stopi v pogon. Zatorej se izogibajte delovanju stroja v
by-pass za več kot 1 minuto.
• Izogibajte se pogonu pištole z visoko frekvenco (ker
lahko povzroči nepravilno delovanje).
> INŠTALACIJA IN POGON
TOČENJE GORIVA (
vidi sl.
A)
Rezervoar napolnite z gorivom , ki je navedeno na tablici
tehničnih podatkov
(Dizel).
Izogibajte se popolnemu praznjenju rezervoarja med de-
lovanjem aparata, ker lahko pride do poškodbe črpalke
goriva.
•
POZOR
: Uporaba neprimernega goriva lahko privede do
nevarnosti.
DETERGENT NAPOLNI (
vidi sl.
A)
Rezervoar za detergent napolnite s priporočenimi proizvo-
di primernimi za željeno vrsto pranja.
•
POZOR
: Uporabljajte samo tekoče detergente, absolutno
se izogibajte kislih ali zelo alkalnih proizvodov.
Priporočamo vam uporabo naših proizvodov, ki so
posebej izdelani za uporabo z visokotlačnimi črpalkami.
> INŠTALACIJA
(sl.
CDEFG
)
- Preverite, da je glavno stikalo nastavljeno na “OFF” (0) in
da je vodni filter vstavljen v sesalno cev črpalke (INLET).
- Hitri priključek privijte ročno brez pomoči orodja.
- Cev za dovod vode povežite na hitri priključek. Cev mora
imeti notranji premer najmanj 13 mm (1/2”).
- Povežite visokotlačno cev na cev, ki izhaja iz črpalke
(OUTLET). Priključek visokotlačne cevi je potrebno
potisniti do konca nato pa ročno priviti brez pomoči
orodja.
- Visokotlačno cev povežite na pištolo.
- Vodno pipo odprite do konca. Temperatura vode mora
biti izrecno nižja on 40°C.
POMEMBNO:
visokotlačna črpalka naj deluje s čisto
vodo, da ne bi prišlo do poškodbe črpalke same.
- Sprostite varnostno zaklopko na pištoli in držite
pritisnjen sprožilec tako, da voda teče dokler ne izide
ves zrak.
- Podaljšek vstavite na pištolo.
- Šobo vstavite v podaljšek.
- Vstavite vtikač v električno vtičnico
> 1° ZAGON
Ob prvem zagonu ali daljšem času neaktivnosti povežite
za nekaj minut samo sesalno cev, da bi izpustili iz odvajan-
ja morebitne nečistoče in tako preprečili zamašitev šobe
pištole.
> ZAGON
(vidi sl.
H
)
•
Vsakič ko uporabljate visokotlačno črpalko vam
priporočamo, da pištolo primete na primeren način, z
eno roko pištolo z drugo pa podaljšek.
- Za zagon stroja nastavite glavno stikalo na »ON« in
istočasno
pritisnite na sprožilec pištole.
> Za pranje s toplo vodo:
(vidi sl.
A
) Obrnite gumb stikala gorilnika in izberite želeno
temperaturo.
(vidi sl.
A
) Za mešanje detergenta ali dezinfekcijskega
sredstva z vodo odprite regulator na želeno količino, kot je
to navedeno v poglavju “SESANJE DETERGENTA”.
•
POZOR:
V primeru uporabe v zaprtem prostoru je
potrebno zagotoviti zadostno prezračevanje in
odvajanje izpušnih plinov.
> Uporaba s termostatom nastavljenim nad 100°C.
Ko delate s temperaturami višjimi od 100°C, morate posto-
pati kot sledi:
- Delovni pritisk ne sme biti višji od 32 bar.
- Pritisk je možno nastaviti z ročko,ki se nahaja na by-passu
črpalke.
- Priključite parno šobo koda 3.749.0183 (DODATNA OPRE-
MA, NI V DOBAVI S ČRPALKO)”
> SESANJE DETERGENTA
z nizkim tlakom (če je prisotno)
(vidi sl.
I
)
Nastavljiva šoba vam omogoča nastavljanje curka pri nizkem
ali visokem tlaku. Pritisk se nastavi z obračanjem nastavljive
šobe. Da bi povišali pritisk obrnite nastavljivo šobo v smeri
urinega kazalca, da bi znižali pritisk pa proti smeri urinega
kazalca. Vsesavanje detergenta poteka avtomatično, ko je
nastavljiva šoba podaljška obrnjena na delovanje z nizkim
pritiskom ( v smeri proti urinega kazalca).
> SESANJE DETERGENTA.
z visokim tlakom (če je prisotno)
(vidi sl.
I
)
Detergent se meša z vodo avtomatično ob prehodu vode
same. Količina vsesanega detergenta je odvisna od nastavi-
tve ročke za nastavljanje količine detergenta.
•
POZOR:
Uporabljajte samo tekoče detergente, absolutno
se izogibajte kislih ali zelo alkalnih proizvodov.
SL
104
Summary of Contents for HYPER L LP
Page 6: ...6 Diesel 4 5 fig L 1 2 3 6 7...
Page 8: ...LKX_LP_1Ph_230V LKX_LP_3Ph_400V 8...
Page 61: ...0 OFF KL 1 13mm 30l min 40 C 1Mpa 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX XY XJ EL 61...
Page 64: ...I 50 500 SAE20 30 15W 40 20W 40 11 12 5 10 30 15 10 Optional EL 64...
Page 65: ...180 200 7 8 7 8 EL 65...
Page 66: ...EL 66...
Page 67: ...E 2002 96 27 2003 2002 96 E 12 EL 67...
Page 84: ...01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 0 7 RU 84...
Page 85: ...17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ 08 09 A S S 2 1 0 A S S stand by 5 11 OFF 12 13 14 16 RU 85...
Page 86: ...1 A H 13 30 40 C 1Mpa I 364 0 03 0 0 H VV F RU 86...
Page 88: ...A S S 1 A A CDEFG OFF 13 1 2 40 C H ON A A RU 88...
Page 89: ...11 30 15 10 Optional 100 C 32 3 749 0183 I I 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 RU 89...
Page 90: ...180 200 7 8 7 8 RU 90...
Page 91: ...RU 91...
Page 92: ...12 2002 96 EC 27 2003 RU 92...
Page 108: ...63 OPTIONAL 01 02 03 04 05 05b 5 05c 05d 05e 06 3 07 BG 108...
Page 109: ...21 22 23 24 J 08 09 2 1 0 stand by 5 11 ON OFF 12 13 14 16 17 18 19 20 BG 109...
Page 112: ...CDEFG ON 13 40 1 H ON A A 100 C 32 bar cod 3 749 0183 OPTIONAL I I BG 112...
Page 113: ...30 10 Optional 180 200 14 3 L 50 500 ISO150 80 90 0 45 LP SAE 20 30 20 40 15 40 0 7 15 BG 113...
Page 114: ...7 8 7 8 1 1 1 2 2 2 2 5 0 3 3 4 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 BG 114...
Page 115: ...8 8 8 9 10 11 12 13 14 14 BG 115...