background image

F R A N Ç A I S  

 

Nome file: 

File name: 

LIBRETTO ISTRUZIONI - MGR10009 - Angolo relax.doc 

Rev. 0 28/12/2010 

Pagina 14-di 26 

 

1. Présentation de l’organisation du contenu et modes de consultation. 

1.1. Symboles. 

  Indique les situations dangereuses et les avertissements. Il est nécessaire de lire attentivement les sections du manuel qui reportent ce symbole. 

 

Indique qu’aucune opération ne doit être effectuée sur les appareils électriques sous tension. Ces opérations ne peuvent commencer qu’après avoir adopté 

des mesures de sécurité appropriées, comme indiqué par les normes internationales ou nationales en vigueur. 

1.2. Glossaire. 

 

Blower

: dispositif électromécanique (soufflante) utilisé pour déplacer l’air.

 

 

Aspiration

: entrée de l’appareil (

Fig. 2

, IN). 

 

Refoulement

: sortie de l’appareil (

Fig. 2

, OUT). 

 

Débit

: quantité de fluide (air) qui traverse une section dans l'unité de temps. 

 

Hauteur de refoulement

: dénivellation maximale de soulèvement qu’un 

blower

 peut globalement faire dépasser à l’air.

 

 

Protection thermique

: dispositif qui coupe le courant de l’appareil en cas de surchauffe de ce dernier. 

 

Interrupteur différentiel

: appelé également coupe-circuit, c’est un dispositif électrotechnique en mesure d’interrompre un circuit en cas de panne. 

 

Composants hydrauliques

: composants utilisés pour réaliser l’installation où l’appareil est utilisé (tuyaux, clapets, raccords, embout, etc.). 

 

Piscine

: bassin artificiel rempli d’eau généralement destiné à la nage ou à d’autres activités aquatiques.

 

 

Piscine de type “spa”

: bassin utilisé en même temps par une ou plusieurs personnes dans le but de plonger dans l’eau et qui est équipé de dispositifs pour 

créer une circulation d’air ou d’eau et de dispositifs pour chauffer l’eau.

 

 

Fiche électrique

: connecteur mécanique pouvant être branché sur une prise de courant complémentaire (

prise électrique

).

 

 

Clapet de non-retour

: clapet qui permet un seul sens du flux.

 

2. Avertissements généraux et informations pour le client. 

2.1. Garantie. 

2.1.1. Aspects généraux. 

i.  Suite à ces dispositions, le revendeur garantit que l’appareil correspondant à cette garantie (“l’appareil”) ne présente aucun défaut de conformité lors de 

sa livraison. 

ii.  La période de garantie pour l’appareil est de deux (2) ans, calculée à compter de la livraison de ce dernier au client. 

iii.  S’il devait y  avoir  un  défaut de conformité de l’appareil  et que le client  en  informe le revendeur durant la période de garantie, celui-ci devra réparer ou 

remplacer l’appareil à ses frais et dans le lieu qu’il considère le plus approprié, à moins que cela s’avère impossible ou disproportionné.  

iv.  Si  l’appareil  ne  peut  pas  être  réparé  ni  remplacé,  le  client  pourra  demander  une  réduction  proportionnelle  du  prix  ou,  si  le  défaut  de  conformité  est 

suffisamment important, la résiliation du contrat de vente. 

v.  Les parties remplacées  ou réparées  en  vertu de cette garantie ne  prolongent  pas  la  durée  de  la  garantie  de  l’appareil  original mais bénéficient  d’une 

garantie à part. 

vi.  Pour que la présente garantie soit valable, le client devra prouver la date d’achat et de livraison de l’appareil. 

vii.  Si plus de six mois se sont écoulés depuis la livraison de l’appareil au client et que celui-ci allègue un défaut de conformité de ce dernier, il devra prouver 

l’origine e l’existence de ce défaut. 

viii.  Le présent certificat de garantie ne limite ni ne compromet pas les droits des consommateurs en vertu de normes nationales à caractère impératif. 

2.1.2. Conditions particulières. 

i.  La présente garantie couvre les appareils auxquels ce manuel se réfère. 

ii.  Le présent certificat de garantie n’est applicable que dans les pays de l’Union européenne. 

iii.  Pour  que  cette  garantie  soit  valable,  le  client  devra  suivre  strictement  les  indications  du  fabricant  incluses  dans  la  documentation  qui  accompagne 

l’appareil, si celle-ci est applicable selon la gamme et le modèle de l’appareil. 

iv.  Si un calendrier est spécifié pour le remplacement, l’entretien ou le  nettoyage de certaines pièces ou composants de l’appareil, la garantie ne doit être 

considérée valable que si ce calendrier a été respecté correctement. 

2.1.3. Limites. 

i.  La présente garantie ne s’applique qu’aux ventes faites aux consommateurs, en entendant par “consommateur” la personne qui achète l’appareil à des 

fins ne faisant pas partie du cadre de son activité professionnelle. 

ii.  La garantie ne couvre pas l’usure normale due à l’utilisation de l’appareil. En ce qui concerne les pièces, les composants et/ou les matériaux fongibles ou 

consomptibles tels  que: rotors, roulements,  lampes, bagues  toriques, joints, éponges, cartouches,  etc., il  faudra  agir  en respectant ce  qui  est prévu  dans la 
documentation qui accompagne, à son tour, l’appareil. 

iii.  La garantie ne couvre pas les cas où l’appareil: 

a. 

a été l’objet d’un traitement incorrect; 

b. 

a été l’objet d’une réparation, d’une opération d’entretien ou d’une manipulation de la part d’une personne non autorisée ou; 

c. 

a  été  réparé  en  utilisant des  pièces qui ne  sont pas  d’origine. Si le  défaut  de conformité de  l’appareil  est  dû à un mauvais montage  ou  à  une 

procédure  de  mise  en  marche  incorrecte,  la  présente  garantie  ne  sera  valable  que  si  ce  montage  ou  cette  procédure  de  mise  en  marche  est 
inclus/e dans le contrat d’achat et vente de l’appareil et a été effectué/e par le revendeur ou sous sa responsabilité. 

2.2. Modalités de retour 

En  cas  de  défauts,  de  vices  ou  de  mauvais  fonctionnement,  l’appareil  doit  être  rendu  au  revendeur  avec  le  document  indiquant  la  non-conformité  dûment 
rempli, quand il est prévu.

 

2.3. Avertissements généraux et consignes de sécurité. 

2.3.1. Avertissements généraux. 

SHOTT  International  srl

  s’efforce  constamment  d’améliorer  ses  appareils. 

SHOTT  International  srl

  compte  sur  la  compréhension  du  client  pour  les 

modifications techniques qu’elle se réserve d’apporter à la forme et aux caractéristiques des appareils. 

SHOTT International srl

 décline toute responsabilité en cas de dommages dus à un usage impropre de l’appareil. 

Lire attentivement et conserver le manuel d’utilisation. 
Afin d’économiser le plus d’énergie possible, il est conseillé de n’utiliser l’appareil que quand c’est nécessaire. 

  Les  paragraphes  qui  suivent  reportent  toutes  les  indications  nécessaires  à  utiliser  l’appareil  le  mieux  possible,  selon  ses  exigences,  et  à  faire  de  façon 

autonome  les  petites  opérations  de  nettoyage  et  d’entretien  requises  par  ce  type  d’appareil.  Les  références  (#)  entre  parenthèses  correspondent  aux 
composants cités dans l’éclaté (voir 

Fig. 3

). 

  Lors de la réception et/ou de l’achat de l’appareil, vérifier si l’emballage est en bon état. L’appareil doit être accompagné du manuel d’utilisation, qui doit être 

en bon état. 

En cas de mauvais fonctionnement, consulter le manuel d’utilisation et s’adresser si nécessaire à du personnel technique spécialisé. 
Le non-respect des normes reportées dans ce manuel provoque la déchéance immédiate de la garantie. 

2.3.2. Consignes de sécurité. 

  L’appareil n’est pas indiqué pour les personnes (même les enfants) ayant un handicap physique, sensoriel ou mental ni pour les personnes qui n’ont pas 

suffisamment de connaissances et d’expérience, à moins qu’elles ne soient instruites sur l’emploi de l’appareil  et assistées par une  personne responsable de 
leur sécurité. Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 

Summary of Contents for Pool Bubble

Page 1: ...Nome file File name LIBRETTO ISTRUZIONI MGR10009 Angolo relax doc Rev 0 28 12 2010 Pagina 1 di 26 Manuale utente Manuel du client Customer manual Benutzerhandbuc Gebruikers handboek ...

Page 2: ... r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s T e c h n i s c h e e i g e n s c h a f t e n T e c h n i s c h e k e n m e r k e n Nome file File name LIBRETTO ISTRUZIONI MGR10009 Angolo relax doc Rev 0 28 12 2010 Pagina 2 di 26 Fig 1 W W hmax m MG1A120503B 230 V 50 Hz 760 1 3 Tab 1 ...

Page 3: ...FIGURE FIGURES FIGURES FIGUREN CIJFERS Nome file File name LIBRETTO ISTRUZIONI MGR10009 Angolo relax doc Rev 0 28 12 2010 Pagina 3 di 26 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Page 4: ...FIGURE FIGURES FIGURES FIGUREN CIJFERS Nome file File name LIBRETTO ISTRUZIONI MGR10009 Angolo relax doc Rev 0 28 12 2010 Pagina 4 di 26 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 5: ... 3 Présentation de l appareil 15 4 Données et caractéristiques techniques 15 5 Montage 15 6 Fonctionnement et utilisation 16 7 Instructions pour l utilisateur 16 8 Entretien courant et programmé et entretien supplémentaire 16 9 Diagnostic et recherche des pannes 17 10 Composants commerciaux pièces détachées et documentation correspondante 17 Index 1 Präsentation der Organisation des Inhalts und de...

Page 6: ...anzia copre i prodotti cui fa riferimento questo manuale utente ii Il presente certificato di garanzia è applicabile unicamente nei paesi dell Unione Europea iii Per la validità di questa garanzia l acquirente dovrà attenersi strettamente alle indicazioni del fabbricante incluse nella documentazione che accompagna il prodotto quando questa risulti applicabile secondo gamma e modello del prodotto i...

Page 7: ...mentazione del prodotto diffusore aria Fig 3 10 pieno di sabbia perché è molto pesante 5 5 Posizionamento Il prodotto blower Fig 3 10 deve essere sempre e comunque posto ad almeno 3 5 m dal bordo della piscina Fig 5 al di fuori della stessa Il prodotto diffusore aria Fig 3 10 deve essere posizionato sul fondo della piscina Si consiglia di considerare i seguenti aspetti Dimensioni e posizione dei c...

Page 8: ...te 6 Funzionamento ed uso Non utilizzare colle sigillanti od altri prodotti chimici sui filetti od altre parti del prodotto 6 1 Descrizione del funzionamento Il prodotto che avete acquistato è progettato per insufflare aria nella piscina Con questo prodotto la vostra piscina si trasformerà in una confortevole piscina di tipo spa 6 2 Gamma delle applicazioni Il prodotto è stato progettato e realizz...

Page 9: ...iglia di aerazione è ostruita dallo sporco Fig 11 Pulire la griglia Componenti idraulici ostruiti o piegati Sistemare i componenti idraulici Rivolgersi a personale tecnico specializzato Attivazione del protettore termico Attendere che il prodotto blower si raffreddi Il prodotto non funziona Flusso dell aria contrario al verso normale delle valvole di non ritorno Sistemare le valvole di non ritorno...

Page 10: ...s that accompany the product when applicable according to the product range and model iv Should a replacement maintenance or cleaning schedule be specified for some product parts or components the warranty is only considered valid if these schedules are correctly observed 2 1 3 Restrictions i This warranty only applies to sales to consumers where consumers are the people who purchase the product f...

Page 11: ...enerated during normal operations does not create disturbances Position the product is a shady area to avoid overheating the blower 5 6 Connections and start up The product must be installed and operated by individuals with appropriate training The electrical system must meet current international and or national regulations The product must be connected to an power outlet equipped with a residual...

Page 12: ...onstructed to work with above ground fresh water pools installed outdoors 6 3 Use Cutting replacing and or altering the power cord is strictly prohibited The product must only and exclusively be used to blow air in pools It must be used for recreational purposes and installed as illustrated in the user manual The product cannot be used for medical therapeutic purposes 6 4 Operating limits and envi...

Page 13: ... diffuser Fig 3 10 The vent is clogged by dirt Fig 11 Clean the vent Hydraulic components clogged or bent Clean and adjust hydraulic components Contact specialised technicians Thermal protector triggered Wait until the product blower cools The product does not work Air flow against the normal check valve direction Adjust the check valves as indicated in Fig 8 Power cord damaged Wear and or neglige...

Page 14: ...at de garantie n est applicable que dans les pays de l Union européenne iii Pour que cette garantie soit valable le client devra suivre strictement les indications du fabricant incluses dans la documentation qui accompagne l appareil si celle ci est applicable selon la gamme et le modèle de l appareil iv Si un calendrier est spécifié pour le remplacement l entretien ou le nettoyage de certaines pi...

Page 15: ...er avec précaution pour éviter de l abîmer 5 4 Manutention Faire attention au moment de déplacer l appareil diffuseur d air Fig 3 10 plein de sable car il est très lourd 5 5 Positionnement L appareil blower Fig 3 10 doit toujours être placé à au moins 3 5 m du bord de la piscine Fig 5 en dehors de celle ci L appareil diffuseur d air Fig 3 10 doit être positionné au fond de la piscine Il est consei...

Page 16: ...isation Ne pas utiliser de colle de mastic ou d autres produits chimiques sur les filets ou autre partie de l appareil 6 1 Description du fonctionnement L appareil que vous venez d acheter est conçu pour envoyer de l air dans la piscine Grâce à cet appareil votre piscine se transformera en une piscine agréable de type spa 6 2 Gamme d applications L appareil a été conçu et fabriqué pour fonctionner...

Page 17: ...a grille d aération Fig 11 Nettoyer la grille Composants hydrauliques bouchés ou pliés Bien positionner les composants hydrauliques S adresser à un technicien spécialisé Activation de la protection thermique Attendre que l appareil blower se refroidisse L appareil ne fonctionne pas Arrivée d air contraire au sens normal des clapets de non retour Placer les clapets de non retour comme indiqué sur l...

Page 18: ...stellt werden muss der Käufer die Ursache und das Vorhandensein des Mangels nachweisen viii Das vorliegende Garantiezertifikat beschränkt oder beeinträchtigt nicht die Rechte die dem Verbraucher aufgrund von verbindlichen nationalen Bestimmungen zustehen 2 1 2 Besondere Bedingungen i Die vorliegende Garantie deckt die Produkte ab auf die das vorliegende Benutzerhandbuch Bezug nimmt ii Das vorliege...

Page 19: ...gungen der Lagerung Das Produkt muss an einem trockenen und vor Witterungseinwirkungen geschützten Ort gelagert werden Lagerungstemperatur 20 C bis 40 C 5 3 Transport Das produkt weist Schutzvorrichtungen gegen Transportschäden auf wir empfehlen jedoch es vorsichtig zu bewegen um Beschädigungen zu vermeiden 5 4 Bewegung Gehen Sie bei der Bewegung des Produkts mit Vorsicht vor Luftausströmer Fig 3 ...

Page 20: ...Gesundheit zu vermeiden und das Recycling der Materialien zu fördern aus denen das Gerät besteht Die gesetzwidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt zur Anwendung der von den geltenden nationalen Bestimmungen vorgesehenen Verwaltungssanktionen 6 Funktionsweise und Benutzung Verwenden Sie keine Kleber Versiegelungsmaterialien oder sonstige Chemikalien auf den Gewinden oder sonstigen ...

Page 21: ...ngesteckt Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Netzsteckdose ein Hydraulikkomponenten verstopft oder verbogen Bringen sie die Hydraulikkomponenten in Ordnung Luftausströmer Fig 3 10 verstopft Reinigen Sie den Luftausströmer Fig 3 10 Lüftungsgitter verschmutzt Fig 11 Reinigen Sie das Gitter Das produkt funktioniert nicht Luftstrom entgegen der normalen Richtung der Rückschlagventile Richten S...

Page 22: ...of schendt de rechten die volgende de nationale wetten voor de consumenten gelden 2 1 2 Buitengewone voorwaarden i Deze garantie is van toepassing op het product dat in deze gebruikershandleiding beschreven wordt ii Dit garantiebewijs is uitsluitend van toepassing binnen de landen van de Europese Unie iii De koper moet de aanwijzingen van de fabrikant beschreven in de documenten die met het produc...

Page 23: ...igheden beschermde plaats Opslagtemperatuur 20 C tot 40 C 5 3 Transport Het product is voorzien van passende beschermingen teneinde het te beschermen tegen transportschade Desondanks raden we u aan het voorzichtig te verplaatsen om beschadigingen te vermijden 5 4 Verplaatsing Let goed op tijdens het verplaatsen van het product luchtdiffuser Fig 3 10 gevuld met zand gezien het aanzienlijke gewicht ...

Page 24: ...kelier in te leveren Een adequate gescheiden afvalinzameling en de recycling behandeling en milieuvriendelijke verwerking ervan zorgen ervoor dat de mogelijk negatieve uitwerkingen op het milieu en de gezondheid vermeden worden en bevordert het hergebruik en of de recycling van de materialen die in de apparatuur gebruikt zijn De illegale afdanking van het product door de gebruiker kan leiden tot a...

Page 25: ...f de elektrische voeding aanwezig is De stekker is niet correct in het stopcontact gestoken Steek de stekker goed in het stopcontact Luchtdiffuser Fig 3 10 verstopt Herstel de luchtdiffuser Fig 3 10 Het luchtrooster is door vuil verstopt geraakt Fig 11 Reinig het rooster Hydraulische componenten verstopt of verbogen Herstel de hydraulische componenten Raadpleeg het gespecialiseerde technische pers...

Page 26: ...Nome file File name LIBRETTO ISTRUZIONI MGR10009 Angolo relax doc Rev 0 28 12 2010 Pagina 26 di 26 ...

Reviews: