background image

20

FRANÇAIS

1.  Avant  d’effectuer  une  opération  avec  la 

machine,  lire  les  intructions  générales  de 
sécurité  et  de  préparation  pour  la  mise  en 
marche.

2.  Monter  le  fixe-tube,  en  le  serrant  bien  et  en 

s’assurant que le boulon d’appui de la machine 
est bien paralèlle au tube à fileter. Le boulon 
doit  ressortir  environ  de  1  ou  1,5  cm.  par 
rapport à l’extrêmité du tube.

3.  Sélectionner  la  tête  de  filière  appropriée;  la 

monter  dans  le  logement  octogonal  de  la 
machine.  Dans  le  cas  d’une  tête  de  1.1/4”  ou 
plus  petite,  placer  au  préalable  l’adaptateur. 
Pour fileter à droite, introduire la tête de filière 
par la partie avant de la machine. Pour fileter à 
gauche, introduire la tête par la partie opposée 
de la machine.

4.  Lorsque  l’utilisation  de  l’adaptateur  est 

nécessaire;  celui-ci  se  place  directement  dans 
l’accouplement  octogonal  de  la  machine,  du 
même  côté  que  celui  où  l’on  va  introduire  la 
tête  de  filière  (filetage  à  droite:  côté  avant; 
gauche:  côté  opposé),  ensuite  on  le  fixe  au 
moyen de son couvercle fileté.

5.  Pour  introduire  la  tête  dans  l’adaptateur, 

tourner  la  partie  mobile  de  l’adaptateur  dans 
le  sens  des  aiguilles  d’une  montre,  jusqu’à  ce 
qu’il soit entièrement rentré. Ensuite la lâcher; 
la tête est maintenue. Pour la lâcher, procéder 
de la même manière.

6.  Introduire ensuite la machine dans le tube en 

s’assurant  qu’elle  est  bien  guidée  dans  son 
logement par le boulon du fixe-tube.

7.  S’assurer  que  le  levier  de  changement 

de  mouvement  se  trouve  dans  la  bonne 
position  (flèche  dans  le  sens  de  travail). 
Poussez  l’interrupteur  électrique  avec  la  main 

droite. Le mouvement circulaire va commencer 
inmédiatement.  Cést  le  moment  d’approcher 
la  tête  au  tube  pour  commencer  le  filetage, 
en pressionnant sur la machine pour initier le 
filetage.

8.  Dès  le  commencement  du  filetage,  lubrifier 

constamment et abondamment la tête avec de 
l’huile à fileter Super-ego.

9.  Une  fois  obtenue  la  longueur  de  filetage 

apropriée,  (dans  un  filetage  normal,  le  tube 
de la tête de filetage ne doit jamais dépasser); 
arrêter  le  moteur.  Changer  la  position  du 
levier  d’inversion  de  mouvement  et  pousser 
l’interrupteur  du  moteur.  La  machine  va 
commencer  à  dévisser  la  tête  et  le  tube  sera 
libre.

ATTENTION!

La vitesse rapide ne sert qu’à dévisser la 
tête. Ne jamais fileter avec cette vitesse.

Avant  de  réaliser  un  travail  sur  la  machine, 
débrancher la prise de courant.
1.  Câble et branchement. 

  

Le câble et la prise doivent toujours être dans de 
bonnes conditions. Les vérifier régulièrement.

2.  Interrupteur de marche.   

Vérifier  que  l’interrupteur  de  la  machine  se 
débloque  automatiquement  en  le  libérant  de 
la  pression  des  doigts.  En  cas  d’anomalie,  le 
remplacer immédiatement.

3.  Balais.  

Vérifier fréquemment l’usure des balais et leur 
contact parfait avec l’induit. Changer les balais 
lorsque leur longueur originale aura réduit de 
1/3. Utiliser des balais d’origine Super-ego.

4.  Moteur et induit. 

 

Toutes  les  100  heures,  enlever  la  poussière 
de  charbon  déposée  sur  le  moteur  et  dans  le 
logement  des  balais.  L’induit  du  moteur  doit 
être  toujours  propre  et  la  surface  doit  être 
uniforme (couleur bronze clair).

5.  Têtes à fileter.   

S’assurer que la tête à utiliser n’a pas les peignes 
endommagés,  car  celà  pourrait  détériorer 
gravement  la  qualité  de  filetage.  Il  ne  doit 
pas y avoir de copeaux sur les peignes, si l’on 
veut obtenir un filetage de qualité et une plus 
longue durée de la machine.

6.  Boîtes d’engrenages. 

 

Toutes  les  500  heures  de  fonctionnement, 
effectuer un vidange de la graisse. Après avoir 
démonté la machine, passer du pétrole sur tous 

Soin et entretien

Mise en marche

999209800.1.01.indd   20

08/10/10   9:45

Summary of Contents for SUPERTRONIC 2000

Page 1: ...rtable motor threader P Tarraxa Electrica Portatil F Machine fileter portative D Tragbare Motorkluppe I Filettatrici Electriche NL Draagbare draadsnijmachine DK B bar elektrisk g ngmaskin S B rbar Ele...

Page 2: ...gere e conservare le istruzioni per l uso Non gettarle via In caso di danni dovuti ad errori nell uso la garanzia si estingue Ci si riservano modifiche tecniche NEDERLANDS Bladzijde 31 Lees de handlei...

Page 3: ...esponsabilit che questo prodotto conforme alle norme ed alle direttive indicate EC VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat dit product overeenstemt met de van to...

Page 4: ...34 35 8620035 36 8620036 37 8620037 38 8620038 39 8620039 40 8620040 42 8620042 43 8640043 45 8620045 47 8620047 49 8620049 53 8620053 57 8620057 59 8620059 60 8620060 61 8620061 81 8620081 ITEM CODE...

Page 5: ...A123110 230 V 8 A121080 110 V 9 A617101 10 A246491 11 A113181 230 V 11 A111109 110 V 12 A286084 ITEM CODE 13 8620048 14 A483101 15 8620079 32 A216190 34 A182282 230 V 34 A182300 110 V 35 A311225 36 A2...

Page 6: ...5 x 140 mm Peso del fijatubos 1 6 Kgs 1 6 Kgs Peso de equipo completo 17 Kgs 16 4 Kgs Dimensiones de la maleta 600 x 390 x 140 mm 630x250x130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Nivel de vibracione...

Page 7: ...Puesta en marcha Atenci n Cuando utilice herramientas el ctricas observe las siguientes medidas fundamentales de seguridad con el fin de reducir el riesgo de descarga el ctrica de lesiones y de incen...

Page 8: ...ta velocidad Antes de realizar cualquier trabajo en la m quina desconectar el enchufe de la toma de corriente 1 Cable y enchufe Tanto el cable como el enchufe deben encontrarse en condiciones ptimas E...

Page 9: ...Comprobar que tiene el fijatubos bien amarrado bul n paralelo al tubo Comprobar el buen estado de uso de las cabezas de terrajas Lubrique continua y abundantemente las cabezas de terraja Aseg rese qu...

Page 10: ...x 140 mm 580 x 95 x 140 mm Tube fastener weight 1 6 Kgs 1 6 Kgs Weight complete set 17 Kgs 16 4 Kgs Size of Box 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Vibratio leve...

Page 11: ...o your needs and mount it in the octagonal coupling General safety instructions Preparation for start up Start up Attention When using electrical tools please observe the following basic safety rules...

Page 12: ...from the mains outlet Cable and plug 1 Both the cable and plug should be in optimum condition Check them at regular intervals 2 ON switch Check that the machine switch unblocks automatically when fin...

Page 13: ...Apply plenty and continuous lubrication to threading heads Make sure that the tube can be screwed B Off centre threading Check position of tube fastener shaft parallel to tube Check condition and qua...

Page 14: ...fixa tubos 1 6 Kg 1 6 Kg Peso do equipamento completo 17 Kg 16 4 Kgs Tamanho da estojo 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Nivel de vibra es 2 5 m s2 2 5 m s2 R D...

Page 15: ...marcha Aten o Quando utilize ferramentas electricas observe as seguintes medidas de seguran a para reduzir os riscos de descarga electrica les es e incendio Leia e seguir todas as instru es antes de u...

Page 16: ...cabe a Nao rosque nunca com esta velocidade Antes de realizar qualquer trabalho na m quina desligue a tomada de corrente 1 Cabo o tomada Tanto o cabo como a ficha devem encontrar se em boas condi es d...

Page 17: ...se o fixa tubos est bem apertado ao tubo e se o suporte est paralelo ao tubo Comprovar o bom estado das cabe as de terraxas e ca onetes Lubrifique continua e copiosamente as cabe as de terraxas quando...

Page 18: ...140 mm Poids du fixe tube 1 6 kg 1 6 kg Poids quipement complet 17 kg 16 4 Kgs Dimensiones du coffret 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Niveau de vibrations 2 5...

Page 19: ...es son essentielles pour votre s curite Ceci afin de r duire les risques d une d charge lectrique l sions ou incendie Lire et suivre toutes ces instructions avant d utiliser la machine filter Mettre d...

Page 20: ...ionnant sur la machine pour initier le filetage 8 D s le commencement du filetage lubrifier constamment et abondamment la t te avec de l huile fileter Super ego 9 Une fois obtenue la longueur de filet...

Page 21: ...ATTENTION En cas de n cessit d un service autre que ceux qui sont d taill s ci dessous consulter le service technique le plus proche A Puissance insuffisante V rifier que le c ble d extension n est p...

Page 22: ...x 140 mm 580 x 95 x 140 mm Gewicht des Rohrhalters 1 6 kg 1 6 kg Gewicht der ganzen Ausstattung 17 kg 16 4 Kgs Gr e des Koffers 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 d...

Page 23: ...reitung zur inbetriebnahme Achtung Wenn Sie elektrische Werkzeuge ben tzen achten Sie bitte auf folgende grundlegende Sicherheitsvorschriften damit die Gefahr eines elektrischen Schlages Verletzungen...

Page 24: ...Betriebsschalter Der Gewindeschneidkopf dreht jetzt an Die Maschine so lange gegen das Rohrende dr cken bis das Rohr von der Maschine ohne Unterst tzung weiter hereingezogen wird 8 Schmieren Sie dabei...

Page 25: ...Maschine vornehmen ziehen Sie den Stecker ACHTUNG Wenn Sie irgendein Fehler aufritt f r den hier keine Diagnose gestellt ist wenden Sie sich bitte an den n chsten Kundendienst A Ungen gende Leistung A...

Page 26: ...140 mm 580 x 95 x 140 mm Peso del fissatubi kg 1 6 kg 1 6 Peso complete set kg 17 kg 16 4 Misure ingombre valigetta 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Livelo di...

Page 27: ...sicurezza Preparazione all avviamento Avviamento Attenzione Quando si usano utensili elettrici osservare le seguenti misure fondamentali di sicurezza allo scopo di evitare scariche elettriche infortun...

Page 28: ...Cambiare la posizione della leva di inversione di senso e premere l interruttore del motore La macchina inizier a svitare la testina lasciando libero il tubo ATTENZIONE La velocit rapida va usata solo...

Page 29: ...che il cavo di estensione non sia troppo lungo o con sezione insufficiente Verificare che si st usando la adeguata velocit di lavoro Verificare il perfetto ancaraggio del fissatubi parallelo al tubo...

Page 30: ...ight 1 6 Kgs 1 6 Kgs Weight complete set 17 Kgs 16 4 Kgs Size of Box 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Trillingsniveau 2 5 m s2 2 5 m s2 R DIN 2999 BSPT NPT API...

Page 31: ...t de snijkop aan de tegenoverliggende zijde van de machine worden geplaatst SUPERTRONIC 2000 machine Gebruiksaanwijzing Tap instructies De SUPERTRONIC 2000 voldoet aan de veiligheidsnormen van alle la...

Page 32: ...eer 10 minuten onbelast draaien 2 Controleer regelmatig of het snoer nog in goede sttat is 3 Controleer eveneens regelmatig of de Aan uit schakelaar terugspringt wanneer men deze loslaat 4 Maak het ap...

Page 33: ...ring De SUPERTRONIC 2000 draait slecht Oorzaak De koolborstel zijn versleten De snijkoppen zijn beschadigd De verkeerde snijkoppen zijn gebruikt Onvoldoende smering gebruik altijd de juiste snijolie S...

Page 34: ...5 x 140 mm Tube fastener weight 1 6 Kgs 1 6 Kgs Weight complete set 17 Kgs 16 4 Kgs Size of Box 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Vibrationsniv 2 5 m s2 2 5 m s...

Page 35: ...vrindning under slibningen Den kan bruges til b de h jre og venstre slibning 2 Under denne slibningsproces er det p budt at bruge armen for egen sikkerhed 1 Placer f rst armen ca 100 mm 4 fra enden a...

Page 36: ...e b rster end de der saelges af autoriserede forhandlere Vedligehold Reparation Mulige fejlvirkninger Defekter Fejl Ukorrekt slibning Grund slidte kamme utilstraekkelig sm ring brug korrekt sm reolie...

Page 37: ...580 x 95 x 140 mm 580 x 95 x 140 mm R rf stets vikt 1 6 kg 1 6 kg Hela utrustningens vikt 17 kg 16 4 Kg Size of Box 600 x 390 x 140 m 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Vibtrations...

Page 38: ...r adaptaren anr nds skall den monteras p samma sida som man satt g nghuvudet h gerg ng p framsidan v nster p motsatt sida och sen s kras med den g ngade ringen Allm na s kerhetsinstruktioner F rbered...

Page 39: ...tor och Kollektor Efter vissa timmar b r man avl gsna koldamm som samlats i motorn och i borsth llarna Motorns kollektor b r alltid vara ren och dess yta j mn ljus koppar 5 G nghuvuden Huvudet som ska...

Page 40: ...kt l ge Se till att de inte finns n got hinder mellan maskin och r rf ste D Otillr cklig kvalit Kontrollera g ngbackarnas kondition Se efter att sm rningen r st ndig och riklig Kolla r rets kvalit Se...

Page 41: ...15 CODE 1 4 1 1 4 8620090 CODE 5 l mineral 8991005 20 l mineral 8991020 CODE 5 l synthetic 8992005 20 l synthetic 8992020 BSPT CODE 1 4 6002I00 3 8 6003I00 1 2 6004I00 3 4 6005I00 1 6006I00 1 1 4 6007...

Page 42: ...42 Notes 999209800 1 01 indd 42 08 10 10 9 45...

Page 43: ...43 Notes 999209800 1 01 indd 43 08 10 10 9 45...

Page 44: ...ROTHENBERGER S A Ctra Durango Elorrio km 2 48220 Abadiano SPAIN www super ego es 999209800 1 01 999209800 1 01 indd 44 08 10 10 9 45...

Reviews: