Summer FoldAway 19546 Owner'S Manual Download Page 25

РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

   

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: использование изделия не гарантирует безопасность

FoldAway

Складывающаяся 

детская ванночка

Благодарим

 

вас

 

за

 

приобретение

 

ванночки

 FoldAway™ 

от

 Summer Infant. 

Ее

 

надувные

 

элементы

 

поддерживают

 

ребенка

а

 

сама

 

ванночка

 

легко

 

складывается

 

для

 

хранения

.

19546

Внимательно

 

ознакомьтесь

 

с

 

приведенными

 

ниже

 

инструкциями

.

СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ,

ЧТОБЫ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЕГО ДЛЯ СПРАВКИ В БУДУЩЕМ.

Не

 

требует

 

инструментов

 

для

 

сборки

.

Для получения технической поддержки свяжитесь 

с нами по телефону 

+44(0)144 250 5000 

или 

электронной почте 

[email protected]

Для

 

детей

 

до

 2 

лет

.

Сборка

 

должна

 

производиться

 

взрослыми

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ УТОПЛЕНИЯ 

• 

При использовании ванночки возможно утопление ребенка.

• 

Дети могут утонуть за очень короткое время, даже если уровень воды составляет всего 2 см.

• 

Сохраняйте 

НЕПРЕРЫВНЫЙ

 контакт с ребенком во время купания.

• 

НИКОГДА

 не оставляйте ребенка в ванне без присмотра, даже ненадолго. В случае необходимости покинуть помещение возьмите ребенка с собой.

• 

НЕ

 оставляйте ребенка под присмотром других детей (даже старшего возраста).

• 

Для безопасного использования размещайте изделие 

ТОЛЬКО

 в пустой ванне для взрослых или в раковине.

• 

НИКОГДА

 не размещайте изделие в заполненной водой ванне для взрослых или раковине.

• 

ВСЕГДА

 оставляйте открытым слив ванны для взрослых или раковины.

• 

ВСЕГДА

 проверяйте надежность фиксации ножек ванночки, прежде чем положить в нее ребенка.

• 

ВСЕГДА

 проверяйте детскую ванночку перед купанием: она должна быть полностью раскрыта и установлена в ванне для взрослых 

ровно и надежно.

• 

НИКОГДА

 не раскладывайте и не складывайте ванночку, пока в ней находится ребенок.

• 

Прежде чем помещать ребенка в ванночку, убедитесь, что все ее части собраны правильно.

• 

НИКОГДА

 не регулируйте ванночку, когда в ней находится ребенок. Прежде чем перемещать или регулировать изделие, заберите из него ребенка.

ВНИМАНИЕ

• 

Чтобы предотвратить риск обваривания горячей водой, разместите изделие таким образом, чтобы ребенок не мог достать до источника воды.

• 

Не используйте этот продукт в ванне с неровной поверхностью.

• 

Используйте продукт, только если ребенок может сидеть самостоятельно.

• 

Прекратите использовать продукт, когда ребенок начнет пытаться самостоятельно вставать.

• 

Проверьте температуру воды, в которой размещен продукт, прежде чем поместить туда ребенка. Температура воды при купании ребенка обычно 
должна составлять 35–38 ºC.

• 

Прежде чем использовать продукт, убедитесь в его устойчивости.

• 

Не используйте продукт в случае повреждения или отсутствия каких-либо деталей.

• 

Не используйте сменные части, не одобренные производителем или дистрибьютором.

• 

Уровень воды не должен превышать уровня пупка ребенка.

ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ: возможно травмирование головы ребенка вследствие выпадения из ванночки.

• 

ВСЕГДА НАХОДИТЕСЬ НЕ ДАЛЬШЕ РАССТОЯНИЯ ВЫТЯНУТОЙ РУКИ ОТ РЕБЕНКА.

• 

Для безопасного использования размещайте ВАННОЧКУ ТОЛЬКО в ванне для взрослых.

• 

НИКОГДА не поднимайте и не переносите ребенка в ванночке.

• 

НИКОГДА не используйте на неровных или приподнятых поверхностях.

• 

НЕ используйте изделие, если оно собрано не полностью, повреждено или сломано.

• 

Изделие не является игрушкой. НЕ позволяйте детям играть с ним.

Summary of Contents for FoldAway 19546

Page 1: ...lat and level in the adult bath tub NEVER expand or collapse tub with child in it Make sure all pieces are properly assembled before placing child in product NEVER adjust product with child inside the...

Page 2: ...s Underside of Tub I E F click click 1Open Tub until both sides click into place 3Inflate the Liner With your mouth blow air into each of the two valves Gently squeeze each valve while inflating to he...

Page 3: ...e the liner strap Suggested for use from birth until baby can sit up unassisted Tip Larger area in front of the support hump offers added bathing space for a larger child up to age 2 Tip Smaller area...

Page 4: ...We re here to help If you have questions or need assistance please call our Consumer Relations Team at 44 0 144 250 5000 or custserviceuk summerinfant com SummerInfantUK 4 cleaning taking care of you...

Page 5: ...ceavantd yplacer l enfant TOUJOURSveiller cequelabaignoirepournourrissonsoitenti rementd pli e pos e platet l horizontaledanslabaignoireadulte NE JAMAISd plieroureplierlabaignoirepourb b sil enfantyes...

Page 6: ...la baignoire I E F clic clic 1Ouvrir la baignoire en enclenchant correctement chaque partie 3Gonfler le support Gonfler manuellement le support en soufflant dans les deux valves Pour que l air circul...

Page 7: ...b s de la naissance jusqu l ge o ils sont capables de s asseoir sans aide Conseil La grande zone situ e l avant du pommeau de soutien offre plus d espace pour les enfants jusqu l ge de 2 ans Conseil...

Page 8: ...vec nous sur les r seaux sociaux SummerInfantUK 8 nettoyage et entretien de la baignoire Laver le support et l armature avec un chiffon doux et du savon doux Bien essuyer le produit avant de le ranger...

Page 9: ...eraparaasegurarsedequeest nbiensujetasantesdecolocar alni o enlaba era Aseg reseSIEMPREdequelaba erainfantilest completamenteextendida planayniveladaenlaba eraparaadultos NUNCAabraocierrelaba eracone...

Page 10: ...de la ba era I E F clic clic 1Abrir la ba era hasta que ambos lados encajen en su sitio 3Hinchar el forro Sople aire con la boca en cada una de las dos v lvulas Apriete ligeramente cada v lvula mientr...

Page 11: ...iento hasta que el ni o pueda sentarse por s solo Recomendaciones el rea m s grande delante de la cu a de soporte ofrece un espacio adicional para el ba o para ni os m s grandes hasta los 2 a os Recom...

Page 12: ...rmaci n en summerinfant com y con ctese con nosotros en las redes sociales SummerInfantUK 12 limpieza y mantenimiento de la ba era Lave el forro y la estructura con un pa o y detergente suaves Seque a...

Page 13: ...correttamente Accertarsi SEMPRE chelavaschettasiacompletamenteapertaechelasuperficiediappoggiosiapianaeuniforme Nonapriren chiudereMAIlavaschettaconilbambinoalsuointerno Primadiposizionareilbambinonel...

Page 14: ...e della vaschetta I E F clic clic 1Aprire la vaschetta fino a far scattare i due lati in posizione 3Gonfiare il rivestimento Soffiare con la bocca nelle due valvole Durante l operazione premere delica...

Page 15: ...tta Si suggerisce di utilizzare il prodotto dalla nascita fino a quando il bambino non in grado di stare seduto autonomamente Suggerimento l area pi ampia davanti al perno reggigambe offre uno spazio...

Page 16: ...viceuk summerinfant com 16 pulizia e manutenzione della vaschetta Lavare il rivestimento e la struttura con un panno morbido e sapone delicato Asciugare prima di riporre la vaschetta In caso di inutil...

Page 17: ...sen ControleerALTIJDdathetbadjehelemaalisuitgevouwenenvlakenstevigindegrotebadkuipstaat HetproductNOOITuitvouwenofopvouwenalshetkindjeer noginzit Controleerdatalleonderdelengoedinelkaarzijngezetalvore...

Page 18: ...ipjes Onderkant van badje I E F klik klik 1Vouw het badje open totdat beide zijden op hun plaats klikken 3Blaas de voering op Blaas via uw mond lucht in beide ventielen Knijp tijdens het blazen lichtj...

Page 19: ...voor gebruik vanaf de geboorte totdat het kindje zonder hulp rechtop kan zitten Tip Het grotere oppervlak voor de steun biedt extra ruimte om een groter kind van maximaal 2 jaar te baden Tip De kleine...

Page 20: ...ice bellen op 44 0 144 250 5000 of een e mail sturen naar custserviceuk summerinfant com 20 het badje reinigen en verzorgen Was de voering en maak het frame schoon met een zachte doek en milde zeep Dr...

Page 21: ...sitioneingerastetsind bevorSieIhrKindhineinlegen AchtenSie IMMERdarauf dassdieBabybadewannevollst ndigaufgeklapptistsowieflachundebeninder Erwachsenenbadewannesteht KlappenSiedieWanneNIEMALSmitdemKind...

Page 22: ...ick 1 ffnen Sie die Wanne und lassen Sie beide Seiten einrasten 3Blasen Sie die Einlage auf Blasen Sie sie ber die beiden Ventile mit dem Mund auf Dr cken Sie die beiden Ventile dabei ein wenig zusamm...

Page 23: ...f r die Kippposition Geeignet f r Babys ab der Geburt und bis sie ohne Hilfe sitzen k nnen Tipp Der gr ere Bereich vor dem Haltesitz bietet zus tzlichen Platz f r das Baden von gr eren Kindern bis zu...

Page 24: ...er 44 0 144 250 5000 oder senden Sie uns eine E Mail an custserviceuk summerinfant com 24 Reinigung und Pflege der Wanne Waschen Sie die Einlage und den Rahmen mit einem weichen Tuch und milder Seife...

Page 25: ...FoldAway FoldAway Summer Infant 19546 44 0 144 250 5000 custserviceuk summerinfant com 2 2 35 38 C...

Page 26: ...26 A B I C D E F G H I E F 1 3 2 C A B D G I H...

Page 27: ...27 1 4 5 2 MAX LEVEL 2 5 MAX LEVEL...

Page 28: ...t RI 02895 USA 1 401 671 6551 Summer Infant USA Inc 2019 28 3 2 Summer Infant Europe Ltd 1st Floor NorthWing Focus 31 Cleveland Road Hemel Hempstead HP2 7BW UK 44 0 144 250 5000 summerinfant com Summe...

Page 29: ...jdziecka ZAWSZEupewni si ewanienkazosta aca kowicieroz o onanap askowpoziomiewwanniedladoros ych NIGDYnierozk ada aniniesk ada wanienkizdzieckiemznajduj cymsi w rodku Upewni si ewszystkiecz cizosta yp...

Page 30: ...F klik klik 1Otworzy zaczep do momentu us yszenia klikni cia i zablokowania na miejscu po obu stronach 3Nadmucha wk adk Ustami wdmucha powietrze do obu zawor w Delikatnie cisn ka dy zaw r podczas nadm...

Page 31: ...d urodzenia do momentu gdy dziecko zacznie samodzielnie siedzie Wskaz wka Wi ksza powierzchnia z przodu elementu podpieraj cego oferuje dodatkowe miejsce na k piel dla wi kszego dziecka do 2 roku ycia...

Page 32: ...0 144 250 5000 lub elektronicznie wysy aj c wiadomo e mail na adres custserviceuk summerinfant com 32 czyszczenie i konserwacja wanienki Przetrze wk adk i konstrukcj przy u yciu mi kkiej szmatki nas...

Page 33: ...FoldAway Summer Infant FoldAway 19546 44 0 144 250 5000 custserviceuk summerinfant com 2 2 35 C 38 C...

Page 34: ...34 A B C D E F G H I E F 1 3 2 C A B D G I H...

Page 35: ...35 1 4 5 2 MAX LEVEL 1 MAX LEVEL...

Page 36: ...t RI 02895 USA 1 401 671 6551 2019 Summer Infant USA Inc 44 0 144 250 5000 custserviceuk summerinfant com summerinfant com SummerInfantUK 36 3 2 Summer Infant Europe Ltd 1st Floor NorthWing Focus 31 C...

Page 37: ...FoldAway FoldAway Summer Infant 19546 44 0 144 250 5000 custserviceuk summerinfant com 2 38 35...

Page 38: ...38 1 3 2...

Page 39: ...39 1 4 5 MAX LEVEL 1 2 5 MAX LEVEL...

Page 40: ...cket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2019 Summer Infant USA Inc 44 0 144 250 5000 custserviceuk summerinfant com summerinfant com SummerInfantUK 3 2 Summer Infant Europe Ltd 1st Floor NorthWing Focus 31 C...

Reviews: