background image

Warmhaltefunktion erscheint auf dem LCD-Display. Bitte betätigen Sie anschließend die Ein-
/Aus-Taste, um den Kochvorgang zu starten.  

o

 

Wenn  Sie  Ihr  Wasser  auf  eine  andere  Temperatur  als  100°C  kochen  und  anschließend 
warmhalten  möchten,  drücken  Sie  bitte  zunächst  im  Standby-Modus  auf  die 
Temperatureinstellungstaste.  Bitte  wählen  Sie  Ihre  gewünschte  Zieltemperatur  beim  Kochen 
aus  und  drücken  Sie  danach  auf  die Taste  für  die Warmhaltefunktion.  Bitte  wählen  Sie  Ihre 
gewünschte Warmhaltetemperatur aus und beginnen Sie den Kochvorgang mit der Ein-/Aus-
Taste.  

o

 

Während  des  Kochvorgangs  werden  die  Kochtemperatur  und  die  Warmhaltetemperatur  im 
Wechsel  angezeigt.  Nach  Abschluss  des  Kochvorgangs  wird  nur  noch  die 
Warmhaltetemperatur  angezeigt  und  das  Wasser  30  min.  lang  auf  dieser  Temperatur 
warmgehalten. Nach Ablauf der Zeit wird das Gerät in den Standby-Modus versetzt. 

 

Möchten Sie einen laufenden Kochvorgang abbrechen, drücken Sie bitte auf die Ein-/Aus-Taste. Das 
Gerät wird direkt in den Standby-Modus versetzt.  

 

Ist die Wassertemperatur höher als die eingestellte Zieltemperatur, blinkt die Anzeige am LCD-Display 
10 Sekunden lang und das Gerät wird zurück in den Standby-Modus versetzt.  

 

Reinigung 

 

Bitte entfernen Sie das Gerät vor jeder Reinigung von der Stromzufuhr und lassen Sie es abkühlen. 
Tauchen Sie das Gerät und seine elektrischen Bestandteile bitte nie unter Wasser ein, um 
Stromschläge zu vermeiden.  

 

Bitte verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein feuchtes, weiches Tuch und zum Abtrocknen 
ein trockenes Tuch.  

 

Bitte nutzen Sie keine aggressiven und chemischen Reinigungsmittel sowie keine scheuernden 
Putzmittel, wie z.B. Stahlwolle.  

 

Es  empfiehlt  sich  Kalkrückstände  regelmäßig  zu  entfernen,  um  eine  einwandfreie  Nutzung  des 
Wasserkochers  zu  gewährleisten.  Hierzu  können  Sie  handelsübliche  Entkalker  nach 
Gebrauchsanweisung, Essig oder Zitronensäure nutzen.  

 

Für die Reinigungsmethode mit Essig befüllen Sie bitte den Behälter bis zur 0,5L-Markierung mit Essig. 
Lassen  Sie  den  Essig  bitte  eine  Stunde  lang  einwirken  und  gießen  Sie  ihn  anschließend  aus.  Bitte 
spülen Sie den Behälter mind. 4-5 Mal mit Wasser aus. 

 

Für die Reinigungsmethode mit Zitronensäure kochen Sie bitte 0,5L Wasser und fügen Sie dann 25g 
Zitronensäure  hinzu.  Bitte  lassen  Sie  die  Mischung  15  min.  lang  einwirken  und  gießen  Sie  sie 
anschließend aus. Bitte spülen Sie den Behälter mind. 4-5 Mal mit Wasser aus. 
 

Für den Reklamationsfall 

 

Möchten Sie das Gerät reklamieren, so können Sie das binnen 24 Monate ab Kaufdatum (Quittung) tun. 

 

Ein  kostenloser  Ersatz  oder  eine  kostenlose  Reparatur  ist  bei  vorheriger  unsachgemäßer 
Produktmanipulation ausgeschlossen. 

 

Defekte an Verschleißteilen, Verbrauchsmaterialien, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch 
besagter Teile sind folglich kostenpflichtig. 

 

Falls  Sie  eine  Reklamation  durchführen  wollen,  so  bringen  Sie  bitte  das  gesamte  Gerät  in  der 
Originalverpackung  und  mit  Kaufbeleg  zu  Ihrem  Händler.  Für  eine  zeitnahe  und  bequeme 
Serviceanmeldung besuchen Sie ferner unsere Internetseit

www.suntec-wellness.de 

und erfahren Sie 

mehr. 

 

Ohne Kaufbeleg erfolgt grundsätzlich keine kostenlose Reparatur oder ein Austausch. 

 

Für den Fall, dass der Reklamationsfall analog unserer Service Bestimmungen erfolgt, so werden alle 
Defekte  des  Gerätes  oder  des  Zubehörs  aufgrund  von  Material-  oder  Herstellungsfehlern  durch 
kostenlose Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Austausch des Gerätes beseitigt. 

 

Die  Beschädigung  von  Zubehörteilen  führt  nicht  automatisch  zu  einem  kostenlosen Austausch  des 
gesamten Gerätes. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte Ihren Fachhändler. Glasbruch oder Bruch von 
Plastikteilen ist immer kostenpflichtig. 

 

Der  Fachhändler  oder  Reparaturservice  kann  nach Ablauf  der  Garantie  Reparaturen  kostenpflichtig 
durchführen. 

 

 

Summary of Contents for WAK-8557 temperature

Page 1: ...DE Edelstahl Wasserkocher WAK 8557 temperature Bedienungsanleitung...

Page 2: ...dem Ger t spielen Reinigung und Benutzer Wartung d rfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Kinder unter 3 Jahren ohne permanente Aufsicht m ssen daran gehindert werden auf das...

Page 3: ...f r andere Zwecke eingesetzt werden Der Gebrauch von fremden Zubeh rteilen kann zu Verletzungen f hren Bitte nutzen Sie keine Verl ngerungskabel Bitte lassen Sie das Kabel nicht ber der Tischkante ode...

Page 4: ...er t nicht w hrend des Kochvorgangs Bitte betreiben Sie das Ger t nicht wenn das Stromkabel der Netzstecker oder das Ger t Sch den aufweisen Ist eine Reparatur notwendig wenden Sie sich bitte an Ihre...

Page 5: ...lterunterseite vollkommen trocken sein bevor Sie den Beh lter zur ck auf die Basis stellen o Bitte schlie en Sie das Ger t an die Stromversorgung an Das LCD Display zeigt das blinkende Symbol an welc...

Page 6: ...nnen Sie handels bliche Entkalker nach Gebrauchsanweisung Essig oder Zitronens ure nutzen F r die Reinigungsmethode mit Essig bef llen Sie bitte den Beh lter bis zur 0 5L Markierung mit Essig Lassen...

Page 7: ...p ischen Richtlinie 2002 96 EG f r Elektro und Elektronik Altger te WEEE gekennzeichnet Ziel ist das Vermeiden Verringern sowie umweltvertr gliche Entsorgen an Elektronikschrott Bitte helfen Sie aktiv...

Page 8: ...GB Stainless steel electric kettle WAK 8557 temperature Instruction manual...

Page 9: ...s continuously supervised Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating positio...

Page 10: ...ow it to cool completely before putting the device back into operation Always use the appliance on a firm and flat surface and out of reach of children Never immerse the appliance its power cord and p...

Page 11: ...ction Temperature setting Keep warm function On Off button Please clean the unit before initial operation by boiling the maximum amount of water and then emptying the container Please repeat the proce...

Page 12: ...he cooking temperature and the holding temperature are displayed alternately After the cooking process has been completed only the holding temperature is displayed and the water is kept warm at this t...

Page 13: ...life but must be taken to a collection station for the recycling of electrical and electronic devices The symbol on the product the operating instructions or the packaging indicates such disposal proc...

Page 14: ...IT Bollitore in acciaio inox WAK 8557 temperature Istruzioni per l uso...

Page 15: ...condotte da bambini senza la dovuta sorveglianza I bambini di et inferiore ai 3 anni senza sorveglianza devono non devono toccare il dispositivo I bambini a partire dai 3 anni e fino agli 8 anni poss...

Page 16: ...o riscaldante non mettere mai in funzione l apparecchio senza acqua Se l apparecchio stato utilizzato con poca o nessuna acqua staccarlo dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare completamente prim...

Page 17: ...a calce rimovibile Display LCD Pannello di controllo Maniglia Corpo contenitore con indicatore livello acqua Cavo di alimentazione spine elettriche Basamento Operazione iniziale Alimentazione elettric...

Page 18: ...mpostazione della temperatura in modalit standby Selezionare la temperatura desiderata durante la cottura quindi premere il pulsante di riscaldamento Selezionare la temperatura di mantenimento desider...

Page 19: ...sto prodotto non deve essere smaltito attraverso i normali rifiuti domestici dopo la sua durata ma deve essere portato in una stazione di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettro...

Page 20: ...FR Bouilloire en acier inoxydable WAK 8557 temperature Mode d emploi...

Page 21: ...utilisateur ne doivent pas tre r alis s par des enfants sans surveillance Emp chez que les enfants de moins de 3 ans qui ne sont pas surveill s en permanence n acc dent l appareil Les enfants g s de...

Page 22: ...jamais faire fonctionner l appareil sans eau Si vous avez utilis l appareil avec peu ou pas d eau retirez le de l alimentation lectrique et laissez le refroidir compl tement avant de remettre l appare...

Page 23: ...ible cran LCD Panneau de contr le Poign e de transport Corps du conteneur avec indicateur de niveau d eau C ble d alimentation fiches d alimentation Prise de pied Mise en service Alimentation lectriqu...

Page 24: ...en mode veille Veuillez s lectionner la temp rature d sir e pendant la cuisson puis appuyez sur le bouton de maintien au chaud Veuillez s lectionner la temp rature de maintien d sir e et d marrer le...

Page 25: ...e doit pas tre jet avec les d chets m nagers normaux mais tre d pos dans un centre de collecte pour le recyclage d appareils lectriques et lectroniques Le symbole pr sent sur le produit la notice d ut...

Page 26: ...ES Hervidor de acero inoxidable WAK 8557 temperature Instrucciones de uso...

Page 27: ...s por ni os sin supervisi n Los ni os menores de 3 a os que no est n bajo supervisi n permanente no deber n poder tener acceso al aparato Los ni os mayores de 3 a os y menores de 8 nicamente deber n e...

Page 28: ...de calor como hornos o estufas de gas Para proteger el elemento calefactor nunca opere la unidad sin agua Si ha utilizado el aparato con poca o ninguna agua descon ctelo de la red el ctrica y deje que...

Page 29: ...t n de apertura de la tapa Pico con filtro de cal extra ble Pantalla LCD Tablero de mando Asa para transportar Cuerpo del contenedor con indicador de nivel de agua Cable de alimentaci n con tomas de c...

Page 30: ...ratura durante 30 minutos Una vez transcurrido el tiempo el dispositivo se pone en modo de espera Si desea cancelar un proceso de cocci n en curso pulse el bot n de encendido apagado El aparato se pon...

Page 31: ...ciclado u otras formas de aprovechamiento de aparatos usados se hace una contribuci n importante a la protecci n de nuestro medio ambiente Consulte a la administraci n local cu l es el punto de recogi...

Page 32: ...eitergehende Anspr che gegen uns sind ausgeschlossen Wir haften nicht f r Besch digungen durch h here Gewalt unsachgem e Behandlung Nichtbeachtung der Anleitung betriebsbedingte Abnutzung oder Besch d...

Page 33: ...from this warranty We will not be liable for any defects caused by acts of nature improper use neglection of the instruction manual damage from continuous use and damages during transportation This wa...

Page 34: ...clusi Non ci assumiamo la responsabilit di danni derivanti da forza eccessiva sul prodotto utilizzo non conforme alle disposizioni mancato rispetto del manuale d uso usura a causa dell utilizzo o dann...

Page 35: ...ontre allant au del est exclue Nous n assumons pas de responsabilit pour des endommagements dans des cas de force majeure en cas de manipulation incorrecte en cas de non respect de la notice en cas d...

Page 36: ...dad por el resto de reclamaciones No nos responsabilizamos de los da os producidos por fuerza mayor uso indebido incumplimiento de las instrucciones de uso deterioro inherente al uso o da os producido...

Reviews: