimestichezza  col  suo  funzionamento. 
Provvedere 

all’ingrassaggio 

della 

macchina 

filettatrice.

Se si lavora con un generatore

Assicurarsi che la potenza minima di uscita sia di 2,8 Kw.

999209800.1.01.indd   27

08/10/10   9:45

Summary of Contents for SUPERTRONIC 2000

Page 1: ...rtable motor threader P Tarraxa Electrica Portatil F Machine fileter portative D Tragbare Motorkluppe I Filettatrici Electriche NL Draagbare draadsnijmachine DK B bar elektrisk g ngmaskin S B rbar Ele...

Page 2: ...gere e conservare le istruzioni per l uso Non gettarle via In caso di danni dovuti ad errori nell uso la garanzia si estingue Ci si riservano modifiche tecniche NEDERLANDS Bladzijde 31 Lees de handlei...

Page 3: ...esponsabilit che questo prodotto conforme alle norme ed alle direttive indicate EC VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat dit product overeenstemt met de van to...

Page 4: ...34 35 8620035 36 8620036 37 8620037 38 8620038 39 8620039 40 8620040 42 8620042 43 8640043 45 8620045 47 8620047 49 8620049 53 8620053 57 8620057 59 8620059 60 8620060 61 8620061 81 8620081 ITEM CODE...

Page 5: ...A123110 230 V 8 A121080 110 V 9 A617101 10 A246491 11 A113181 230 V 11 A111109 110 V 12 A286084 ITEM CODE 13 8620048 14 A483101 15 8620079 32 A216190 34 A182282 230 V 34 A182300 110 V 35 A311225 36 A2...

Page 6: ...5 x 140 mm Peso del fijatubos 1 6 Kgs 1 6 Kgs Peso de equipo completo 17 Kgs 16 4 Kgs Dimensiones de la maleta 600 x 390 x 140 mm 630x250x130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Nivel de vibracione...

Page 7: ...Puesta en marcha Atenci n Cuando utilice herramientas el ctricas observe las siguientes medidas fundamentales de seguridad con el fin de reducir el riesgo de descarga el ctrica de lesiones y de incen...

Page 8: ...ta velocidad Antes de realizar cualquier trabajo en la m quina desconectar el enchufe de la toma de corriente 1 Cable y enchufe Tanto el cable como el enchufe deben encontrarse en condiciones ptimas E...

Page 9: ...Comprobar que tiene el fijatubos bien amarrado bul n paralelo al tubo Comprobar el buen estado de uso de las cabezas de terrajas Lubrique continua y abundantemente las cabezas de terraja Aseg rese qu...

Page 10: ...x 140 mm 580 x 95 x 140 mm Tube fastener weight 1 6 Kgs 1 6 Kgs Weight complete set 17 Kgs 16 4 Kgs Size of Box 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Vibratio leve...

Page 11: ...o your needs and mount it in the octagonal coupling General safety instructions Preparation for start up Start up Attention When using electrical tools please observe the following basic safety rules...

Page 12: ...from the mains outlet Cable and plug 1 Both the cable and plug should be in optimum condition Check them at regular intervals 2 ON switch Check that the machine switch unblocks automatically when fin...

Page 13: ...Apply plenty and continuous lubrication to threading heads Make sure that the tube can be screwed B Off centre threading Check position of tube fastener shaft parallel to tube Check condition and qua...

Page 14: ...fixa tubos 1 6 Kg 1 6 Kg Peso do equipamento completo 17 Kg 16 4 Kgs Tamanho da estojo 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Nivel de vibra es 2 5 m s2 2 5 m s2 R D...

Page 15: ...marcha Aten o Quando utilize ferramentas electricas observe as seguintes medidas de seguran a para reduzir os riscos de descarga electrica les es e incendio Leia e seguir todas as instru es antes de u...

Page 16: ...cabe a Nao rosque nunca com esta velocidade Antes de realizar qualquer trabalho na m quina desligue a tomada de corrente 1 Cabo o tomada Tanto o cabo como a ficha devem encontrar se em boas condi es d...

Page 17: ...se o fixa tubos est bem apertado ao tubo e se o suporte est paralelo ao tubo Comprovar o bom estado das cabe as de terraxas e ca onetes Lubrifique continua e copiosamente as cabe as de terraxas quando...

Page 18: ...140 mm Poids du fixe tube 1 6 kg 1 6 kg Poids quipement complet 17 kg 16 4 Kgs Dimensiones du coffret 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Niveau de vibrations 2 5...

Page 19: ...es son essentielles pour votre s curite Ceci afin de r duire les risques d une d charge lectrique l sions ou incendie Lire et suivre toutes ces instructions avant d utiliser la machine filter Mettre d...

Page 20: ...ionnant sur la machine pour initier le filetage 8 D s le commencement du filetage lubrifier constamment et abondamment la t te avec de l huile fileter Super ego 9 Une fois obtenue la longueur de filet...

Page 21: ...ATTENTION En cas de n cessit d un service autre que ceux qui sont d taill s ci dessous consulter le service technique le plus proche A Puissance insuffisante V rifier que le c ble d extension n est p...

Page 22: ...x 140 mm 580 x 95 x 140 mm Gewicht des Rohrhalters 1 6 kg 1 6 kg Gewicht der ganzen Ausstattung 17 kg 16 4 Kgs Gr e des Koffers 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 d...

Page 23: ...reitung zur inbetriebnahme Achtung Wenn Sie elektrische Werkzeuge ben tzen achten Sie bitte auf folgende grundlegende Sicherheitsvorschriften damit die Gefahr eines elektrischen Schlages Verletzungen...

Page 24: ...Betriebsschalter Der Gewindeschneidkopf dreht jetzt an Die Maschine so lange gegen das Rohrende dr cken bis das Rohr von der Maschine ohne Unterst tzung weiter hereingezogen wird 8 Schmieren Sie dabei...

Page 25: ...Maschine vornehmen ziehen Sie den Stecker ACHTUNG Wenn Sie irgendein Fehler aufritt f r den hier keine Diagnose gestellt ist wenden Sie sich bitte an den n chsten Kundendienst A Ungen gende Leistung A...

Page 26: ...140 mm 580 x 95 x 140 mm Peso del fissatubi kg 1 6 kg 1 6 Peso complete set kg 17 kg 16 4 Misure ingombre valigetta 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Livelo di...

Page 27: ...sicurezza Preparazione all avviamento Avviamento Attenzione Quando si usano utensili elettrici osservare le seguenti misure fondamentali di sicurezza allo scopo di evitare scariche elettriche infortun...

Page 28: ...Cambiare la posizione della leva di inversione di senso e premere l interruttore del motore La macchina inizier a svitare la testina lasciando libero il tubo ATTENZIONE La velocit rapida va usata solo...

Page 29: ...che il cavo di estensione non sia troppo lungo o con sezione insufficiente Verificare che si st usando la adeguata velocit di lavoro Verificare il perfetto ancaraggio del fissatubi parallelo al tubo...

Page 30: ...ight 1 6 Kgs 1 6 Kgs Weight complete set 17 Kgs 16 4 Kgs Size of Box 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Trillingsniveau 2 5 m s2 2 5 m s2 R DIN 2999 BSPT NPT API...

Page 31: ...t de snijkop aan de tegenoverliggende zijde van de machine worden geplaatst SUPERTRONIC 2000 machine Gebruiksaanwijzing Tap instructies De SUPERTRONIC 2000 voldoet aan de veiligheidsnormen van alle la...

Page 32: ...eer 10 minuten onbelast draaien 2 Controleer regelmatig of het snoer nog in goede sttat is 3 Controleer eveneens regelmatig of de Aan uit schakelaar terugspringt wanneer men deze loslaat 4 Maak het ap...

Page 33: ...ring De SUPERTRONIC 2000 draait slecht Oorzaak De koolborstel zijn versleten De snijkoppen zijn beschadigd De verkeerde snijkoppen zijn gebruikt Onvoldoende smering gebruik altijd de juiste snijolie S...

Page 34: ...5 x 140 mm Tube fastener weight 1 6 Kgs 1 6 Kgs Weight complete set 17 Kgs 16 4 Kgs Size of Box 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Vibrationsniv 2 5 m s2 2 5 m s...

Page 35: ...vrindning under slibningen Den kan bruges til b de h jre og venstre slibning 2 Under denne slibningsproces er det p budt at bruge armen for egen sikkerhed 1 Placer f rst armen ca 100 mm 4 fra enden a...

Page 36: ...e b rster end de der saelges af autoriserede forhandlere Vedligehold Reparation Mulige fejlvirkninger Defekter Fejl Ukorrekt slibning Grund slidte kamme utilstraekkelig sm ring brug korrekt sm reolie...

Page 37: ...580 x 95 x 140 mm 580 x 95 x 140 mm R rf stets vikt 1 6 kg 1 6 kg Hela utrustningens vikt 17 kg 16 4 Kg Size of Box 600 x 390 x 140 m 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Vibtrations...

Page 38: ...r adaptaren anr nds skall den monteras p samma sida som man satt g nghuvudet h gerg ng p framsidan v nster p motsatt sida och sen s kras med den g ngade ringen Allm na s kerhetsinstruktioner F rbered...

Page 39: ...tor och Kollektor Efter vissa timmar b r man avl gsna koldamm som samlats i motorn och i borsth llarna Motorns kollektor b r alltid vara ren och dess yta j mn ljus koppar 5 G nghuvuden Huvudet som ska...

Page 40: ...kt l ge Se till att de inte finns n got hinder mellan maskin och r rf ste D Otillr cklig kvalit Kontrollera g ngbackarnas kondition Se efter att sm rningen r st ndig och riklig Kolla r rets kvalit Se...

Page 41: ...15 CODE 1 4 1 1 4 8620090 CODE 5 l mineral 8991005 20 l mineral 8991020 CODE 5 l synthetic 8992005 20 l synthetic 8992020 BSPT CODE 1 4 6002I00 3 8 6003I00 1 2 6004I00 3 4 6005I00 1 6006I00 1 1 4 6007...

Page 42: ...42 Notes 999209800 1 01 indd 42 08 10 10 9 45...

Page 43: ...43 Notes 999209800 1 01 indd 43 08 10 10 9 45...

Page 44: ...ROTHENBERGER S A Ctra Durango Elorrio km 2 48220 Abadiano SPAIN www super ego es 999209800 1 01 999209800 1 01 indd 44 08 10 10 9 45...

Reviews: