background image

Suntrica SolarStrap™

Onnittelemme Suntrica SolarStrap™ aurinkoenergialla 

toimivan latauslaitteen hankinnasta. Suntrica SolarStrapilla™ 

voidaan ladata lähes kaikkia 5 V:n latausjännitettä käyttäviä 

laitteita, mm. matkapuhelimia, MP3-soittimia, GPS-

laitteita ja digitaalikameroita. Lataus vaatii laitekohtaisen 

lataussovittimen, joita saa lisävarusteena SolarStrapin™ 

jälleenmyyjiltä. 

Lue tämä käyttöopas sekä ladattavassa laitteessa ja 

SolarStrapin™ verkkovirtalähteessä olevat ohjeet ja varoitukset 

huolellisesti ennen SolarStrapin™ käyttöä. 

Tässä oppaassa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita. 

Pakkauksen sisältö 

Saatavilla olevat lisävarusteet

• Suntrican SolarStrap™

• Latauskaapeli

• Latauskaapeli

• Verkkovirtalähde

• Käyttöopas

• Kohdelaitekohtaisia sovittimia

• Tupakansytytinlaturi

Tärkeitä turvallisuusohjeita 

•   Lue kaikki Suntrica SolarStrapissa™ ja tässä  

 

 

käyttöoppaassa olevat varoitukset ja noudata niitä. 

•   Kytketyn laitteen virrankulutus voi olla enintään 5 V DC,  

 

1000 mA. 

•   Älä upota SolarStrapia™ veteen. 

•   Älä aseta liuottimia, helposti syttyviä, räjähtäviä tai  

 

vaarallisia esineitä SolarStrapin™ lähelle. 

•   Älä aseta raskaita esineitä SolarStrapin™ päälle. 

•  Älä taivuta aurinkopaneelia voimakkaasti. 

•  Käytä vain SolarStrapin™ mukana toimitettuja Suntrican  

 

latauskaapeleita ja lisävarusteita. 

 

    • 

SolarStrapin™ lataaminen muulla kuin Suntrica Oy:n 

hyväksymällä 12 V DC:n tupakansytytinlaturilla on 

ehdottomasti kielletty. Väärän tupakansytytinlaturin 

käyttö saattaa vaurioittaa SolarStrapia™ pysyvästi.

 

    • Käytä SolarStrapia™ vain lämpötila-alueella 

 

+0...+50 °C. Varmista SolarStrapin™ riittävä tuuletus 

jättämällä sen ympärille riittävästi vapaata tilaa, jossa 

ilma pääsee vaihtumaan. 

•   Älä käytä SolarStrapia™, jos se on vahingoittunut. 

•   Irrota SolarStrap™ verkkovirtalähteestä puhdistuksen  

 

ajaksi ja silloin, kun akku on täynnä. 

•  

Irrota latauskaapeli SolarStrapista™ aina, kun se ei ole  

 

käytössä. 

•   Kierrätä SolarStrap™ kuten muukin elektroniikka.  

 

SolarStrap™ sisältää akun, jota ei saa hävittää polttamalla  

 

tai muun kotitalousjätteen mukana. 

Toiminnan esittely 
Kuvat 

A

 ja 

B

:

Suntrican SolarStrap™ kerää aurinkoenergiaa tehokkaan 

aurinkopaneelin avulla ja varastoi energian kevyeen akkuun. 

Vihreät ja punaiset merkkivalot osoittavat sisäisen akun 

varaustason ja latauspiirin tilan. Latausliitintä käytetään: 

•   kohdelaitteen lataamiseen 

•   sisäisen akun pikalataamiseen verkkolaitetta käyttäen

SolarStrapin™ kääntöpuolella on tarranauha, jolla SolarStrap™ 

voidaan lukita taitettuun asentoon. Se helpottaa myös laitteen 

kiinnittämistä esimerkiksi vaatteisiin ja reppuihin.

Kuva 

C

:

SolarStrap™ tuottaa latausvirtaa useimpiin laitteisiin, jotka 

käyttävät 5 V:n tasajännitettä. 

Kuva 

D

SolarStrap™ voidaan ladata nopeasti lisävarusteena saatavalla

verkkovirtalähteellä.

Lataaminen SolarStrapin™ avulla 

 

Kytke latauskaapeli kohdelaitteeseen. 

 

Kytke latauskaapelin toinen pää SolarStrapiin™. 

 

Lataus käynnistyy ja punainen merkkivalo alkaa  vilkkua 

 

2 sykäyksen sarjoissa muutaman sekunnin välein. 

 

Irrota latauskaapeli molemmista laitteista, kun kohdelaite  

 

on latautunut täyteen tai sisäinen akku on tyhjä (punainen  

 

merkkivalo näyttää tyhjää akkua, ks. varaustason  

 ilmaisin).

SolarStrap™ pystyy lataamaan tyypillisen matkapuhelimen 

täyteen. Lataaminen kestää suunnilleen yhtä kauan kuin 

matkapuhelimen omalla laturilla. Lataustoiminto ei ole 

käytössä, jos sisäinen akku on tyhjä. Latauskaapelin pitäminen 

kytkettynä SolarStrapiin™ kuluttaa aina jonkin verran sähköä. 

Tämän vuoksi irroita latauskaapeli SolarStrapista™ aina, kun se 

ei ole käytössä.

Varaustason ilmaisin 

Vihreät ja punaiset merkkivalot osoittavat sisäisen akun 

likimääräisen varaustason säännöllisillä välähdyksillä. 

Likimääräinen varaustaso ilmaistaan seuraavasti: 

Lataus aurinkoenergialla 

Aurinkoenergian varaaminen akkuun alkaa heti, kun 

SolarStrap™ asetetaan valoisaan paikkaan. Laitteen latausteho 

on parhaimmillaan ulkotiloissa ja sen ollessa kohtisuorassa 

aurinkoon nähden. Pilvet ja varjot voivat heikentää 

lataustehoa merkittävästi. Aurinkoenergialla tapahtuvan 

latauksen likimääräinen tehokkuus on esitetty seuraavassa 

kuvassa. 

 

Lataus verkkolaturilla

SolarStrapin™ sisäinen akku voidaan tarvittaessa ladata 

nopeasti täyteen verkkovirtalähteen avulla (lisävaruste). 

Kytke ensin verkkovirtalähde pistorasiaan ja sitten latausliitin 

SolarStrapiin™. Jatkuvasti sykkivä punainen merkkivalo 

osoittaa, että pikalataus on käynnissä. Pikalatauksen aikana 

akun varaustilan ilmaisin ei ole käytössä. Punainen merkkivalo 

sammuu latauksen päätyttyä. Latausaika on tavallisesti kaksi 

tuntia. 

Vianmääritys 

Ongelma: 

SolarStrap™ ei lataa kytkettyä laitetta. 

Mahdollinen syy: 

Ratkaisu: 

Sisäinen akku on tyhjä. 

Lataa SolarStrapia™ auringonvalossa tai 

verkkovirtalähteen avulla, kunnes vihreä 

merkkivalo alkaa vilkkua.

SolarStrap™ tai 

lataussovitin ei ole 

yhteensopiva laitteen 

kanssa.

Laitteen yhteensopivuutta ja sopivaa 

lataussovitinta voi tiedustella jälleenmyyjiltä. 

Suntrica tekee jatkuvaa tuotekehitystä 

laajentaakseen yhteensopivien laitteiden 

määrää.

Laitteen virrankulutus 

ylittää SolarStrapin™

nimellisen lähtötehon.

Ilmoitus

: Punainen merkkivalo vilkkuu 

viisi kertaa. 

Perehdy laitteen käyttöoppaaseen ja 

varmista että SolarStrap™ soveltuu 

kohdelaitteen lataamiseen.

Laitetta ja SolarStrapia™ 

ei ole kytketty toisiinsa

oikein.

Varmista, että latauskaapeli on 

kytketty kunnolla sekä laitteeseen että 

SolarStrapiin™.

Latauskaapeli on 

vahingoittunut.

Vaihda latauskaapeli.

SolarStrapin™ 

sähköpiireissä on 

ongelmia.

Suntrican tuotteet testataan tehtaalla. Mikäli 

epäilet, että tuotteeseen on tullut vika, vie 

SolarStrap™ paikalliselle jälleenmyyjälle.

Ongelma: 

Verkkovirtalähde ei lataa SolarStrapia™.

Mahdollinen syy: 

Ratkaisu: 

Sisäinen akku on täynnä.

Ilmoitus:

 Vihreä merkkivalo vilkkuu hitaasti 

neljä kertaa peräkkäin laturin

kytkemisen jälkeen. 

Tarkista akun varaustaso.

Verkkovirtalähteen 

ja SolarStrapin™ 

käyttöjännitteet eivät

vastaa toisiaan.

Käytä vain Suntrican alkuperäistä 

verkkolaturia.

Verkkovirtalähdettä ja 

SolarStrapia™ ei ole 

kytketty toisiinsa oikein.

Varmista, että latauskaapeli on kytketty 

kunnolla SolarStrapiin™.

Verkkovirtalähde on 

vahingoittunut.

Vaihda verkkovirtalähde.

SolarStrapin™ 

sähköpiireissä on 

ongelmia.

Suntrican tuotteet testataan tehtaalla. Mikäli 

epäilet, että tuotteeseen on tullut vika, vie 

SolarStrap™ paikalliselle jälleenmyyjälle.

Ylläpito 

•   Puhdista SolarStrapin™ ulkopinta pehmeällä liinalla. 

•   Älä käytä voimakkaita kemikaaleja, liuottimia tai  

 puhdistusaineita. 

•   Älä pura SolarStrapia™. 

Tekniset tiedot 

Nimellistulo (verkkovirtalähde) 

5.0 V DC, 500 mA 

Nimellislähtö  

 

5,0 V DC, 1000 mA 

Akun kapasiteetti            

1500 mAh, 5,5 Wh

Käyttölämpötila  

 

+0...+50 °C 

Koko  

 

 

317 x 120 x 21 mm

(taitettuna)   

 

161 x 120 x 27 mm 

Paino  

 

 

65 g 

Laitteen oikea hävittäminen 

Laitteessa tai sen ohjeissa oleva merkintä osoittaa, että 

laitetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana sen 

käyttöiän lopussa. Laite on hävitettävä samalla tavalla kuin 

muut laitteet, joissa on akkuja ja sähköisiä osia. Laitetta

ei saa sekoittaa muiden jätteiden joukkoon hävittämistä 

varten. 

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 

Suntrica Oy ilmoittaa, että tämä SolarStrap™ SS-W204 vastaa 

direktiivin2004/108/EY olennaisia vaatimuksia ja muita 

asiaankuuluvia määräyksiä. 

Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta on kopio osoitteessa:  

http://www.suntrica.com/DC-2011204001.pdf

©2011 Suntrica. Kaikki oikeudet pidätetään. Suntrica® ja 

Suntrica SolarStrap

TM

 ovat Suntrica Oy:n tavaramerkkejä tai 

rekisteröityjä tavaramerkkejä. Suntrica Oy pidättää itsellään 

oikeuden kaikkiin tämän käyttöoppaan ja/tai teknisten 

tietojen muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. 

Laitteen kuvaus: 

1. Akku 

2. Tarranauha 

3. Latausliitin

4.  Vihreä ja punainen merkkivalo 

5.  SolarStrap™ taitettuna 

6. Aurinkopaneeli 

7. Latauskaapeli 

8.  Ladattava kohdelaite 

9.  Verkkovirtalähde (saatavana lisävarusteena)

Vilkkuu Merkitys

 

 

Kohdelaitteen lataus käynnissä

 

 

Latauskaapeli kytkettynä ja SolarStrap™  

 

 

valmiina lataamaan kohdelaitetta. 

  

 

Vilkkuu        Varaustaso          Akun tila

  

Täynnä

 

 

Lähes täynnä

 

 

Puoliksi täynnä

 

 

Lähes tyhjä

  

Tyhjä

FI

Paikallinen jälleenmyyjä:

!

SolarStrapin™ optimaalinen latausasento

Parhaan mahdollisen lataustuloksen saavuttamiseksi 

SolarStrap™ on suunnattava suoraan kohti aurinkoa. 

Solar

Strap

käyttöopas

Suntrica

Latausaika Puheaika  Valmiusaika

1 tunti 

0,3 tuntia 

8 tuntia

4 tuntia 

1,2 tuntia 

32 tuntia

8 tuntia 

2,5 tuntia 

64 tuntia

1
2
3

4

TAKUU

Suntrica myöntää tuotteilleen takuun valmistajan rajoitettujen takuuehtojen mukaisesti (Limited Manufacturer’s Warranty). Sopi-

musehdot annetaan suoraan tuotteen loppukäyttäjälle ja ne on myös saatavissa osoitteesta http://www.suntrica.com/Warran-

ty19042010.pdf. Vialliset takuunalaiset laitteet vaihdetaan tai hyvitetään Suntrican harkinnan mukaan.

Summary of Contents for Solarstrap SS-W204

Page 1: ......

Page 2: ...d Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards...

Page 3: ...t wenn der Ladevorgang beendet ist Die Schnellladezeit betr gt in der Regel zwei Stunden Fehlerbehebung Problem Der SolarStrap l dt ein angeschlossenes Ger t nicht auf M glicher Grund L sung Der integ...

Page 4: ...ry has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsible for the operation of this...

Page 5: ...ooting Problem SolarStrap does not charge a connected device Possible cause Solution The internal battery is empty Charge SolarStrap in sunlight or by a mains adapter until the green light blinks Sola...

Page 6: ...Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards...

Page 7: ...es R solution des probl mes Probl me SolarStrap ne charge pas l appareil auquel il est branch Cause possible Solution La batterie interne est vide Chargez SolarStrap au soleil ou avec l adaptateur sec...

Page 8: ...nd Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standard...

Page 9: ...ap La spia rossa che pulsa senza interruzione segnala che in corso il processo di ricarica rapida La spia rossa si spegne una volta completata la ricarica La durata della ricarica richiede di norma du...

Page 10: ...d Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards...

Page 11: ...rga suele ser de dos horas Soluci n de problemas Problema SolarStrap no carga un dispositivo conectado Causa posible Soluci n La bater a interna est vac a Cargue SolarStrap al sol o mediante el adapta...

Page 12: ...You Need The Energy Most Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the devel...

Page 13: ...ilacza sieciowego W razie potrzeby wewn trzny akumulator adowarki SolarStrap mo na szybko na adowa przy u yciu zasilacza sieciowego wyposa enie dodatkowe W tym celu nale y najpierw w czy zasilacz do g...

Page 14: ...Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the developer to meet Apple performance standards App...

Page 15: ...de pistorasiaan ja sitten latausliitin SolarStrapiin Jatkuvasti sykkiv punainen merkkivalo osoittaa ett pikalataus on k ynniss Pikalatauksen aikana akun varaustilan ilmaisin ei ole k yt ss Punainen me...

Page 16: ...t the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance iPod and iPhone are registered trademarks of Apple Inc registered in the US and other countries Solar Charger For iPod a...

Page 17: ...ap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap 5 0 V CC 500 mA 5 0 V CC 1000 mA 1500 mAh 5 5 Wh 0 50 C 317...

Page 18: ...You Need The Energy Most Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the devel...

Page 19: ...ilacza sieciowego W razie potrzeby wewn trzny akumulator adowarki SolarStrap mo na szybko na adowa przy u yciu zasilacza sieciowego wyposa enie dodatkowe W tym celu nale y najpierw w czy zasilacz do g...

Page 20: ...The Energy Most Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the developer to m...

Page 21: ...rStrap SolarStrap SolarStrap SolarStrap SolarStrap 2 SolarStrap SolarStrap SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica...

Page 22: ...iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the developer to meet Apple performance standards Apple is not...

Page 23: ...unu Solarstrap n giri b l m ne yerle tiriniz S rekli yan p s nen k rm z k bataryan z n h zl bir ekilde arj edilmekte oldu unu g sterir Bu i lem tamamland zaman k rm z k s necektir Yakla k arj zaman ik...

Page 24: ...u Need The Energy Most Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the develo...

Page 25: ...rst in en n tadapter i ett v gguttag och anslut sedan laddningskontakten till SolarStrap Kontinuerligt pulserande r d lysdiod indikerar att snabbladdning p g r Den r da lysdioden sl cks n r laddningen...

Page 26: ...urs of standby time for your iPhone 3G In a few years time solar powered chargers will be issued as standard In the meantime you can give your iPhone and iPod the charger that they and our world deser...

Page 27: ...lated for iPhone 3G Calculation assumes a direct sunlight perpendicularly to the solar panel in outdoor conditions Performance may vary depending on the location network SIM card and cell phone usage...

Reviews: