background image

Solo Pro Mirador à échelle

SU82086

© 2016 Summit Treestands, LLC | 

715 Summit Dr. Decatur, AL 35601

PH#: (800) 353-0634 | www.summitstands.com

!

NE PAS LIRE ET NE PAS SUIVRE LES AVERTISSEMENTS ET 

LES INSTRUCTIONS DU MANUFACTURIER CONSTITUE UNE 

MAUVAISE UTILISATION DU PRODUIT ET PEUT ENTRAÎNER 

DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT!!

AVERTISSEMENT

• 

LISEZ, SUIVEZ ET COMPRENEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. VÉRIFIEZ TOUTES LES DATES D’EXPIRATIONS SUR LES 

ÉTIQUETTES AVANT CHAQUE UTILISATION. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS ENTIÈREMENT L’UTILISATION SÉCURITAIRE ET CORRECTE DU HARNAIS DE CORPS COMPLET 

AVEC SYSTÈME D’ARRÊT DE CHUTE (HCCSAC) OU DU MIRADOR, CHASSEZ À PARTIR DU SOL! NE PAS SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS 

INDIQUÉS PEUT ENTRAÎNER DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT! 

IL EST REQUIS DE SURVEILLER ET COMPRENDRE LE DVD FOURNI AVEC CE PRODUIT AINSI QUE LES 

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AU :  www.summitstands.com/safety-videos

• 

UNE CHUTE PEUT SURVENIR EN TOUT TEMPS LORSQUE VOUS QUITTEZ LE SOL ET QUE  VOUS CHASSEZ À PARTIR D’UN MIRADOR! TOUTE CHUTE PEUT ENGENDRER DE 

SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT! L’UTILISATTION D’UN HARNAIS DE CORPS COMPLET AVEC SYSTÈME D’ARRÊT DE CHUTE EST REQUIS LORSQUE VOUS UTILISEZ UN 

MIRADOR. SI VOUS N’AVEZ PAS DE HCCSAC, CHASSEZ À PARTIR DU SOL!

• 

VOUS DEVEZ UTILISER UN HARNAIS DE CORPS COMPLET AVEC SYSTÈME D’ARRÊT DE CHUTE (HCCSAC) AVEC CE PRODUIT. LE HCCSAC DOIT ÊTRE UTILISÉ ET DOIT ÊTRE 

ATTACHÉ À L’ARBRE AVANT D’AVOIR ACCÈS À LA PLATEFORME DU MIRADOR ET IL DOIT ÊTRE PORTÉ ET ATTACHÉ À L’ARBRE EN TOUT TEMPS AVEC L’UTILISATION D’UN 

MIRADOR ET CE JUSQU’À VOTRE RETOUR EN SÉCURITÉ AU SOL. LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QUI VOUS ONT ÉTÉ FOURNIES AVEC VOTRE HCCSAC.

• 

N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT SI VOUS NE COMPRENEZ PAS SON UTILISATION SÉCURITAIRE ET CORRECTE. LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET 

AVERTISSEMENTS AVANT CHAQUE UTILISATION!

• 

PORTEZ TOUJOURS UN HCCSAC QUI RÉPOND RIGOUREUSEMENTAUX STRANDARDS DE L’INDUSTRIE TELS QUE RECONNUS PAR LE TMA. PORTEZ UN HCCSAC À TOUTES 

LES FOIS QUE VOUS QUITTEZ LE SOL, EN MONTANT ET EN DESCENDANT. LES COURROIES À UNE BRETELLE ET LES HARNAIS POUR LE TORSE NE SONT PLUS PERMIS ET 

NE DEVRAIENT PAS ÊTRE UTILISÉ! NE PAS UTILISÉ UN HCCSAC PEUT ENTRAÎNER DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT!

• 

LA LONGUEUR DE LA COURROIE D’ANCRAGE DU HARNAIS DEVRAIT ÊTRE RÉDUITE AU MINIMUM EN TOUT TEMPS. ELLE DEVRAIT ÊTRE AJUSTÉE POUR QU’ELLE SOIT 

AU DESSUS DE LA TÊTE SANS EXCÉDENT DANS LA POSITION ASSISE ET UN MINIMUM DE JEU DEVRAIT ÊTRE DISPONIBLE LORS DE L’ASCENSION. NE PAS SUIVRE CES 

INSTRUCTIONS POURRAIT ENGENDRER UNE SUSPENSION SANS POSSIBILITÉ DE RÉCUPÉRATION VERS LE MIRADOR. SOYEZ VIGILANT EN CE QUI A TRAIT AUX RISQUES 

RELIÉS À UNE SUSPENSION DANS UN HCCSAC ET AU FAIT QU’UNE SUSPENSION PROLONGÉE DANS UN HARNAIS PEUT ÊTRE MORTELLE.

• 

VEUILLEZ TOUJOURS INFORMER UNE TIERCE PERSONNE DE VOTRE EMPLACEMENT DE CHASSE EN CAS D’URGENCE. SI PERSONNE N’EST AU COURANT DE VOTRE 

EMPLACEMENT DE CHASSE ET QUE LA COMMUNICATION EST INFRUCTUEUSE, VOUS DEVEZ AVOIR UN PLAN PERSONNEL POUR RÉCUPÉRER OU VOUS LIBÉRER AVANT 

L’ASCENSION DANS L’ARBRE. UNE SUSPENSION PROLONGÉE DANS UN HARNAIS PEUT ÊTRE MORTELLE. IL EST IMPORTANT DE FAIRE DES EXERCICES AVEC LES JAMBES 

EN POUSSANT SUR L’ARBRE OU EN FAISANT D’AUTRES GENRES D’EXERCICES AVEC LES JAMBES POUR ÉVITER L’ACCUMULATION DE SANG LORS D’UNE SUSPENSION. LES 

CHASSEURS POSSÉDANT DES CONDITIONS PHYSIQUES DIFFÉRENTES AURONT BESOIN DE PLANS DIFFÉRENTS POUR RÉCUPÉRER OU SE LIBÉRER ET AINSI ÉVITER LES 

EFFETS D’UNE SUSPENSION PROLONGÉE. AYEZ UN PLAN PERSONNEL ET PRATIQUEZ-LE EN PRÉSENCE D’UN ADULTE RESPONSABLE AVANT DE QUITTER LE SOL. AUCUN 

PLAN DE RÉCUPÉRATION OU DE LIBÉRATION NE PEUT FONCTIONNER POUR TOUS LES CHASSEURS, POUR TOUT TYPE D’ARBRE ET DANS TOUTES LES CIRCONSTANCES. 

SEUL VOUS POUVEZ DÉTERMINER LE MEILLEUR PLAN POUR VOTRE SITUATION ET VOUS DEVEZ AVOIR CE PLAN AVANT DE QUITTER LE SOL. CHASSEZ À PARTIR DU SOL SI 

VOUS N’AVEZ PAS LA POSSIBILITÉ DE RÉCUPÉRER OU DE VOUS LIBÉRER D’UNE SUSPENSION.

• 

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES INQUIÉTUDES QUANT AUX INSTRUCTIONS, AVERTISSEMENTS OU L’UTILISATION CORRECTE “ARRÊTEZ” ET CONTACTEZ LE 

MANUFACTURIER. N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT JUSQU’À CE QUE VOUS COMPRENIEZ ENTIÈREMENT SON UTILISATION SÉCURITAIRE ET CORRECTE. GARDEZ TOUS LES 

AVERTISSEMENTS, INSTRUCTIONS ET DVD POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE SI NÉCESSAIRE, POUR TOUTE PERSONNE QUI EMPRUNTRERA VOTRE MIRADOR/HCCSAC 

OU POUR TRANSMETTRE À QUICONQUE ACHETERAIT CES PRODUITS. UTILISEZ TOUS LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ FOURNIS AVEC LE MIRADOR ET LE HCCSAC.

• 

VÉRIFIEZ LE MIRADOR AVANT CHAQUE UTILISATION POUR DÉCELER UNE USURE EXCESSIVE, UNE DÉFORMATION, DE LA CORROSION OU TOUT AUTRE DOMMAGE. 

VÉRIFIER TOUTES LES COURROIES, SANGLES ET CÂBLES POUR L’EFFILOCHAGE, LES COUPURES, LES DÉCHIRURES, L’ABRASION, LA DÉCOLORATION, LES ENTAILLES, LES 

COUPURES OU POUR TOUT SIGNE QUE LA SANGLE PEUT ÊTRE USÉE OU ENDOMMAGÉE SUITE À UNE CHUTE OU PARCE QU’ELLE A SUPPORTÉE UN POIDS EXCESSIF OU 

POUR TOUT AUTRE DOMMAGE. ARRÊTEZ L’UTILISATION IMMÉDIATEMENT SI VOUS REMARQUEZ DES DOMMAGES. 

• 

CE MIRADOR A ÉTÉ CONÇU POUR UNE SEULE PERSONNE!!

• 

N’EXCÉDEZ JAMAIS LA LIMITE DE POIDS MAXIMALE POUR CE PRODUIT. CETTE LIMITE INCLUE L’UTILISATEUR ET TOUT L’ÉQUIPEMENT TRANSORTÉ SUR LA PLATEFORME.

• 

LA PLUPART DES CHUTES À PARTIR DE MIRADORS À ÉCHELLE SE PRODUISENT SUITE À UNE INSTALLATION INADÉQUATE OU PARCE QUE LE PRODUIT N’EST PAS UTILISÉ 

TEL QUE PRESCRIT. TOUTES LES PIÈCES FOURNIES DOIVENT ÊTRES UTILISÉES, INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS À LA BARRE STABILISATRICE, LES COURROIES ET 

TOUTES LES PIÈCES DE QUINCAILLERIE. LES CONNECTIONS POUR LES SECTIONS D’ÉCHELLES DOIVENT ÊTRE ATTACHÉES ENSEMBLE AVEC LES GOUPILLES ET LES 

BOULONS FOURNIS. SUIVEZ ATTENTIVEMENT ET REVÉRIFIEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE AFIN DE VOUS ASSURER QUE VOUS AVEZ BIEN ASSEMBLÉ LE 

PRODUIT. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, CONTACTEZ SUMMIT AU NUMÉRO 800-353-0634.

• 

L’ASSEMBLAGE ET L’INSTALLATION D’UN MIRADOR À ÉCHELLE REQUIERT LA PRÉSENCE DE TROIS ADULTES RESPONSABLES. N’ESSAYEZ JAMAIS D’ASSEMBLER, 

D’INSTALLER OU D’ENLEVER CE PRODUIT SANS LA PRÉSENCE D’AU MOINS TROIS ADULTES RESPONSABLES.

• 

REMPLACEZ TOUTES LES COURROIES ET TOUS LES CÂBLES À TOUS LES DEUX ANS OU AVANT SI VOUS NOTEZ DES DOMMAGES INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS À 

DE L’EFFILOCHAGE, DES COUPURES, DES DÉCHIRURES, DE L’ABRASION, DE LA DÉCOLORATION, DES ENTAILLES OU TOUT SIGNE QUI INDIQUE QUE LES SANGLES OU 

LES CÂBLES PEUVENT ÊTRES USÉS OU ENDOMMAGÉS SUITE À UNE CHUTE OU PARCE QU’ILS ONT SUPPORTÉ UN EXCÈS DE POIDS. SI VOUS NOTEZ TOUT DOMMAGE 

MENTIONNÉ CI-HAUT (OU TOUT AUTRE DOMMAGE), CESSEZ L’UTILISATION IMMÉDIATEMENT!

• 

N’UTILISEZ PAS UN MIRADOR SI VOUS NOTEZ LA PRÉSENCE DE GLACE OU DE NEIGE SUR LA PLATEFORME OU SUR DES SECTIONS D’ÉCHELLES.

• 

AYEZ TOUJOURS TROIS (3) POINTS DE CONTACT AVEC L’ÉCHELLE LORSQUE VOUS GRIMPEZ. NE MONTEZ JAMAIS AVEC DE L’ÉQUIPEMENT SUR VOTRE DOS OU DANS VOS 

MAINS. PRENEZ VOTRE TEMPS, NE SOYEZ PAS PRESSÉ!!

Summary of Contents for Solo Pro SU82086

Page 1: ...NUOUS LEG EXERCISES TO AVOID BLOOD POOLING WHILE BEING SUSPENDED HUNTERS WITH VARYING DEGREES OF PHYSICAL FITNESS MAY REQUIRE DIFFERENT PLANS TO RECOVER ESCAPE IN ORDER TO AVOID EFFECTS OF PROLONGED S...

Page 2: ...OTHER REASON DOING THIS CAN DAMAGE THE TREESTAND CAUSING THE PRODUCT TO BE OVER LOADED WHICH COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH ALWAYS PULL UP A BOW BACKPACK FIREARM OR OTHER EQUIPMENT BY MEANS O...

Page 3: ...LABELS FROM THE PRODUCT LADDER RATCHET STRAPS PG 3 Stand Minimum and Maximum Tree Size 8 20 Diameter Weight Limits Includes hunter s weight PLUS weight of all gear carried into the treestand DO NOT EX...

Page 4: ...2 FOR RATCHET SU18191 16 SAFETY DVD 1 SU18195 A FULL BODY FALL ARREST HARNESS 1 SYSTEM FBFAHS www summitstands com 82065 890 HARDWARE PACKET All bolts used are 1 4 threads grade 5 PN DESCRIPTION QTY S...

Page 5: ...5 Position the two Platform sections under the support bars as shown in figure 5 The expanded metal on the platforms should face down as shown 6 Secure the two Platform sections using eight 2 1 2 bolt...

Page 6: ...figure 10 Leave these bolts hand tight for now 4 Line up the Armrest as shown in figure 11 Slide it down over the two Seat Supports and secure each of the four bolt holes with 1 3 4 bolts and lock nut...

Page 7: ...er Cross Tension Bar 14 SEAT BASE PN 82065 600 2 1 2 BOLTS LOCK NUTS WRENCH TIGHTEN 15 CROSS TENSION BAR PN 82065 010 16 1 3 4 BOLTS LOCK NUTS WRENCH TIGHTEN 17 GUNREST 1 Slide the Gunrest Bar onto th...

Page 8: ...3 Secure by wrapping the pad around the bar and using the hook and loop strip to secure PLATFORM SUPPORT 1 Position one of the Ladder Support bars as shown in figure 25 2 Line up the holes and secure...

Page 9: ...welded sleeves 2 Slide the Ladder Sections together line up the bolt holes and use one 1 3 4 bolt and lock nut to secure each side see figure 28 3 Slide the completed Bottom and Middle ladder section...

Page 10: ...lizer bar as shown in figure 31 The Stabilizer bar will attach to the welded U Bracket Slide the bar into the bracket and line up the hole 2 Secure using one 1 3 4 bolt and lock nut see figure 32 Do n...

Page 11: ...s next Attach one at figure 36 location A and one at location B using the same cinch strap method refer to figure 37 39 for threading Finished straps should look like figure 39a Lay the Criss Cross st...

Page 12: ...il it sinks into the ground up to the bottom side of bottom ladder rung Next release the Criss Cross straps ratchets so that the straps are hanging freely down Pivot the Stabilizer bar up Remove the w...

Page 13: ...oot platform down the tree See figure 50 48 WARNING Always check to ensure the Stabilizer bar and Criss Cross straps are secured correctly before leaving the ground 49 A B C D 12 Before climbing up th...

Page 14: ...g the product into the field If any damage or loose hardware is found discontinue use immediately ALL REPAIRS MUST BE DONE AT GROUND LEVEL 16 When descending the treestand detach your Tether Strap and...

Page 15: ...er bar from the tree and ladder section Next disengage the Criss Cross straps and allow them to hang freely down under the foot platform as shown in figure 51 Next secure the Criss Cross to ratchet st...

Page 16: ...modifications in its products at any time which in its opinion may improve the performance and efficiency of the product It shall not be obligated to make such alterations or modifications to products...

Page 17: ...RS D UNE SUSPENSION LES CHASSEURS POSS DANT DES CONDITIONS PHYSIQUES DIFF RENTES AURONT BESOIN DE PLANS DIFF RENTS POUR R CUP RER OU SE LIB RER ET AINSI VITER LES EFFETS D UNE SUSPENSION PROLONG E AYE...

Page 18: ...E POIDS ET ENGENDRER DE S RIEUSES BLESSURES OU LA MORT MONTEZ TOUJOURS UN ARC UN SAC DOS UNE ARME FEU OU TOUT AUTRE QUIPEMENT AU MOYEN D UNE CORDE OU D UN TREUIL SEULEMENT APR S VOTRE ARRIV E S CURITA...

Page 19: ...ES INDIQUANT LES COMPOSANTES DES PRODUITS SUR LE MIRADOR AVERTISSEMENT Vous devez galement visionn le DVD ci joint AVANT d utiliser votre nouveau mirador LIMITE DE POIDS LIMITE DE POIDS POUR OCCUPATIO...

Page 20: ...0 19 SU10670 2 1 2 BOULON 1 4 20 14 2 3 4 BOULON 1 4 20 4 SU10612 CROU DE BLOCAGE 1 4 20 37 1 4 GOUPILLE D ARR T 3 1 4 BAGUES 2 COUSSINETS DE CAOUTCHOUC POUR APPUI ARME 4 LISTE DES PI CES 3 OUTILS REQ...

Page 21: ...ilisant un boulon 1 3 4 po et un crou de blocage tel qu illustr la figure 2 3 Placez la section sup rieure de l chelle tel qu illustr la figure 3 Glissez l chelle dans les bouts des appuis de la plate...

Page 22: ...e blocage tel qu illustr la figure 8 Serrez ces boulons la main 3 Placez le support droit pour le si ge sur la plateforme assembl e tel qu illustr la figure 9 S curisez en utilisant deux boulons 2 1 2...

Page 23: ...ivoter voir figure 15 3 Placez une des barres de tension lat rale entre le support pour le si ge et la plateforme tel qu illustr la figure 16 4 S curisez en utilisant deux boulons 1 3 4 po et des crou...

Page 24: ...s des accoudoirs Ins rez une bague 1 4 po entre chaque plaque de l appui arme et chaque trou de l accoudoir figure 21 5 Utilisez deux boulons 1 3 4 po et des crous de blocage pour s curiser la barre d...

Page 25: ...er chaque c t voir figure 28 3 Glissez les sections compl t es du bas et du milieu de l chelle dans la section compl t e de la plateforme et du si ge pour finir l assemblage tel qu illustr la figure 2...

Page 26: ...fort 3 Placez la partie m le de la barre stabilisatrice tel qu illustr figure 33 Alignez les trous des boulons et s curisez en utilisant la goupille d arr t tel qu illustr la figure 34 La barre stabil...

Page 27: ...la figure 36 emplacement A et une autre l emplacement B en utilisant la m me m thode que pour la courroie sangl e voir les figures 34 39 pour l enfilage Les courroies attach es devraient tre semblabl...

Page 28: ...z les cliquets des courroies entrecrois es de sorte qu elles soient compl tement libres Faites pivoter la barre stabilisatrice vers le haut Enlevez la goupille de verrouillage de la barre stabilisatri...

Page 29: ...s courroies trop fort Elles pourraient tirez la plateforme pour les pieds vers le bas Voir la figure 50 BOUT LIBRE FAISANT FACE VERS L EXT RIEUR Veuillez toujours v rifier que la barre stabilisatrice...

Page 30: ...ou s il y a des pi ces suppl mentaires arr tez l utilisation imm diatement TOUTES LES R PARATIONS DOIVENT TRE FAITES AU NIVEAU DU SOL 16 Lorsque vous descendez du mirador d tachez votre courroie sang...

Page 31: ...e stabilisatrice de l arbre et de la section d chelle Puis d sengagez les courroies entrecrois es pour les laisser pendre librement sous la plateforme pour les pieds tel qu illustr la figure 51 Puis a...

Page 32: ...sation sans probl mes Si les lignes directrices ci haut sont suivies votre mirador Summit vous procurera des ann es de succ s la chasse Essayez de voir s il y a des encoches des coupures des fissures...

Reviews: