background image

9

instRuCCiones imPoRtantes sobRe seGuRidad

Esta unidad se diseñó y fabricó para funcionar de manera segura cuando se usa de la manera indicada. Sin embargo, el uso 
incorrecto conlleva el riesgo potencial de descarga eléctrica o incendio. Lea con cuidado todas las instrucciones de operación 
y seguridad antes de la instalación y uso, y conserve este instructivo a la mano para consultarlo en el futuro. Tenga cuidado en 
especial con todas las advertencias enlistadas en este instructivo y en la unidad.
1.   Agua y humedad – La unidad no deberá usarse cerca del agua. Por ejemplo: Cerca de tinas de baño, palanganas, fregaderos, 

bañeras, piscinas o sobre una base húmeda.

2.   Ventilación - La unidad deberá situarse de tal forma que su ubicación o posición no evite su ventilación adecuada. Por ejemplo, 

no deberá colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. 
Además, no deberá ubicarse en un sitio empotrado, como un librero o gabinete, lo que podría impedir el flujo de aire a través 
de las aberturas de ventilación.

3.   Calor – La unidad deberá mantenerse alejada de fuente de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas ni otros 

aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

4.   Alimentación eléctrica – La unidad sólo deberá conectarse a una fuente eléctrica del tipo descrito en el instructivo o tal como 

se indique en el aparato.

5.   Protección del cable eléctrico – Los cables de alimentación eléctrica deberán colocarse de tal forma que no sea posible que los 

pisen o los aplasten objetos colocados encima de éstos. Siempre es mejor tener el área libre en el sitio desde donde el cable 
sale de la unidad hasta donde se conecta en el tomacorriente.

6.   Entrada de objetos y líquidos – Deberá tenerse cuidado para que los objetos no caigan y los líquidos no se derramen sobre las 

aberturas u orificios de ventilación del producto.

7.  Accesorios – No use accesorios que no estén recomendados por el fabricante del producto.
8.   Protección contra descargas y rayos – Desconecte la unidad del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable 

durante una tormenta eléctrica o cuando se deje sin usar o sin cuidar la unidad durante periodos prolongados. Esto evitará 
daños al producto debidos a sobrecargas y rayos.

9.   Sobrecarga – No sobrecargue los tomacorrientes, las extensiones o los enchufes múltiples pues esto puede representar  

un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

10. Daños que requieran servicio – La unidad deberá revisarla el personal de servicio calificado cuando:

A. El cable de suministro eléctrico o el enchufe se hayan dañado.
B. Hayan caído objetos o líquidos en la caja del aparato.
C. La unidad se haya expuesto a la lluvia.
D. La unidad se haya caído o se haya dañado la caja del aparato.
E. La unidad muestra un cambio notorio en su desempeño o no funcione de manera normal.

11. Antena – No conecte una antena externa a la unidad (distinta a la entregada con el aparato).
12.  Periodos sin uso – Si la unidad se va a dejar de usar por un periodo prolongado, por ejemplo, más de un mes, deberá 

desconectar el cable de corriente de la unidad para evitar daños o corrosión.

13.  Servicio – El usuario no deberá intentar dar servicio a la unidad más allá de los métodos descritos en las instrucciones de 

operación del usuario. Los métodos de servicio no descritos en el instructivo deberán dejarse al personal de servicio calificado.

14.  Partes de reemplazo – Cuando se requieran partes de reemplazo, asegúrese que el técnico de servicio haya usado partes de 

reemplazo especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que la parte original. Las sustituciones no 
autorizadas pueden ocasionar incendio, descarga eléctrica u otros peligros.

15.  Revisión de seguridad—Después de terminar cualquier trabajo de servicio o reparación a este producto, pida al técnico de 

servicio que realice revisiones de seguridad para determinar que el producto esté en condiciones de operación adecuadas.

16.  Limpieza – Desenchufe el producto del tomacorrientes de la pared antes de limpiarlo. No utilice detergentes líquidos o aerosol 

para limpiar el aparato. Límpielo, utilizando un paño suave y húmedo.

17.  Toma de tierra o polarización – Este producto puede estar equipado con una línea de corriente polarizada alterna (una conexión 

que tiene una hoja más ancha que la otra) Esta conexión tiene una única forma de introducirse al enchufe. Esto es como 
medida de seguridad. Si no puede insertar el enchufe completamente en la salida de la corriente, intente voltear el enchufe. 
Si aún así el enchufe no funciona, contacte a un electricista para que reemplace el defectuoso tomacorriente. No insista en 
desafiar el sistema de seguridad del enchufe polarizado.

mensaje de PReCauCión y etiQueta de eneRGÍa

están loCalizados en la base del aPaRato.

Summary of Contents for CR1001-005

Page 1: ...Clock Radio w Daily Alarm Reset Radio reloj con restablecimiento diario de alarma RADIO R VEIL avec r initialisation de l alarme quotidienne CR1001 005 Instruction Manual PN 158308...

Page 2: ...REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER ON BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALI FIED SERVICE PERSONNEL This equipment complies with the limits for a Class B dig...

Page 3: ...ct due to lightning and power line surges 9 Overloading Do not overload wall sockets extension cords or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock 10 Damag...

Page 4: ...ill not repeat the next day unless it is turned on again This feature ensures a guest is not woken up by a previous guest s alarm 12 10 2 1 3 4 5 6 7 8 9 11 1 Snooze Button Temporarily silences alarm...

Page 5: ...ther AM or PM Alarm On Off Indicator ON or OFF will be lighted in the lower left hand corner of the display indicating that the alarm has been set to operate Operation Plug the AC cord into any 110 12...

Page 6: ...awakened by a buzzer simply slide the ALARM SOUND SELECTOR switch 8 to the Buzzer position Snooze Control When the alarm sounds a blinking light will illiuminate the snooze button Simply touch the SN...

Page 7: ...tions or representations express implied statutory or otherwise Some states provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on...

Page 8: ...a Parte 15 de las Reglas de la FCC Estos l mites proporcionan una protecci n razonable contra interferencia de radio y TV en un rea residencial Sin embargo su equipo puede ocasionar interferencia de r...

Page 9: ...argue los tomacorrientes las extensiones o los enchufes m ltiples pues esto puede representar un riesgo de incendio o descarga el ctrica 10 Da os que requieran servicio La unidad deber revisarla el pe...

Page 10: ...larma programada por un hu sped anterior 12 10 2 1 3 4 5 6 7 8 9 11 1 Bot n de siesta Se ilumina cuando suena la alarma 7 Control de volumen 4 Clavija de audio auxiliar Con ctela en un dispositivo MP3...

Page 11: ...la indic ndole que la hora mostrada es AM o PM Indicador de Encendido Apagado de alarma Encendido Apagado se encender en la esquina inferior izquierda de la pantalla indic ndole que la alarma ha sido...

Page 12: ...a simplemente deslice el interruptor de SELECTOR DE SONIDO DE LA ALARMA 8 a la posici n de timbre Buzzer Control de la funci n dormitar Cuando la alarma suena una luz parpadeante iluminar el bot n de...

Page 13: ...o representaciones expresas impl citas legales o de otro tipo Algunos estados jurisdicciones o provincias no permiten la exclusi n o limitaci n de los da os consecuentes o incidentales o limitaciones...

Page 14: ...ction raisonnable contre les parasites de radio ou de t l viseur dans une zone r sidentielle Toutefois votre quipement peut tre source de parasites de radio ou de t l viseur m me lorsqu il est utilis...

Page 15: ...t endommag par la foudre et les sautes de tension 9 Surcharge ne surchargez pas les prises murales les rallonges ou les prises int grales car cela peut entra ner un risque d incendie ou d lectrocution...

Page 16: ...cette fonction un client n est pas r veill par l alarme d un client pr c dent 1 Bouton Snooze Rappel d alarme s allume quand l alarme se d clenche 7 R glage du volume 4 Jack d coute auxiliaire se bran...

Page 17: ...u en apr s midi PM Voyants ON OFF Activ D sactiv de l alarme le voyant ON Activ ou OFF D sactiv sera allum dans le coin inf rieur gauche de l affichage indiquant si l alarme est activ e ou non Instruc...

Page 18: ...MUSIQUE 8 la position Buzzer Sonnerie Utiliser le rappel d alarme Lorsque l alarme sonne une lumi re clignotante illuminera le bouton Snooze Rappel d alarme Touchez simplement sur le bouton SNOOZE Ra...

Page 19: ...na t aucune autre garantie condition o repr sentation expresse implicite ou accord e de n importe quelle autre mani re Certains tats provinces et m me juridictions ne permettent pas l exclusion ou lim...

Page 20: ...umer Solutions Boca Rat n FL 33431 En Canad importado y distribuido por Sunbeam Corporation Canad Limited hacienda negocios como Jarden Consumer Solutions Mississauga Ontario L5R 3V8 www sunbeamhospit...

Reviews: