background image

gate configurations (choose which best fits your scenario):

Measure the width of the opening where you intend to install the gate. 

Refer to the following illustrations to determine the correct installation 

configuration. Baseboard molding may change which configuration is 

appropriate.

• If mounting the gate at the top of the stairs, begin with installation step 1.
• If mounting the gate in openings away from stairs, begin with installation 

step 4

A

B

C

(28”- 32”) without extension frames

(33”- 37”) with one extension frame

(38”- 42”) with both extension frames

WARNING

NEVER install two extension

frames on the same side of the gate. 

!

!

Note: This instruction book illustrates installation of gate configuration C.

• If choosing gate configuration A, skip step 4.
• If choosing gate configuration B, add only one gate extension to 

either side of the gate frame in step 4. 

!

Important:

 Gate includes a door 

stop (part E in components) 

which prevents the the gate from 

swinging open in one direction. 

When installing the gate at the 

top of stairs, be sure that the door 

stop is on the stairway side of the 

gate so the door cannot open 

over the stairs. While the door 

stop comes fully assembled on 

gate, it can be removed and 

installed on either side of gate 

frame.
When gate is not used at top of 

stairs, door stop may be removed 

to allow gate door to open in 

either direction.  

3

installation (suite) :

Utilisez les écr

ous de

tension pour ser

rer

les vis de t

ension du

bas des deux c

ôtés.

7

6

8

14

Utilisez les écr

ous de

tension pour ser

rer

les vis de t

ension du

haut des deux c

ôtés.

A

B

Vérifiez

les distanc

es

A et B. Elles ne

doiven

t jamais

dépasser

7 cm (2,75 po

).

Placez la bar

rière

au centr

e

de l’ouv

erture.

Assurez-

vous que

la partie inf

érieure

de la bar

rière

respec

te l’axe

horizon

tal

du plancher

.

Tirez les vis de

tension jusqu

’à

ce qu’elles

touchen

t

le cadr

e de

porte ou le mur

.

!"##"$%&'"()%

serrez bien!

Assurez-vous que le butoir de porte est du bon côté. 

Une utilisation en haut d’un escalier implique 

d’installer le butoir du côté de l’escalier. La porte de 

barrière doit s’ouvrir en s’éloignant des marches.

!

MISE EN GARDE 

La distance entre la 

barrière et le mur ne doit 

jamais être supérieure 

à 7 cm (2,75 po).

serrez bien!

serrez bien!

serrez bien!

serrez bien!

serrez bien!

serrez bien!

Summary of Contents for 27730A

Page 1: ...s enclenche totalement lorsque la porte se ferme et qu elle se dégage correctement lorsque vous appuyez sur le bouton déclencheur dépannage entretien Vérifiez régulièrement les vis de tension pour vous assurer que la barrière est solidement installée N utilisez pas la barrière si des pièces sont endommagées ou manquantes Essuyez la surface avec une éponge ou un linge humide en utilisant un déterge...

Page 2: ...tes are not securely installed ALWAYS install and use gate as directed using all required parts Install according to manufacturer s instructions Stop using when a child can climb over or dislodge the gate Use only with the locking latching mechanism securely engaged To prevent falls never use at top of stairs without wall mounting cups and door stopper You MUST install wall cups to keep gate in pl...

Page 3: ... sure that the door stop is on the stairway side of the gate so the door cannot open over the stairs While the door stop comes fully assembled on gate it can be removed and installed on either side of gate frame When gate is not used at top of stairs door stop may be removed to allow gate door to open in either direction 3 installation suite Utilisez les écrous de tension pour serrer les vis de te...

Page 4: ... of each wall cup then insert wall anchor directly into wall Secure the wall cups in place using the provided screws 2 Once Wall Cup Installation is complete proceed to Gate Frame Installation setup steps The gate frame s tension nuts will nest in mounting cups Mounting into plaster or dry wall If NO continue to next step Fixez les cadres d extension au cadre de barrière en insérant les tiges des ...

Page 5: ...u moyen d une mèche 7 32 5 6 mm percez un trou de guidage au centre de chaque coupe murale puis insérez le dispositif d ancrage directement dans le mur Fixez solidement les coupes murales au moyen des vis fournis 2 Une fois que l installation des coupes murales est terminée procédez aux étapes d installation du cadre de barrière Les écrous de tension du cadre de barrière viendront se loger dans le...

Page 6: ...la barrière dans une direction Si vous installez la barrière en haut d un escalier assurez vous que le butoir est du côté de l escalier pour empêcher l ouverture en direction de l escalier Même si le butoir de porte est vendu déjà assemblé et fixé à la barrière il est possible de l enlever et de l installer de l autre côté du cadre de barrière Lorsque la barrière n est pas installée en haut d un e...

Page 7: ...nfant est capable d enjamber ou de déloger d ouvrir la barrière À utiliser uniquement avec le mécanisme de verrouillage bien enclenché Pour éviter les chutes ne jamais l utiliser en haut d un escalier sans avoir utilisé les coupes et les butoirs de porte au mur Les tampons de protection murale DOIVENT être installés pour maintenir la barrière en place Sans les tampons de protection murale l enfant...

Page 8: ... the release button Ensure the upper latch handle engages securely when the gate swings closed and that it can be released properly when the release button is pushed troubleshooting maintenance Regularly check tension bolts to make sure the gate is securely in place Do not use the gate if any components are damaged or missing Surface clean with a damp cloth or sponge using mild detergent and warm ...

Reviews: