background image

composants : 

Porte

Cadre de la barrière

A

B

Cadres d’extension (2)

Loquet supérieur

C

D

Loquet inférieur

Butoir de porte

E

F

Tampons de pression (4)

I

Dispositifs d’ancrage au mur (4)

Coupes murales (4)

J

K

Vis (4)

L

Vis de tension et écrous de tension (4)

Clé

G

H

matériel: 

G

A

D

C

x4

x1

H

F

B

10

I

J

K

L

x4

x4

x4

x4

E

installation (continued):

operation:

to unlock gate:

hold open feature:

9

H

Close the ga

te.

Make sur

e the

upper and lo

wer

latches lock

securely

.

!

Tighten the 

tension nuts with 

the wrench 

(included).

FINISHED!

push!

push!

7

Push the ga

te

and frame

to check

stabilit

y.

Press lock tab

back to r

elease, lif

t

gate door open.

To activ

ate,

open ga

te door

at least 90

º in

either dir

ection.

Des enfants ont subi des blessures graves ou même mortelles en raison d’une barrière mal installée.  

• TOUJOURS installer et utiliser la barrière selon les directives et avec toutes les pièces fournies.

• Installer conformément aux instructions du fabricant.

• CESSER de l’utiliser lorsque l’enfant est capable d’enjamber ou de déloger/d’ouvrir la barrière.

• À utiliser uniquement avec le mécanisme de verrouillage bien enclenché.

• Pour éviter les chutes, ne jamais l’utiliser en haut d’un escalier sans avoir utilisé les coupes 

et les butoirs de porte au mur.

•  Les tampons de protection murale DOIVENT être installés pour maintenir la barrière en place. Sans les tampons 

de protection murale, l'enfant peut pousser la barrière et s'échapper.

• 

NE JAMAIS

 utiliser la barrière pour empêcher les enfants d’accéder à une piscine.

•  

NE JAMAIS

 laisser un enfant sans surveillance.

• 

TOUJOURS

 refermer et verrouiller la barrière derrière vous.  

• Ce produit ne permet pas nécessairement de prévenir tout accident. 

La supervision d’un adulte est requise en permanence.

• Ne pas utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées.

• Montage par un adulte requis. Déballer et assembler le produit avec précaution.

   

MISE EN GARDE 

ATTENTION : 

GARDER LES PETITES PIÈCES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

REMARQUE :

 La barrière apparaîtra comme si elle était décentrée lorsqu'on la sort du paquet jusqu'à ce qu'on la monte 

dans l'armature de la porte et qu'on serre les boulons selon les instruc�ons.

Summary of Contents for 27730A

Page 1: ...s enclenche totalement lorsque la porte se ferme et qu elle se dégage correctement lorsque vous appuyez sur le bouton déclencheur dépannage entretien Vérifiez régulièrement les vis de tension pour vous assurer que la barrière est solidement installée N utilisez pas la barrière si des pièces sont endommagées ou manquantes Essuyez la surface avec une éponge ou un linge humide en utilisant un déterge...

Page 2: ...tes are not securely installed ALWAYS install and use gate as directed using all required parts Install according to manufacturer s instructions Stop using when a child can climb over or dislodge the gate Use only with the locking latching mechanism securely engaged To prevent falls never use at top of stairs without wall mounting cups and door stopper You MUST install wall cups to keep gate in pl...

Page 3: ... sure that the door stop is on the stairway side of the gate so the door cannot open over the stairs While the door stop comes fully assembled on gate it can be removed and installed on either side of gate frame When gate is not used at top of stairs door stop may be removed to allow gate door to open in either direction 3 installation suite Utilisez les écrous de tension pour serrer les vis de te...

Page 4: ... of each wall cup then insert wall anchor directly into wall Secure the wall cups in place using the provided screws 2 Once Wall Cup Installation is complete proceed to Gate Frame Installation setup steps The gate frame s tension nuts will nest in mounting cups Mounting into plaster or dry wall If NO continue to next step Fixez les cadres d extension au cadre de barrière en insérant les tiges des ...

Page 5: ...u moyen d une mèche 7 32 5 6 mm percez un trou de guidage au centre de chaque coupe murale puis insérez le dispositif d ancrage directement dans le mur Fixez solidement les coupes murales au moyen des vis fournis 2 Une fois que l installation des coupes murales est terminée procédez aux étapes d installation du cadre de barrière Les écrous de tension du cadre de barrière viendront se loger dans le...

Page 6: ...la barrière dans une direction Si vous installez la barrière en haut d un escalier assurez vous que le butoir est du côté de l escalier pour empêcher l ouverture en direction de l escalier Même si le butoir de porte est vendu déjà assemblé et fixé à la barrière il est possible de l enlever et de l installer de l autre côté du cadre de barrière Lorsque la barrière n est pas installée en haut d un e...

Page 7: ...nfant est capable d enjamber ou de déloger d ouvrir la barrière À utiliser uniquement avec le mécanisme de verrouillage bien enclenché Pour éviter les chutes ne jamais l utiliser en haut d un escalier sans avoir utilisé les coupes et les butoirs de porte au mur Les tampons de protection murale DOIVENT être installés pour maintenir la barrière en place Sans les tampons de protection murale l enfant...

Page 8: ... the release button Ensure the upper latch handle engages securely when the gate swings closed and that it can be released properly when the release button is pushed troubleshooting maintenance Regularly check tension bolts to make sure the gate is securely in place Do not use the gate if any components are damaged or missing Surface clean with a damp cloth or sponge using mild detergent and warm ...

Reviews: