background image

PG 18

• 

AVANT CHAQUE UTILISATION ASSUREZ-VOUS QUE:

• 

 LES COURROIES ENTRECROISÉES SONT PRÉSENTES ET ATTACHÉES CORRECTEMENT.

• 

 LA BARRE STABILISATRICE AJUSTABLE EST PRÉSENTE ET ATTACHÉE CORRECTEMENT.

• 

 LES SECTIONS DE D’ÉCHELLES NE SONT PAS SÉPARÉES ET SONT ATTACHÉES ENSEMBLE AVEC LES GOUPILLES ET LES BOULONS.

• 

 IL N’Y A PAS DE SIGNE VISIBLE DE CORROSION.

• 

 IL N’Y A PAS DE FISSURES DANS LES TUBES.

• 

 IL N’Y A PAS DE FISSURES DANS LES SOUDURES

• 

 IL N’Y A PAS DE JOINTS SOUDÉS QUI SE SONT DÉTACHÉS

• 

 LA PARTIE INFÉRIEURE DE L’ÉCHELLE EST ENTRÉE DANS LE SOL AFIN DE PRÉVENIR TOUT MOUVEMENT.

 

SI UNE DES CONDITIONS CI-DESSUS N’EST PAS RENCONTRÉE, ARRÊTEZ L’UTILISATION DE CE PRODUIT IMMÉDIATEMENT!

• 

N’UTILISEZ JAMAIS LE MIRADOR OU LE HCCSAC PAR MAUVAIS TEMPS, PAR EXEMPLE S’IL PLEUT, S’IL Y A DES ÉCLAIRS, DES TEMPÊTES DE VENT, DE LA NEIGE, DE LA GRÊLE, 

DE LA NEIGE FONDUE OU DES CONDITIONS GLACÉES. SI CES CONDITIONS SONT PRÉSENTES, DESCENDEZ DU MIRADOR ET METTEZ FIN À VOTRE CHASSE. SI LE MAUVAIS 

TEMPS EST IMMINENT, DESCENDEZ DU MIRADOR OU NE MONTEZ DANS AUCUN MIRADOR.

• 

NE SOYEZ JAMAIS PRESSÉ POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION OU L’ENLÈVEMENT DE CE PRODUIT. L’EMPRESSEMENT PEUT CAUSER DES ACCIDENTS ENGENDRANT DE 

SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT!

• 

N’UTILISEZ JAMAIS LE HCCSAC OU LE MIRADOR SI VOUS ÊTES MALADE, SI VOUS AVEZ DES NAUSÉES OU DES ÉTOURDISSEMENTS OU SI VOUS AVEZ UNE CONDITION 

MÉDICALE QUI POURRAIT VOUS CAUSER DES ENNUIS, TELS UNE MALADIE DU COEUR, DES ARTICULATIONS QUI BLOQUENT, DES VERTÈBRES QUI SE FUSIONNENT OU SI 

VOUS ÊTES FATIGUÉ. 

• 

N’UTILISEZ JAMAIS CE PRODUIT OU LE HCCSAC SI VOUS ÊTES SOUS L’INFLUENCE DE DROGUES, D’ALCOOL, OU D’UNE PRESCRIPTION POUR MÉDICAMENT. CECI INCLU 

PLUSIEURS TYPES DE MÉDICAMENTS POUR LE RHUME ET LA GRIPPE ACHETÉS AU COMPTOIR D’UNE PHARMACIE. AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, VEUILLEZ TOUJOURS 

CONSULTER VOTRE MÉDECIN AU SUJET DES MÉDICAMENTS SOUS ORDONNANCE, DES MÉDICAMENTS ACHETÉS AU COMPTOIR AINSI QU’AU SUJET DE VOS CAPACITÉS 

PHYSIQUES SI VOUS UTILISEZ TOUT TYPE DE MÉDICAMENT.

• 

N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT SI VOUS N’AVEZ PAS UNE BONNE FORME PHYSIQUE SANS RESTRICTIONS ET QUE VOUS ÊTES BIEN REPOSÉ. VEUILLEZ TOUJOURS 

CONSULTER UN MÉDECIN AVANT L’UTILISATION DE CE PRODUIT AFIN D’ASSURER L’UTILISATION SÉCURITAIRE DE CE PRODUIT.

• 

N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT SI VOUS AVEZ UNE HISTORIQUE DE MALADIE DU COEUR OU D’UNE MALADIE PULMONAIRE SANS CONSULTER VOTRE MÉDECIN AFIN DE 

L’UTILISER DE FAÇON SÉCURITAIRE ET CORRECTE.

• 

N’UTILISEZ JAMAIS UN MIRADOR SUR UN ARBRE MORT, UN ARBRE PENCHÉ OU MALADE, UN ARBRE AVEC UNE ÉCORCE QUI SE DÉTACHE, UN POTEAU D’UTILITÉ PUBLIQUE 

OU SUR DES ARBRES QUI ONT DES OBSTRUCTIONS (TELS QUE DES NOEUDS OU DES BRANCHES) QUI AURONT POUR EFFET DE LIMITER L’UTILISATION DU MIRADOR! NE 

VOUS FIEZ JAMAIS À UNE BRANCHE D’ARBRE À TITRE DE SUPPORT OU DE MARCHE! N’UTILISEZ JAMAIS DES ARBRES QUI ONT DES OBSTRUCTIONS QUI AURAIENT POUR 

EFFET DE LIMITER L’UTILISATION DU MIRADOR OU DE CAUSER DE L’INSTABILITÉ.

• 

NE BONDISSEZ OU NE SAUTEZ JAMAIS SUR LA PLATEFORME POUR LES PIEDS OU SUR LA PLATEFORME DU SIÈGE LORSQUE VOUS ESSAYEZ D’ATTACHER LE MIRADOR À 

L’ARBRE OU POUR TOUTE AUTRE RAISON. CECI POURRAIT ENDOMMAGER LE MIRADOR ET POURRAIT CAUSER UNE SURCHARGE DE POIDS ET ENGENDRER DE SÉRIEUSES 

BLESSURES OU LA MORT!!

• 

MONTEZ TOUJOURS UN ARC, UN SAC À DOS, UNE ARME À FEU OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT AU MOYEN D’UNE CORDE OU D’UN TREUIL SEULEMENT APRÈS VOTRE 

ARRIVÉE SÉCURITAIRE SUR LE MIRADOR. LES ARMES À FEU DOIVENT ÊTRE MONTÉES DÉCHARGÉES AVEC LA CHAMBRE OUVERTE ET LE CANON POINTANT VERS LE SOL!

• 

NE MODIFIEZ JAMAIS VOTRE MIRADOR EN FAISANT DES RÉPARATIONS, EN REMPLAÇANT DES PIÈCES, EN MODIFIANT, AJOUTANT OU EN Y ATTACHANT DES PIÈCES SAUF SI 

LE MANUFACTURIER LE RECOMMANDE!

• 

PRATIQUEZ L’INSTALLATION, L’AJUSTEMENT ET L’UTILISATION DE VOTRE MIRADOR AU NIVEAU DU SOL AVANT L’UTILISATION À UN NIVEAU ÉLEVÉ!

• 

NE VOUS PENCHEZ JAMAIS PAR-DESSUS LES CÔTÉS DE VOTRE MIRADOR POUR AUCUNE RAISON ET EN TOUT TEMPS.

• 

NE DORMEZ JAMAIS DANS LE MIRADOR. LE SOMMEIL POURRAIT ENTRAÎNER UNE CHUTE ET POURRAIT ENGENDRER DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT!

• 

NE TAILLEZ PAS OU NE CASSEZ PAS LES BRANCHES D’UN ARBRE LORSQUE VOUS ÊTES SUR OU DANS UN MIRADOR DANS UNE POSITION ÉLEVÉE. TOUT ÉMONDAGE DOIT 

ÊTRE FAIT À PARTIR DU SOL!! UN HCCSAC EST REQUIS EN TOUT TEMPS LORS DE L’UTILISATION D’UN MIRADOR DANS UNE POSITION SURÉLEVÉE.

• 

NE LAISSEZ PAS CE PRODUIT DANS L’ARBRE POUR UNE PÉRIODE EXCÉDANT DEUX (2) SEMAINES À LA FOIS. LA TEMPÉRATURE, LES ANIMAUX, LA CROISSANCE DE L’ARBRE, 

LES VANDALES ET/OU AUTRES CONDITIONS ENVIRONMENTALES POURRAIENT ENDOMMAGER LE PRODUIT ET SON INTÉGRITÉ. N’UTILISEZ JAMAIS UN MIRADOR QUI A ÉTÉ 

LAISSÉ DANS UN ARBRE POUR PLUS DE DEUX SEMAINES. SI VOUS UTILISEZ LE MIRADOR APPARTENANT À UNE AUTRE PERSONNE, RENSEIGNEZ-VOUS AU SUJET DE LA 

PÉRIODE DURANT LAQUELLE LE MIRADOR EST ATTACHÉ À L’ARBRE AVANT SON UTILISATION!! SI CETTE INFORMATION EST INCONNUE, CHASSEZ À PARTIR DU SOL!!

• 

VEUILLEZ TOUJOURS VÉRIFIER VOTRE MIRADOR SUMMIT AVANT CHAQUE UTILISATION AINSI QUE SES COMPOSANTES ET SES HARNAIS POUR DÉCELER DES FISSURES, 

DES DÉCHIRURES, DE L’USURE DES CÂBLES, DE L’ABRASION, DE LA CORROSION, DES RUPTURES, DES BOSSES OU AUTRES DOMMAGES QUI PEUVENT SURVENIR DURANT 

LE TRANSPORT, L’ENTREPOSAGE OU L’UTILISATION DE CELUI-CI. N’UTILISEZ PAS LE MIRADOR SI VOUS NOTEZ DES DOMMAGES! CONTACTEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE 

POUR EFFECTUER LES RÉPARATIONS APPROPRIÉES OU POUR DES RENSEIGNEMENTS AU SUJET DE LA PROCÉDURE DE RÉPARATIONS / REMPLACEMENT! 

• 

TOUTES LES INSTRUCTIONS ÉCRITES OU PAR VIDÉO AINSI QUE LES AVERTISSEMENTS, LES COURROIES ET LE HARNAIS DE CORPS COMPLET AVEC UN SYSTÈME 

D’ARRÊT DE CHUTE DOIVENT ÊTRE ENTREPOSÉS DANS UN ENDROIT SÉCURITAIRE, FRAIS ET SEC. TOUTES LES VIDÉOS ET LES INSTRUCTIONS ÉCRITES AINSI QUE LES 

AVERTISSEMENTS DOIVENT ÊTRE REVUS À CHAQUE ANNÉE. IL INCOMBE À CHAQUE PROPRIÉTAIRE DE MIRADOR DE FOURNIR À QUICONQUE EMPRUNTE OU ACHÈTE LE 

MIRADOR LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DU MIRADOR. AUCUN MIRADOR N’EST COMPLET SANS UN HARNAIS DE CORPS COMPLET AVEC UN SYSTÈME DARRÊT 

DE CHUTE ET NE DEVRAIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ SANS HCCSAC AU-DESSUS DU SOL.

• 

LES TUBES PEUVENT SE REMPLIR D’EAU, GELER ET PEUVENT SE BRISER OU ÉCLATER SI VOUS LAISSEZ VOTRE MIRADOR À L’EXTÉRIEUR. UNE VÉRIFICATION DU MIRADOR 

EST REQUISE AVANT CHAQUE UTILISATION!! TOUTES PARTIES CONTENANT DES TUBES QUI ONT UN ÉTAT DÉFORMÉ OU QUI ONT ÉCLATÉ À CAUSE DU GEL NE SONT PAS 

COUVERTES PAR LA GARANTIE ET SON UTILISATION DEVRAIT ÊTRE ARRÊTÉE IMMÉDIATEMENT! NE PAS SUIVRE CES INSTRUCTIONS PEUT ENGENDRER DE SÉRIEUSES 

BLESSURES OU LA MORT!! LE PROPRIÉTAIRE DOIT ASSUMER LES COÛTS DES COMPOSANTES DE REMPLACEMENT

Summary of Contents for The Vine Double Hunter

Page 1: ...E TREE OR DOING OTHER FORMS OF CONTINUOUS LEG EXERCISES TO AVOID BLOOD POOLING WHILE BEING SUSPENDED HUNTERS WITH VARYING DEGREES OF PHYSICAL FITNESS MAY REQUIRE DIFFERENT PLANS TO RECOVER ESCAPE IN O...

Page 2: ...OTHER REASON DOING THIS CAN DAMAGE THE TREESTAND CAUSING THE PRODUCT TO BE OVER LOADED WHICH COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH ALWAYS PULL UP A BOW BACKPACK FIREARM OR OTHER EQUIPMENT BY MEANS...

Page 3: ...Size 8 20 Diameter Weight Limits Includes hunter s weight PLUS weight of all gear carried into the treestand DO NOT EXCEED THESE WEIGHT LIMITS SU82095 The Vine Double Hunter MAXIMUM RATED WEIGHT LIMI...

Page 4: ...82095 950 SHORT ARM PADS 2 82095 300 E FOOT PLATFORM 1 82095 960 LONG GUN REST PAD 1 82095 310 F PLATFORM REAR 1 SU18195 A FULL BODY FALL ARREST HARNESS SYSTEM FBFAHS 1 82095 400 G V PLATE FRAME DOUBL...

Page 5: ...tform as shown in figure 4 Insert 1 50mm bolt and locknut to hold this location Thread the locknut just tight enough to retain the tube on the bolt Note This bolt will be removed in a later step Note...

Page 6: ...to the Platform Rear using 2 65mm bolts and locknuts Note The end with 2 holes will be at the top See figure 7 for correct off set bend orientation 7 Place the Support Tube item H to the BACK of the...

Page 7: ...e Seat Frame as shown in figure 14 Secure using 1 65mm bolt with a Nylon Washer Wide between the Seat Base and Seat Frame Note The Seat Base has mounting holes on the non bent end of the seat tubes Pa...

Page 8: ...Middle Seat Support bracket See figure 17 Part Stack Seat Back Nylon Washer Wide Middle Seat Support U Bracket Nylon Washer Wide Seat Back Locknut 16 Your finished Seat Bases and Seat Backs should loo...

Page 9: ...e Top Ladder Section Foot Platform tab Top Ladder Section Jog Tube Repeat for the other side 21 Place the Support Tube Long item N to the outside tab of the Top Ladder Section Secure with 1 50mm bolt...

Page 10: ...Bar as a hand hold while climbing into or out of this stand FINAL TIGHTENING 24 Go back through and tighten all bolts and lock nuts securely Note Do not overtighten the bolts where the tubes become d...

Page 11: ...chet strap at location B Connect a second ratchet to the Lower V Bar shown in figure 30 location A Connect the shorter free end of the ratchet strap at location B 4 To connect the straps to the stand...

Page 12: ...two looped ratchet ends to the column of the ladder section below the second 2nd and third 3rd ladder rung from the end 7 Follow the procedure in step 4 to create a cinch knot See figure 31 33 for th...

Page 13: ...own the tree See figure 42 PG 13 40 WARNING Always check to ensure the Criss Cross straps are secured correctly before leaving the ground 41 A B C D FREE END OUT 11 Before climbing up the ladder stand...

Page 14: ...FAHS already on 13 Upon arrival to the foot platform area attach your Tether Strap to the tree and ensure you are secured properly to the tree in the event that a fall might occur Next keeping your we...

Page 15: ...and carefully descend the ladder using 3 points of contact 4 Upon arrival to the ground disengage the Criss Cross straps and allow them to hang freely down under the foot platform as shown in figure...

Page 16: ...modifications in its products at any time which in its opinion may improve the performance and efficiency of the product It shall not be obligated to make such alterations or modifications to products...

Page 17: ...DANT DES CONDITIONS PHYSIQUES DIFF RENTES AURONT BESOIN DE PLANS DIFF RENTS POUR R CUP RER OU SE LIB RER ET AINSI VITER LES EFFETS D UNE SUSPENSION PROLONG E AYEZ UN PLAN PERSONNEL ET PRATIQUEZ LE EN...

Page 18: ...E POIDS ET ENGENDRER DE S RIEUSES BLESSURES OU LA MORT MONTEZ TOUJOURS UN ARC UN SAC DOS UNE ARME FEU OU TOUT AUTRE QUIPEMENT AU MOYEN D UNE CORDE OU D UN TREUIL SEULEMENT APR S VOTRE ARRIV E S CURITA...

Page 19: ...136 KGS X 1 TOTAL NE D PASSER PAS CETTE LIMITE Inclus tout l quipement Grosseur d arbre minimum et maximum pour le mirador 20 50 cm de diam tre valu 136 KG SU82078 Solo Deluxe Mirador chelle CE MIRADO...

Page 20: ...COURTS POUR APPUI BRAS 2 82095 300 E PLATEFORME POUR LES PIEDS 1 82095 960 APPUI ARME POUR ARME LONGUE 1 82095 310 F PLATEFORME ARRI RE 1 SU18195 A HARNAIS DE CORPS COMPLET AVEC SYST ME D ARR T DE CH...

Page 21: ...s du si ge Droit item B et pour le tube pli Droit item D 3 Couchez la plateforme pour les pieds item E et la plateforme arri re item F sur une table de sorte que les bouts s agencent tel qu illustr la...

Page 22: ...ri re tel qu illustr la figure 7 Attachez le la plateforme arri re en utilisant deux boulons de 65mm et des crous de blocage Note Le bout contenant deux trous sera au sommet Voir la figure 7 pour l al...

Page 23: ...la ant une rondelle de nylon large entre la monture et le ch ssis du si ge Note Les tubes du si ge ont des trous de montage sur le bout non pli des tubes du si ge Superposition des pi ces ch ssis du s...

Page 24: ...e Voir la figure 17 Superposition des pi ces dossier rondelle en nylon large attache en U du support central du si ge rondelle en nylon large dossier crou de blocage 16 Les bases du si ge et les dossi...

Page 25: ...aites basculer le bout oppos du tube de soutien Long l ext rieur de la plateforme pour les pieds et attachez le avec un boulon de 65mm et un crou de blocage Voir la figure 24 R p tez la proc dure pour...

Page 26: ...ong coussin pour couvrir le devant de la barre de l appui arme tel qu illustr la figure 27 SERRAGE FINAL 24 Rev rifiez tous les boulons et les crous de blocage pour vous assurer qu ils sont serr s fer...

Page 27: ...ue toutes les sections soient raccord es ou boulonn es ensemble voir la figure 28 3 Lorsque le mirador sera couch sur le sol attachez une courroie cliquet la barre en V sup rieure tel qu illustr la fi...

Page 28: ...les courroies stabilisatrices autour des chellons de l chelle Enroulez les seulement autour des montants de l chelle et la figure 25 AVERTISSEMENT 36 LES COURROIES ENTRECROIS ES LES COURROIES ENTRECR...

Page 29: ...ier les courroies entrecrois es sont attach es correctement avant de quitter le sol AVERTISSEMENT 11 Avant de monter dans le mirador chelle faites une v rification visuelle pour vous assurer que le so...

Page 30: ...3 Lors de votre arriv e sur la plateforme pour les pieds attachez votre courroie sangl e l arbre pour vous assurer que vous tes attach ce dernier en cas de chute Puis en vous assurant que votre poids...

Page 31: ...ment et prudemment dans l chelle en utilisant trois points de contact 4 votre arriv e au sol d sengagez les courroies entrecrois es pour les laisser pendre librement sous la plateforme pour les pieds...

Page 32: ...sation sans probl mes Si les lignes directrices ci haut sont suivies votre mirador Summit vous procurera des ann es de succ s la chasse Essayez de voir s il y a des encoches des coupures des fissures...

Reviews: