background image

11

botones de 

configuración 

de la hora

Hr

Min

Para configurar la alarma: 

1)  establezca la hora de la alarma:

 Presione y sostenga el botón “Alarm Time” (9). Al mismo tiempo presione el botón 

“Hr” para seleccionar la hora. Presione y sostenga el botón “Alarm Time”. Al mismo tiempo, presione el botón “Min” para 
seleccionar la hora.

2)  Para encender la alarma:

 Presione el botón “ON/OFF” (10). El indicador de la pantalla confirmará que la Alarma está 

encendida. (11)

3)  seleccione el sonido de la alarma:

 Deslice el seleccionador de sonido de la alarma (8) al sonido de alarma deseado 

(timbre o radio).

Para configurar la hora:

 Presione los botones “Hr” o “Min” (2) en la parte posterior de la unidad.

batería de respaldo:

 Instale una batería de 9 voltios (no incluida) para activar la función de batería de respaldo.

alojamiento 

de la clavija de 

audio auxiliar

Parte posterior de la unidad

14

13

nstRuCCiones de oPeRaCión 

detalladas del CR1001

funciones: 

indicador am/Pm: 

AM o PM se encenderá en la esquina superior izquierda de la pantalla, indicándole que la hora 

mostrada es AM o PM.

indicador de encendido/apagado de alarma: 

Encendido/Apagado se encenderá en la esquina inferior 

izquierda de la pantalla, indicándole que la alarma ha sido fijada para operar.

operación: 

Enchufe el cordón AC en cualquier tomacorriente AC de 110-120 voltios  de 60 Hz. Para recepción FM óptima, la antena 
debe estar completamente extendida. Toda la pantalla del reloj mostrará números titilando, junto con el sonido de la alarma o 
radio.   Esta es una condición normal inicial, la pantalla dejará de titilar cuando siga los pasos que se indican en FIJANDO LA 
HORA. Abra el compartimiento de la batería en la parte inferior de la unidad usando un desarmador Philips #1 e instale una 
batería de 9 V como reserva. 

nota:

 Si usa un desarmador más largo que lo recomendado puede deshacer la cabeza del tornillo, ocasionando que la 

cubierta del compartimiento de la batería sea difícil de abrir. Esto puede generar daño permanente a la unidad si se deja una 
batería adentro que no pueda ser retirada, debido a la corrosión o goteo de la batería. Por esta razón, es importante que usted 
el tamaño correcto desarmador para retirar la cubierta del compartimiento de la batería.

Summary of Contents for CR1001-005

Page 1: ...Clock Radio w Daily Alarm Reset Radio reloj con restablecimiento diario de alarma RADIO R VEIL avec r initialisation de l alarme quotidienne CR1001 005 Instruction Manual PN 158308...

Page 2: ...REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER ON BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALI FIED SERVICE PERSONNEL This equipment complies with the limits for a Class B dig...

Page 3: ...ct due to lightning and power line surges 9 Overloading Do not overload wall sockets extension cords or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock 10 Damag...

Page 4: ...ill not repeat the next day unless it is turned on again This feature ensures a guest is not woken up by a previous guest s alarm 12 10 2 1 3 4 5 6 7 8 9 11 1 Snooze Button Temporarily silences alarm...

Page 5: ...ther AM or PM Alarm On Off Indicator ON or OFF will be lighted in the lower left hand corner of the display indicating that the alarm has been set to operate Operation Plug the AC cord into any 110 12...

Page 6: ...awakened by a buzzer simply slide the ALARM SOUND SELECTOR switch 8 to the Buzzer position Snooze Control When the alarm sounds a blinking light will illiuminate the snooze button Simply touch the SN...

Page 7: ...tions or representations express implied statutory or otherwise Some states provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on...

Page 8: ...a Parte 15 de las Reglas de la FCC Estos l mites proporcionan una protecci n razonable contra interferencia de radio y TV en un rea residencial Sin embargo su equipo puede ocasionar interferencia de r...

Page 9: ...argue los tomacorrientes las extensiones o los enchufes m ltiples pues esto puede representar un riesgo de incendio o descarga el ctrica 10 Da os que requieran servicio La unidad deber revisarla el pe...

Page 10: ...larma programada por un hu sped anterior 12 10 2 1 3 4 5 6 7 8 9 11 1 Bot n de siesta Se ilumina cuando suena la alarma 7 Control de volumen 4 Clavija de audio auxiliar Con ctela en un dispositivo MP3...

Page 11: ...la indic ndole que la hora mostrada es AM o PM Indicador de Encendido Apagado de alarma Encendido Apagado se encender en la esquina inferior izquierda de la pantalla indic ndole que la alarma ha sido...

Page 12: ...a simplemente deslice el interruptor de SELECTOR DE SONIDO DE LA ALARMA 8 a la posici n de timbre Buzzer Control de la funci n dormitar Cuando la alarma suena una luz parpadeante iluminar el bot n de...

Page 13: ...o representaciones expresas impl citas legales o de otro tipo Algunos estados jurisdicciones o provincias no permiten la exclusi n o limitaci n de los da os consecuentes o incidentales o limitaciones...

Page 14: ...ction raisonnable contre les parasites de radio ou de t l viseur dans une zone r sidentielle Toutefois votre quipement peut tre source de parasites de radio ou de t l viseur m me lorsqu il est utilis...

Page 15: ...t endommag par la foudre et les sautes de tension 9 Surcharge ne surchargez pas les prises murales les rallonges ou les prises int grales car cela peut entra ner un risque d incendie ou d lectrocution...

Page 16: ...cette fonction un client n est pas r veill par l alarme d un client pr c dent 1 Bouton Snooze Rappel d alarme s allume quand l alarme se d clenche 7 R glage du volume 4 Jack d coute auxiliaire se bran...

Page 17: ...u en apr s midi PM Voyants ON OFF Activ D sactiv de l alarme le voyant ON Activ ou OFF D sactiv sera allum dans le coin inf rieur gauche de l affichage indiquant si l alarme est activ e ou non Instruc...

Page 18: ...MUSIQUE 8 la position Buzzer Sonnerie Utiliser le rappel d alarme Lorsque l alarme sonne une lumi re clignotante illuminera le bouton Snooze Rappel d alarme Touchez simplement sur le bouton SNOOZE Ra...

Page 19: ...na t aucune autre garantie condition o repr sentation expresse implicite ou accord e de n importe quelle autre mani re Certains tats provinces et m me juridictions ne permettent pas l exclusion ou lim...

Page 20: ...umer Solutions Boca Rat n FL 33431 En Canad importado y distribuido por Sunbeam Corporation Canad Limited hacienda negocios como Jarden Consumer Solutions Mississauga Ontario L5R 3V8 www sunbeamhospit...

Reviews: