Summer FoldAway 19546 Owner'S Manual Download Page 5

MODE D'EMPLOI

   

AVERTISSEMENT - Ceci n'est pas un dispositif de sécurité

FoldAway

Baignoire intégrale 

et pliable pour bébé

Merci d’avoir acheté la baignoire FoldAway™ 
de Summer Infant. Elle est composée d’un 
support gonflable pour bébé et se replie 
pour faciliter le rangement après le bain.

19546

Veuillez lire avec attention les instructions suivantes. 

CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR POUVOIR 

VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT. 

Aucun outil requis. 

Pour obtenir une assistance technique, 

contactez-nous par téléphone au +44(0) 144 250 5000 

ou par email à [email protected] 

Utilisation : pour les enfants de 0 à 2 ans. 

Le montage doit être effectué par un adulte. 

AVERTISSEMENT – RISQUE DE NOYADE 

• Des enfants se sont noyés dans des baignoires pour nourrissons.
• Les enfants peuvent se noyer dans moins de 2 cm d’eau en très peu de temps.
• La présence permanente d'un adulte auprès de l'enfant est 

INDISPENSABLE

 pendant le bain.

• 

NE JAMAIS

 laisser votre bébé sans surveillance dans son bain, même quelques instants. Si vous devez quitter la pièce, prenez votre bébé avec vous.

• 

NE PAS

 laisser d’autres enfants (même plus âgés) se substituer à la surveillance d’un adulte.

• Pour utiliser la baignoire en toute sécurité, le placer 

EXCLUSIVEMENT

 dans une baignoire adulte ou un évier vide.

• 

NE JAMAIS 

placer ce produit dans une baignoire adulte ou un évier rempli d’eau.

• 

TOUJOURS

 laisser le bouchon de vidange ouvert dans la baignoire adulte ou l’évier.

• 

TOUJOURS

 vérifier que les pieds de la baignoire sont bien enclenchés en place avant d’y placer l’enfant.

• 

TOUJOURS

 veiller à ce que la baignoire pour nourrisson soit entièrement dépliée, posée à plat et à l’horizontale dans la baignoire adulte.

• 

NE JAMAIS

 déplier ou replier la baignoire pour bébé si l’enfant y est installé.

• Veiller à ce que toutes les pièces soient correctement montées avant de placer l’enfant dans la baignoire.
• 

NE JAMAIS

 régler le produit si l’enfant s’y trouve. Retirer l’enfant du produit avant de déplacer ou de régler ce dernier.

AVERTISSEMENT

• Pour éviter les brûlures d’eau chaude, positionner le produit pour que votre enfant ne puisse pas atteindre la source d’eau.
• Ne pas utiliser ce produit dans une baignoire dont la surface est inégale.
• Utiliser ce produit uniquement si votre enfant est capable de s'asseoir sans aide.
• Ce produit n’est plus adapté lorsque votre enfant tente de se lever tout seul.
• Vérifier la température de l’eau avant d’asseoir l’enfant dans le siège de bain. La température de l’eau du bain d’un enfant doit se situer entre 35°C et 38°C.
• Vérifier la stabilité du produit avant de l’utiliser.
• Ne pas utiliser le produit si l'un des composants est cassé ou manquant.
• Ne pas utiliser de pièces de rechange qui ne sont pas agréées par le fabricant ou le distributeur.
• S'assurer que le niveau de l’eau ne dépasse pas le nombril de votre enfant.

RISQUE DE CHUTE : Des bébés se sont gravement blessés à la tête en tombant de baignoire pour nourrisson.

• TOUJOURS RESTER À PROXIMITÉ DU BÉBÉ.
• Pour utiliser la BAIGNOIRE en toute sécurité, le placer EXCLUSIVEMENT dans une baignoire adulte.
• NE JAMAIS soulever ou transporter le transat de bain si le bébé y est installé.
• NE JAMAIS utiliser sur des surfaces irrégulières ou élevées.
• NE PAS utiliser la baignoire si l’une des pièces est endommagée, cassée ou démontée.
• Ce produit n’est pas un jouet. NE PAS laisser les enfants jouer avec ce produit.

Summary of Contents for FoldAway 19546

Page 1: ...lat and level in the adult bath tub NEVER expand or collapse tub with child in it Make sure all pieces are properly assembled before placing child in product NEVER adjust product with child inside the...

Page 2: ...s Underside of Tub I E F click click 1Open Tub until both sides click into place 3Inflate the Liner With your mouth blow air into each of the two valves Gently squeeze each valve while inflating to he...

Page 3: ...e the liner strap Suggested for use from birth until baby can sit up unassisted Tip Larger area in front of the support hump offers added bathing space for a larger child up to age 2 Tip Smaller area...

Page 4: ...We re here to help If you have questions or need assistance please call our Consumer Relations Team at 44 0 144 250 5000 or custserviceuk summerinfant com SummerInfantUK 4 cleaning taking care of you...

Page 5: ...ceavantd yplacer l enfant TOUJOURSveiller cequelabaignoirepournourrissonsoitenti rementd pli e pos e platet l horizontaledanslabaignoireadulte NE JAMAISd plieroureplierlabaignoirepourb b sil enfantyes...

Page 6: ...la baignoire I E F clic clic 1Ouvrir la baignoire en enclenchant correctement chaque partie 3Gonfler le support Gonfler manuellement le support en soufflant dans les deux valves Pour que l air circul...

Page 7: ...b s de la naissance jusqu l ge o ils sont capables de s asseoir sans aide Conseil La grande zone situ e l avant du pommeau de soutien offre plus d espace pour les enfants jusqu l ge de 2 ans Conseil...

Page 8: ...vec nous sur les r seaux sociaux SummerInfantUK 8 nettoyage et entretien de la baignoire Laver le support et l armature avec un chiffon doux et du savon doux Bien essuyer le produit avant de le ranger...

Page 9: ...eraparaasegurarsedequeest nbiensujetasantesdecolocar alni o enlaba era Aseg reseSIEMPREdequelaba erainfantilest completamenteextendida planayniveladaenlaba eraparaadultos NUNCAabraocierrelaba eracone...

Page 10: ...de la ba era I E F clic clic 1Abrir la ba era hasta que ambos lados encajen en su sitio 3Hinchar el forro Sople aire con la boca en cada una de las dos v lvulas Apriete ligeramente cada v lvula mientr...

Page 11: ...iento hasta que el ni o pueda sentarse por s solo Recomendaciones el rea m s grande delante de la cu a de soporte ofrece un espacio adicional para el ba o para ni os m s grandes hasta los 2 a os Recom...

Page 12: ...rmaci n en summerinfant com y con ctese con nosotros en las redes sociales SummerInfantUK 12 limpieza y mantenimiento de la ba era Lave el forro y la estructura con un pa o y detergente suaves Seque a...

Page 13: ...correttamente Accertarsi SEMPRE chelavaschettasiacompletamenteapertaechelasuperficiediappoggiosiapianaeuniforme Nonapriren chiudereMAIlavaschettaconilbambinoalsuointerno Primadiposizionareilbambinonel...

Page 14: ...e della vaschetta I E F clic clic 1Aprire la vaschetta fino a far scattare i due lati in posizione 3Gonfiare il rivestimento Soffiare con la bocca nelle due valvole Durante l operazione premere delica...

Page 15: ...tta Si suggerisce di utilizzare il prodotto dalla nascita fino a quando il bambino non in grado di stare seduto autonomamente Suggerimento l area pi ampia davanti al perno reggigambe offre uno spazio...

Page 16: ...viceuk summerinfant com 16 pulizia e manutenzione della vaschetta Lavare il rivestimento e la struttura con un panno morbido e sapone delicato Asciugare prima di riporre la vaschetta In caso di inutil...

Page 17: ...sen ControleerALTIJDdathetbadjehelemaalisuitgevouwenenvlakenstevigindegrotebadkuipstaat HetproductNOOITuitvouwenofopvouwenalshetkindjeer noginzit Controleerdatalleonderdelengoedinelkaarzijngezetalvore...

Page 18: ...ipjes Onderkant van badje I E F klik klik 1Vouw het badje open totdat beide zijden op hun plaats klikken 3Blaas de voering op Blaas via uw mond lucht in beide ventielen Knijp tijdens het blazen lichtj...

Page 19: ...voor gebruik vanaf de geboorte totdat het kindje zonder hulp rechtop kan zitten Tip Het grotere oppervlak voor de steun biedt extra ruimte om een groter kind van maximaal 2 jaar te baden Tip De kleine...

Page 20: ...ice bellen op 44 0 144 250 5000 of een e mail sturen naar custserviceuk summerinfant com 20 het badje reinigen en verzorgen Was de voering en maak het frame schoon met een zachte doek en milde zeep Dr...

Page 21: ...sitioneingerastetsind bevorSieIhrKindhineinlegen AchtenSie IMMERdarauf dassdieBabybadewannevollst ndigaufgeklapptistsowieflachundebeninder Erwachsenenbadewannesteht KlappenSiedieWanneNIEMALSmitdemKind...

Page 22: ...ick 1 ffnen Sie die Wanne und lassen Sie beide Seiten einrasten 3Blasen Sie die Einlage auf Blasen Sie sie ber die beiden Ventile mit dem Mund auf Dr cken Sie die beiden Ventile dabei ein wenig zusamm...

Page 23: ...f r die Kippposition Geeignet f r Babys ab der Geburt und bis sie ohne Hilfe sitzen k nnen Tipp Der gr ere Bereich vor dem Haltesitz bietet zus tzlichen Platz f r das Baden von gr eren Kindern bis zu...

Page 24: ...er 44 0 144 250 5000 oder senden Sie uns eine E Mail an custserviceuk summerinfant com 24 Reinigung und Pflege der Wanne Waschen Sie die Einlage und den Rahmen mit einem weichen Tuch und milder Seife...

Page 25: ...FoldAway FoldAway Summer Infant 19546 44 0 144 250 5000 custserviceuk summerinfant com 2 2 35 38 C...

Page 26: ...26 A B I C D E F G H I E F 1 3 2 C A B D G I H...

Page 27: ...27 1 4 5 2 MAX LEVEL 2 5 MAX LEVEL...

Page 28: ...t RI 02895 USA 1 401 671 6551 Summer Infant USA Inc 2019 28 3 2 Summer Infant Europe Ltd 1st Floor NorthWing Focus 31 Cleveland Road Hemel Hempstead HP2 7BW UK 44 0 144 250 5000 summerinfant com Summe...

Page 29: ...jdziecka ZAWSZEupewni si ewanienkazosta aca kowicieroz o onanap askowpoziomiewwanniedladoros ych NIGDYnierozk ada aniniesk ada wanienkizdzieckiemznajduj cymsi w rodku Upewni si ewszystkiecz cizosta yp...

Page 30: ...F klik klik 1Otworzy zaczep do momentu us yszenia klikni cia i zablokowania na miejscu po obu stronach 3Nadmucha wk adk Ustami wdmucha powietrze do obu zawor w Delikatnie cisn ka dy zaw r podczas nadm...

Page 31: ...d urodzenia do momentu gdy dziecko zacznie samodzielnie siedzie Wskaz wka Wi ksza powierzchnia z przodu elementu podpieraj cego oferuje dodatkowe miejsce na k piel dla wi kszego dziecka do 2 roku ycia...

Page 32: ...0 144 250 5000 lub elektronicznie wysy aj c wiadomo e mail na adres custserviceuk summerinfant com 32 czyszczenie i konserwacja wanienki Przetrze wk adk i konstrukcj przy u yciu mi kkiej szmatki nas...

Page 33: ...FoldAway Summer Infant FoldAway 19546 44 0 144 250 5000 custserviceuk summerinfant com 2 2 35 C 38 C...

Page 34: ...34 A B C D E F G H I E F 1 3 2 C A B D G I H...

Page 35: ...35 1 4 5 2 MAX LEVEL 1 MAX LEVEL...

Page 36: ...t RI 02895 USA 1 401 671 6551 2019 Summer Infant USA Inc 44 0 144 250 5000 custserviceuk summerinfant com summerinfant com SummerInfantUK 36 3 2 Summer Infant Europe Ltd 1st Floor NorthWing Focus 31 C...

Page 37: ...FoldAway FoldAway Summer Infant 19546 44 0 144 250 5000 custserviceuk summerinfant com 2 38 35...

Page 38: ...38 1 3 2...

Page 39: ...39 1 4 5 MAX LEVEL 1 2 5 MAX LEVEL...

Page 40: ...cket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2019 Summer Infant USA Inc 44 0 144 250 5000 custserviceuk summerinfant com summerinfant com SummerInfantUK 3 2 Summer Infant Europe Ltd 1st Floor NorthWing Focus 31 C...

Reviews: