background image

Suntrica SolarStrap™

Συγχαρητήρια για την αγορά του ηλιακού φορτιστή Suntrica 

SolarStrap™, ο οποίος παρέχει φόρτιση στις περισσότερες 

συσκευές που έχουν τάση φόρτισης 5 V, για παράδειγμα κινητά 

τηλέφωνα, MP3, συσκευές GPS και ψηφιακές φωτογραφικές 

μηχανές. Για την φόρτιση θα χρειαστείτε ένα ειδικό  βύσμα, 

το οποίο μπορείτε να προμηθευτείτε από τον τοπικό σας 

διανομέα.

Πριν χρησιμοποιήσετε το SolarStrap™, διαβάστε  προσεκτικά 

αυτό το εγχειρίδιο, όπως επίσης τις οδηγίες και τις 

προειδοποιητικές σημάνσεις που βρίσκονται πάνω στην 

συσκευασία του SolarStrap™, της συσκευής προς φόρτιση και 

του βύσματος ρεύματος.

Αυτός ο οδηγός περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και 

χρήσης. 

Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας

• 

Διαβάστε και τηρήστε όλες τις προειδοποιήσεις  που 

υπάρχουν στο Suntrica SolarStrap™  και στο εγχειρίδιο.

• 

Η ηλεκτρική κατανάλωση της συνδεδεμμένης συσκευής 

δεν πρέπει να ξεπερνάει τα 5 V, 1000 mA.

• 

Μην εκθέσετε το SolarStrap™ στο νερό.

• 

Μην τοποθετήσετε εύφλεκτα, εκρηκτικά ή επικίνδυνα 

αντικείμενα δίπλα στο SolarStrap™.

• 

Μην τοποθετήσετε βαριά αντικείμενα πάνω στο                  

SolarStrap™.

• 

Μην λυγίζετε το ηλιακό πάνελ.

• 

Χρησιμοποιήστε μόνο τα καλώδια και τα αξεσουάρ 

Suntrica με το SolarStrap™.

 

 

Είναι επίσημα απαγορευμένο να φορτίζετε το       

SolarStrap™ με άλλο καλώδιο αναπτήρα αυτοκινήτου 

12 V από αυτό που είναι εγκεκριμένο από την Suntrica 

Ltd. Η χρήση ενός μη εγκεκριμένου καλωδίου μπορεί 

να καταστρέψει μόνιμα το Strap™.

Χρησιμοποιήστε το SolarStrap™ μόνο σε κατάλληλες 

περιβαλλοντικές θερμοκρασίες μεταξύ +0 και +50°C.

Αφήστε κάποιον κενό χώρο γύρω από το SolarStrap™ 

για να εξασφαλίσετε αρκετό εξαερισμό.

• 

Μην χρησιμοποιήσετε το SolarStrap™  αν έχει ζημιά.

• 

Βγάλτε το SolarStrap™ από την πρίζα όταν το καθαρίζετε ή 

όταν η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως

• 

Βγάλτε το καλώδιο φόρτισης από το 

 SolarStrap™ όταν δεν 

το χρησιμοποιείτε. 

• 

Μην καίτε το SolarStrap™, και μην το πετάτε στα κοινά 

οικιακά σκουπίδια.

Λειτουργία

Σχήματα  

A

 και  

B

 :

Το Suntrica SolarStrap™ συλλέγει την ηλιακή ενέργεια από το 

υψηλής απόδοσης ηλιακό πάνελ  και την αποθηκεύει μέσα 

σε μία ελαφριά μπαταρία. Το πράσινο και κόκκινο λαμπάκι 

δείχνουν το επίπεδο φόρτισης της εσωτερικής μπαταρίας και 

την κατάσταση του κυκλώματος φόρτισης.  

Το καλώδιο εισόδου/εξόδου επιτρέπει να:

•   φορτίσετε μια συσκευή

•   φορτίσετε γρήγορα την εσωτερική μπαταρία

Το πίσω μέρος του SolarStrap™ περιλαμβάνει μια ζώνη 

δεσίματος που επιτρέπει να αποθηκεύετε τον φορτιστή 

διπλωμένο ή να τον μεταφέρετε εύκολα πάνω σε διάφορες 

επιφάνειες όπως ρούχα, σάκους.

Σχήμα 

C

Το SolarStrap™ παρέχει φόρτιση στις περισσότερες συσκευές με 

τάση φόρτισης 5 V.

Σχήμα 

D

:

Το SolarStrap™  μπορεί να φορτιστεί γρήγορα χρησιμοποιώντας 

ένα βύσμα ρεύματος, διαθέσιμο σαν αξεσουάρ.

Διαδικασία φόρτισης με το SolarStrap™

1.  Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης με την συσκευή. 

2.  Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου με το  SolarStrap™.

3.  Η φόρτιση ξεκινάει όταν η κόκκινη ένδειξη αναβοσβήσει 2 

φορές μέσα σε μερικά δευτερόλεπτα. 

4.  Όταν η συσκευή φορτιστεί πλήρως ή η εσωτερική 

μπαταρία είναι άδεια (δείτε τις ενδείξεις φόρτισης), βγάλτε 

το καλώδιο και από τις δύο συσκευές. 

Ένα πλήρως φορτισμένο SolarStrap™  μπορεί να φορτίσει 

εξ’ολοκλήρου ένα κινητό τηλέφωνο. Ο χρόνος φόρτισης είναι 

περίπου ο ίδιος με αυτόν που χρειάζεται και ο φορτιστής του 

τηλεφώνου. Η λειτουργία φόρτισης δεν ενεργοποιείται αν η 

εσωτερική μπαταρία είναι άδεια. Η σύνδεση του καλωδίου 

φόρτισης στο SolarStrap™ αυξάνει την κατανάλωση ενέργειας 

των συσκευών. Για το λόγο αυτό, αποσυνδέστε το καλώδιο 
φόρτισης από το SolarStrap™ όταν δεν το χρησιμοποιείτε.

Επίλυση προβλημάτων

Πρόβλημα: Το 

SolarStrap™ δεν φορτίζει την συνδεδεμένη 

συσκευή

Πιθανή αιτία:

Λύση:

Η εσωτερική μπαταρία 

είναι άδεια

Φορτίστε το SolarStrap™  στον ήλιο ή με τον 

φορτιστή ρεύματος μέχρι να αναβοσβήσει η 

πράσινη ένδειξη.

Το SolarStrap™ ή το 

βύσμα φόρτισης δεν είναι 

συμβατό με την συσκευή

Επικοινωνήστε με τον τοπικό διανομέα σας 

για να επιβεβαιώσετε την συμβατότητα και 

να επιλέξετε βύσμα που να ταιριάζει με την 

συσκευή σας.

Η ηλεκτρική κατανάλωση 

της συσκευής ξεπερνάει 

την ονομαστική ισχύ του 

SolarStrap™

Ένδειξη: Η κόκκινη ένδειξη αναβοσβήνει 

πέντε φορές.

Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης της 

συσκευής.

Εσφαλμένη σύνδεση 

της συσκευής με το 

SolarStrap™

Επιβεβαιώστε ότι το καλώδιο φόρτισης είναι 

σωστά συνδεδεμένο με την συσκευή και το 

SolarStrap™.

Κατεστραμμένο καλώδιο 

φόρτισης

Αντικαταστήστε το καλώδιο φόρτισης.

Προβλήματα στα 

ηλεκτρικά κυκλώματα 

του SolarStrap™

Τα προϊόντα της Suntrica έχουν ελεγχθεί 

εργοστασιακά. Αν πιστεύετε ότι το 

SolarStrap™  σας είναι ελαττωματικό, 

επικοινωνήστε με το διανομέα σας.

Πρόβλημα: Ο φορτιστής ρεύματος δεν φορτίζει το 

SolarStrap™

Πιθανή αιτία:

Λύση:

Η εσωτερική μπαταρία 

είναι άδεια

Ένδειξη: Η πράσινη ένδειξη αναβοσβήνει 

αργά τέσσερις φορές μετά την σύνδεση 

του φορτιστή. Επιβεβαιώστε το επίπεδο 

φόρτισης της μπαταρίας.

Η τάση λειτουργίας του 

φορτιστή δεν αντιστοιχεί 

σε αυτήν του SolarStrap™

Για να είστε σίγουροι ότι το προϊόν λειτουργεί 

σωστά και για να μην χάσετε την εγγύηση, 

χρησιμοποιήστε φορτιστή ρεύματος και 

αξεσουάρ από την Suntrica.

Εσφαλμένη σύνδεση του 

φορτιστή ρεύματος και 

του SolarStrap™

Επιβεβαιώστε ότι το καλώδιο φόρτισης είναι 

σωστά συνδεδεμένο με το SolarStrap™ .

Κατεστραμμένος 

φορτιστής ρεύματος 

Αντικαταστείστε τον φορτιστή ρεύματος.

Προβλήματα στα 

ηλεκτρικά κυκλώματα 

του SolarStrap™

Τα προϊόντα της Suntrica έχουν ελεγχθεί 

εργοστασιακά. Αν πιστεύετε ότι το 

SolarStrap™  σας είναι ελαττωματικό, 

επικοινωνήστε με το διανομέα σας.

Συντήρηση

• 

Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα για να καθαρίσετε το 

εξωτερικό του SolarStrap™

• 

Μην χρησιμοποιείτε χημικά, καθαριστικά διαλυτικά ή 

ισχυρά απορρυπαντικά προϊόντα. 

• 

Μην αποσυναρμολογείτε το SolarStrap™.

Τεχνικά χαρακτηριστικά 

Ονομαστική είσοδος (φορτιστής ρεύματος) 5.0 V CC, 500 mA 

Ονομαστική έξοδος 

          5.0 V CC, 1000 mA 

Χωρητικότητα μπαταρίας 

          

1500 mAh, 

5.5 Wh 

Θερμοκρασία λειτουργίας 

          +0...+50°C 

Διαστάσεις 

          317 x 121 x 27 mm

(κλειστό) 

         157 x 106 x 27 mm

Βάρος 

          65 g 

Σωστή απόρριψη του προϊόντος

Το σύμβολο που φαίνεται στο προϊόν ή στο έντυπό του δείχνει 

ότι δεν πρέπει να πεταχθεί μαζί με τα οικιακά απορρίματα στο 

τέλος της ζωής του.  Πρέπει να απορριφθεί όπως κάθε  άλλο 

προϊόν που φέρει μπαταρία και ηλεκτρικά εξαρτήματα.  

Μην αναμείξετε το προϊόν αυτό με άλλα απόβλητα.

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Η Suntrica Ltd. δηλώνει ότι τον προϊόν της, SolarStrap™          

SS-W204, είναι σύμφωνο με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και τις 

λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2004/108/EC. 

Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης βρίσκεται στην 

παρακάτω διεύθυνση: http://www.suntrica.com/DC-2011204001.

pdf

© 2011 Suntrica. Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. Τα 

προϊόντα Suntrica® και Suntrica SolarStrap™ διατίθενται από 

την Suntrica Ltd, η οποία διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης 

του παρόντος εγχειριδίου και/ή των προδιαγραφών του 

προϊόντος χωρίς προειδοποίηση.

Περιγραφή αριθμών

1.  Μπαταρία

2.  Ειδική θήκη μεταφοράς

3.  Καλώδιο εισόδου/εξόδου

4.  Πράσινη και κόκκινη ένδειξη

5.  SolarStrap™ κλειστό

6.  Ηλιακός συλλέκτης

7.  Καλώδιο φόρτισης 

8.  Συσκευή για φόρτιση

9.  Φορτιστής ρεύματος (διαθέσιμο σαν αξεσουάρ)

Ένδειξη  

Περιγραφή

  

Φόρτιση συσκευής σε εξέλιξη

  

Συνδεδεμμένο καλώδιο και SolarStrap™  

  

έτοιμο  να φορτίσει μια συσκευή 

Περιεχόμενα  συσκευασίας  

  Διαθέσιμα αξεσουάρ

• Φορτιστής SolarStrap™ 

• Καλώδια φόρτισης

• Καλώδιο φόρτισης

• Βύσματα ρεύματος

• Εγχειρίδιο

• Ειδικά βύσματα για τις συσκευές 

   προς φόρτιση 

• Βύσμα αναπτήρα αυτοκινήτου

EL

ΕΓΓΥΗΣΗ

Εάν επιθυμείτε επισκευή ή αντικατάσταση του προϊόντος σας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διανομέα από τον οποίο 

αγοράσατε το προϊόν SUNTRICA.

Το δικαίωμα επισκευής ή αντικατάστασης προκύπτει από το ισχύον εθνικό δίκαιο σχετικά με την πώληση καταναλωτικών 

προϊόντων ή από την εγγύηση που παρέχεται από το διανομέα.

Ο αποκλειστικός διανομέας σας:                                                         

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ SUNLIGHT ΑΒΕΕ

ΑΓ. ΣΤΕΦΑΝΟΣ ΑΤΤΙΚΗΣ, Τ.Κ. 14565

23ο ΧΙΛ. ΕΘ. ΟΔ. ΑΘΗΝΩΝ - ΛΑΜΙΑΣ

ΤΗΛ: +30 210 6245503    [email protected]

Solar

Strap

Οδηγίες 

Χρήσης

Suntrica

!

Ενδείξεις φόρτισης

Όταν οι πράσινες και κόκκινες ενδείξεις αναβοσβήνουν 

υποδηλώνουν το επίπεδο φόρτισης της εσωτερικής μπαταρίας:

Φόρτιση με ηλιακή ενέργεια

Η ηλιακή ενέργεια αποθηκεύεται στο 

SolarStrap™  αμέσως 

μόλις αυτό τοποθετηθεί σε φως. Καλύτερη απόδοση 

επιτυγχάνεται σε εξωτερικό χώρο με άμεση έκθεση στο ηλιακό 

φως. Τα σύννεφα και η σκιά μειώνουν αισθητά την απόδοση του 

φορτιστή.  

Το παρακάτω σχήμα παρουσιάζει την απόδοση του ηλιακού 

φορτιστή κατά προσέγγιση. 

Ένδειξη        Επίπεδο φόρτισης     Κατάσταση μπαταρίας

  

 

Γεμάτη

  

     

  

 

Σχεδόν γεμάτη

  

 

Στη μέση

 

     

  

 

Σχεδόν άδεια

  

 

Άδεια

1 ώρα 

0.3 ώρες 

8 ώρες

4 ώρες 

1.2 ώρες 

32 ώρες

8 ώρες 

2.5 ώρες 

64 ώρες

Χρόνος 

ομιλίας 

Χρόνος 

αναμονής 

Χρόνος 

φόρτισης 

Βέλτιστη θέση φόρτισης

Για να πετύχετε βέλτιστη φόρτιση, πρέπει να 

τοποθετήσετε το SolarStrap™ προς τον ήλιο.

Φόρτιση με ρεύμα 

Αν χρειαστεί, είναι δυνατό να φορτίσετε την εσωτερική 

μπαταρία του SolarStrap™  γρήγορα με την βοήθεια ενός 

φορτιστή ρεύματος (αξεσουάρ). Πρώτα βάλτε το βύσμα 

στην σταθερή πρίζα και μετά στο SolarStrap™.  Όταν η 

κόκκινη ένδειξη αναβοσβήνει συνεχόμενα τότε η ταχεία 

φόρτιση είναι σε εξέλιξη. Όταν η κόκκινη ένδειξη σβήσει 

η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί. Ο χρόνος φόρτισης είναι σε 

γενικές γραμμές δύο ώρες. 

Ο  αποκλειστικός  διανομέας  σας:                                                         

SW

.

EL

317 x 120 x 21

161 x 120 x 27

http://www.suntrica.com/Warranty19042010

Summary of Contents for Solarstrap SS-W204

Page 1: ......

Page 2: ...d Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards...

Page 3: ...t wenn der Ladevorgang beendet ist Die Schnellladezeit betr gt in der Regel zwei Stunden Fehlerbehebung Problem Der SolarStrap l dt ein angeschlossenes Ger t nicht auf M glicher Grund L sung Der integ...

Page 4: ...ry has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsible for the operation of this...

Page 5: ...ooting Problem SolarStrap does not charge a connected device Possible cause Solution The internal battery is empty Charge SolarStrap in sunlight or by a mains adapter until the green light blinks Sola...

Page 6: ...Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards...

Page 7: ...es R solution des probl mes Probl me SolarStrap ne charge pas l appareil auquel il est branch Cause possible Solution La batterie interne est vide Chargez SolarStrap au soleil ou avec l adaptateur sec...

Page 8: ...nd Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standard...

Page 9: ...ap La spia rossa che pulsa senza interruzione segnala che in corso il processo di ricarica rapida La spia rossa si spegne una volta completata la ricarica La durata della ricarica richiede di norma du...

Page 10: ...d Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards...

Page 11: ...rga suele ser de dos horas Soluci n de problemas Problema SolarStrap no carga un dispositivo conectado Causa posible Soluci n La bater a interna est vac a Cargue SolarStrap al sol o mediante el adapta...

Page 12: ...You Need The Energy Most Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the devel...

Page 13: ...ilacza sieciowego W razie potrzeby wewn trzny akumulator adowarki SolarStrap mo na szybko na adowa przy u yciu zasilacza sieciowego wyposa enie dodatkowe W tym celu nale y najpierw w czy zasilacz do g...

Page 14: ...Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the developer to meet Apple performance standards App...

Page 15: ...de pistorasiaan ja sitten latausliitin SolarStrapiin Jatkuvasti sykkiv punainen merkkivalo osoittaa ett pikalataus on k ynniss Pikalatauksen aikana akun varaustilan ilmaisin ei ole k yt ss Punainen me...

Page 16: ...t the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance iPod and iPhone are registered trademarks of Apple Inc registered in the US and other countries Solar Charger For iPod a...

Page 17: ...ap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap 5 0 V CC 500 mA 5 0 V CC 1000 mA 1500 mAh 5 5 Wh 0 50 C 317...

Page 18: ...You Need The Energy Most Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the devel...

Page 19: ...ilacza sieciowego W razie potrzeby wewn trzny akumulator adowarki SolarStrap mo na szybko na adowa przy u yciu zasilacza sieciowego wyposa enie dodatkowe W tym celu nale y najpierw w czy zasilacz do g...

Page 20: ...The Energy Most Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the developer to m...

Page 21: ...rStrap SolarStrap SolarStrap SolarStrap SolarStrap 2 SolarStrap SolarStrap SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica...

Page 22: ...iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the developer to meet Apple performance standards Apple is not...

Page 23: ...unu Solarstrap n giri b l m ne yerle tiriniz S rekli yan p s nen k rm z k bataryan z n h zl bir ekilde arj edilmekte oldu unu g sterir Bu i lem tamamland zaman k rm z k s necektir Yakla k arj zaman ik...

Page 24: ...u Need The Energy Most Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the develo...

Page 25: ...rst in en n tadapter i ett v gguttag och anslut sedan laddningskontakten till SolarStrap Kontinuerligt pulserande r d lysdiod indikerar att snabbladdning p g r Den r da lysdioden sl cks n r laddningen...

Page 26: ...urs of standby time for your iPhone 3G In a few years time solar powered chargers will be issued as standard In the meantime you can give your iPhone and iPod the charger that they and our world deser...

Page 27: ...lated for iPhone 3G Calculation assumes a direct sunlight perpendicularly to the solar panel in outdoor conditions Performance may vary depending on the location network SIM card and cell phone usage...

Reviews: