background image

39

640078 ver.01

FR

Connectez le tuyau d‘air comprimé à la connexion d‘air com-
primé (9).
Respectez les conditions pour l’alimentation en air comprimé 
(voir le chapitre « 3.4 Données techniques »).
 

5.1.4 Adaptation des composants de la car-

touche

 

(Illustration page 9).

Si la cartouche n’a pas été inséré correctement, 
la gâchette 

(3)

 ne peut pas être activée (voir le 

chapitre «5.1.2 Sécurité de travail»). 

Catégories G, H, I et J

 

1.

 Retirez l’écrou de raccord (16) en le tournant dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre.

2. 

Réglez la molette de réglage (4) pour distribuer la plus petite 
quantité.

3. 

Appuyez sur la gâchette (3) jusqu’à ce que les deux compo-
sants sortent de manière uniforme des cartouches.

5.1.5 Fixation du mélangeur sur la cartouche

 

(Picture on page 9).

1. 

Enlevez toute matière étrangère sur la cartouche et le guide 
de la cartouche avec un tissu propre.

2. 

Fixez le mélangeur avec la bague à la sortie de la cartouche.

5.2 Transport et stockage

Le distributeur est sensible aux chocs, aux vibrations, à la pluie 
et aux fortes variations de température.

  

ATTENTION

Transport incorrect.

Dommages sur le tuyau d‘air comprimé / 
couplage!

Ne prenez pas l’appareil par le tuyau d‘air 
comprimé. 5.3

5.3 Élimination

L’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Di-
vers matériaux doivent être éliminés conformément aux lois et 
aux réglementations locales, applicables dans le pays concerné.

Respectez les consignes d’élimination fournies 
par le fabricant de la cartouche.

 

6. Résolution des problèmes

Résolution des problèmes relatifs aux distributeurs

1

Erreur

La distribution est interrompue.

Valable pour

Tous les distributeurs pneumatiques.

Cause

Alimentation en air comprimé interrompue.

Solution

Vérifiez la ligne d’air comprimé.

2

Erreur

La cartouche ne peut pas être enlevée du distribu-
teur.

Valable pour

Distributeurs de cartouches à un et bi-composants.

Cause

Le(s) piston(s) est (sont) encore en position à l’intéri-
eur de la cartouche.

Solution

Rentrez complètement les pistons (voir chapitre 3.3).

3

Erreur

Les pistons (8) n’avancent pas.

Valable pour

Distributeurs de cartouches à un et bi-composants.

Cause

La cartouche et les pistons ne correspondent pas.

Solution

Assurez-vous que la cartouche utilisée correspond 
au distributeur.

4

Erreur

La saucisse reste coincée entre le cylindre et le pis-
ton (8).

Valable pour

Les distributeurs de saucisse.

Cause

Piston usagé.

Solution

Changez le piston.

Summary of Contents for Mixpac T1 Series

Page 1: ...isning ting Instruction Manual eumatic Dispensers d 2 component materials n cartridges and sausages Operating Instruction Manual Pneumatic Dispensers for 1 and 2 component materials packed in cartridges and sausages Some illustrations may deviate from your dispenser as these instructions cover all pneumatic dispensers Betjeningsvejledning Trykluft dispencere Operating instructions Pneumatic Dispen...

Page 2: ...2 EN English 11 DE Deutsch 21 FR Français 31 ES Español 41 IT Italiano 51 DA Dansk 61 ...

Page 3: ...3 640078 ver 01 A B C D E F G H I J K ...

Page 4: ...4 A B C ...

Page 5: ...5 640078 ver 01 D E F ...

Page 6: ...6 G H I ...

Page 7: ...7 640078 ver 01 J K ...

Page 8: ...8 3 4 4 1 5 1 2 ...

Page 9: ...9 640078 ver 01 5 1 3 5 1 4 5 1 5 ...

Page 10: ...ut être sujet à changement suite à des modifications techniques ES Algunas ilustraciones pueden desviarse de su dispensador ya que estas instrucciones se refieren a todos los dispensadores neumáticos El manual de instrucciones está disponible para su descarga en el sitio web www sulzerchemtech com Mantenga siempre este manual de instrucciones de fácil acceso para los usuarios Puede estar sujeto a ...

Page 11: ...ations 14 2 4 Responsibilities 14 2 5 Hazard area 14 2 6 Safety equipment 14 2 7 Personnel 14 2 8 Product specific safety instructions 15 3 Product descriptions 15 3 1 Scope of delivery 15 3 2 Overview of dispensers Pictures on page 3 7 16 3 3 Functional description 17 3 4 Technical data 17 4 Start up 17 4 1 Installing the compressed air connection 18 5 Operation 18 5 1 Preparing dispenser for use...

Page 12: ... without the previous written permission of Sulzer Mixpac Den mark A S 1 3 Identification plate and CE mark 1 4 Guarantee Warranty Sulzer Mixpac provides a guarantee with the Sulzer Mixpac pneumatic dispensers see table 1 2 1 of 12 months from the delivery Parts subject to wear abuse and or conditions resulting from improper maintenance are excluded from the guarantee It is forbidden to make any c...

Page 13: ...cident prevention and environmental regula tions that apply in the country and location at which the device is used must also be observed The recognized technical regula tions for safety and correct work must also be observed 2 1 3 Consequences of non observance of the safety instructions Non observance of the safety instructions can result in accidents with severe injuries to persons and serious ...

Page 14: ...hese ope rating instructions The operator clearly assumes responsibility Instruction regarding dangers hazards The operator ensures that all personnel have been instructed regarding all existing residual dangers and that work is only car ried out on the device based on these operating instructions As well as all relevant safety aids tools and instructions are provided on them Due diligence and car...

Page 15: ...t the cylinder tube ends of the dispenser in the direction of the operator of bystanders animals or objects that are not to be treated Never open the pneumatic drive Contact the Sulzer Mixpac sales point for maintenance repairs Always carefully transport store and secure the dispenser Any devices that have been dropped fallen must immediately be sent to a location authorized by the manufactu rer t...

Page 16: ...Piston 9 Compressed air connection 11 Quick vent 12 Reading of adjustment wheel setting 13 Retract knob 15 Drive unit Category G 1 Cartridge holder 3 Trigger 4 Adjustment wheel 7 Piston rod 8 Piston 9 Compressed air connection 11 Quick vent 12 Reading of adjustment wheel setting 13 Retract knob 14 Indicator rod 15 Drive unit Category H 1 Cartridge holder 3 Trigger 4 Adjustment wheel 7 Piston rod 8...

Page 17: ...ent Category B C E F K Connect compressed air Max 8 bar to the connection 9 Observe the compressed air supply requirements see Chap ter 3 4 Technical data Press the trigger 3 to activate the pneumatic piston of the drive unit 15 The piston 8 extends and forces material from the sausage The compound being dispensed from the sausage is fed into the nozzle 6 The flow rate can be adjusted by the adjus...

Page 18: ...aused by inad vertent exit of material Observe the health and safety regulations pro vided by the material s manufacturer Make sure only to use cartridges sausages of a quality that can withstand the force of the used dispenser CAUTION Insert the cartridge Risk of crushing When inserting the cartridges make sure that there are no fingers between the cartridge and the plunger disc The user should n...

Page 19: ...the country in questions Observe the disposal instructions of the cartrid ge manufacturer 6 Troubleshooting Troubleshooting pneumatic dispensers 1 Fault Dispensing is interrupted Applies to All pneumatic dispensers Cause Compressed air supply has been interrupted Remedy Check the compressed air line 2 Fault The cartridge cannot be removed from the dispen ser Applies to 1 and 2 component cartridge ...

Page 20: ...detergents All maintenance and repairs must only be carri ed out by sites authorized by the manufacturer and exclusively by qualified and trained person nel CAUTION Warning Unintentional activation of the device flying device parts Risk of injury Always disconnect the compressed air supply from the dispenser before cleaning and main tenance Never open the pneumatic drive If you have any questions ...

Page 21: ...icherheitsvorschriften 24 2 4 Verantwortlichkeiten 24 2 5 Gefahrenbereich 24 2 6 Sicherheitsausrüstung 24 2 7 Personal 25 2 8 Produktspezifische Sicherheitshinweise 25 3 Produktbeschreibung 25 3 1 Lieferung 25 3 2 Übersicht der Austraggeräte Abbildungen auf Seite 3 7 26 3 3 Funktionsbeschreibung 27 3 4 Technische Daten 27 4 Starten 28 4 1 Montage der Druckluftverbindung 28 5 Betrieb 28 5 1 Vorbere...

Page 22: ...zt oder in eine elektronische Form oder eine Form die von einer Maschine teilweise oder als Ganzes erkannt werden kann umgewandelt werden 1 3 Typenschild und CE Zeichen 1 4 Gewährleistung Garantie Sulzer Mixpac gewährt eine 12 monatige Garantie ab Lieferung auf alle pneumatischen Sulzer Mixpac Austraggeräte siehe Ta belle 1 2 1 Die Garantie gilt nicht für Verschleißteile Teile die nicht ordnungsge...

Page 23: ...ällen sind gültige Sicherheitshinweise in der Be triebsanleitung aufgeführt DieseAnweisungen sind zu beachten um Verletzungen von Personen sowie Sach und oder Umwelt schäden zu vermeiden 2 1 2 Gesetzliche Sicherheitshinweise Neben den Sicherheitshinweisen in der Betriebsanleitung sind die gesetzlichen Regeln zu Unfallverhütung und Umweltschutz die im jeweiligen Land und Ort an dem das Gerät verwen...

Page 24: ...eichen und Betriebsanleitung verantwortlich 2 4 3 Verantwortlichkeiten des Betreibers Ausbildung und technische Fähigkeiten Der Betreiber stellt sicher dass alle Arbeiten die das Austrag gerät betreffen nur von autorisierten Personen durchgeführt werden Der Betreiber führt eine gründliche Schulung für alle Personen durch die mit dem Gerät arbeiten auch wenn diese Personen das Gerät nur gelegentlic...

Page 25: ...während des Betriebs Handschuhe Schutz brille und Gehörschutz tragen Beachten Sie die Sicherheitshinweise zu Kartusche und Beutel 2 8 2 Gefahren durch mechanische Einwir kungen Wechselwirkungen WARNUNG Der Zylinderdeckel kann abheben Verletzungsgefahr Austraggerät niemals auf Bediener Personen in der Nähe des Geräts Tiere oder Gegenstän de richten die nicht behandelt werden Antriebseinheit niemals...

Page 26: ...uss 11 Schnellbelüftung 12 Ablesen der Einstellung des Stellrads 13 Einfahrgriff 15 Antriebseinheit Kategorie G 1 Kartuschenhalter 3 Hahn 4 Stellrad 7 Kolbenstange 8 Kolben 9 Druckluftanschluss 11 Schnellbelüftung 12 Ablesen der Einstellung des Stellrads 13 Einfahrgriff 14 Anzeigestab 15 Antriebseinheit Kategorie H 1 Kartuschenhalter 3 Hahn 4 Stellrad 7 Kolbenstange 8 Kolben 9 Druckluftanschluss 1...

Page 27: ...0 versehen ist Ka tegorie H werden die Kolben durch Drücken der Taste zu rückgezogen Verbrauchte Kartusche gemäß den Herstellervorschriften ent sorgen Beutel 1 Komponente Kategorie B C E F K Druckluftschlauch max 8 bar am Druckluftanschluss 9 anschließen Anforderungen an die Druckluftversorgung Ab schnitt 3 4 Technische Daten beachten Hahn 3 betätigen um den pneumatischen Kolben der An triebseinhe...

Page 28: ...kluft kann plötzlich entweichen Verletzungsgefahr Austraggerät erst an die Druckluftversorgung anschließen wenn Kartuschen Beutel ord nungsgemäß eingelegt sind siehe Abschnitt 5 1 2 Einsetzen von Kartusche Beutel 5 1 2 Betriebssicherheit ACHTUNG Falsche Verwendung der Kartuschen Beutel Gefahr von Verletzungen und Sachschäden durch versehentliches Auslaufen von Ma terial Gesundheits und Sicherheits...

Page 29: ... auf Stöße Erschütterun gen Regen und starke Temperaturschwankungen ACHTUNG Falscher Transport Beschädigung von Druckluftschlauch an schluss Gerät nicht am Druckluftschlauch festhalten 5 3 Entsorgung Das Gerät darf nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden Die verschiedenen Materialien werden entsprechend den örtli chen Vorschriften im jeweiligen Land entsorgt Entsorgungsanforderungen des Kartus...

Page 30: ...h mit ein paar Tropfen Druckluftöl säurefrei schmieren Das Austraggerät und seine Teile dürfen nie in Reinigungsmittel getaucht werden Stangen mit einigen Tropfen Druckluftöl säurefrei schmieren Niemals Öl mit Rostlöser verwenden Alle Wartungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von vom Hersteller angewiesenen Ver tragswerkstätten und ausschließlich von quali fiziertem und geschultem Personal durchge...

Page 31: ...4 Responsabilités 34 2 5 Zone dangereuse 34 2 6 Équipement de sécurité 34 2 7 Personnel 35 2 8 Instructions de sécurité spécifiques au produit 35 3 Identification du produit 35 3 1 Pièces livrées 35 3 2 Overview of dispensers Pictures on page 3 7 36 3 3 Description fonctionnelle 37 3 4 Données techniques 37 4 Démarrage 37 4 1 Installation de la connexion d air comprimé 38 5 Fonctionnement 38 5 1 P...

Page 32: ...eut être recon nue par une machine que ce soit en partie ou en totalité sans une autorisation écrite préalable de Sulzer Mixpac Denmark SA 1 3 Plaque signalétique et marque CE 1 4 Garantie Sulzer Mixpac offre une garantie de 12 mois à compter de la livraison des distributeurs pneumatiques Sulzer Mixpac voir schéma 1 2 1 Les pièces soumises à l usure sont exclues de la garantie Il est interdit de m...

Page 33: ...s par toutes les personnes utilisant l ap pareil OBLIGATOIRE Ces personnes doivent donc lire et com prendre ce chapitre 2 1 1 Importance des instructions de sécurité particulières Dans certains cas les instructions de sécurité en vigueur sont répertoriées dans le présent mode d emploi Ces instructions doivent être respectées afin d éviter des blessures aux person nes des dommages aux biens et ou à...

Page 34: ...t rester disponible et à portée de main en tout temps et pour toutes les personnes travaillant avec le dis tributeur L emplacement du mode d emploi doit être clairement indiqué par l opérateur 2 4 2 Responsabilités du fabricant Le fabricant est responsable de la livraison sûre du produit y compris des plaques d avertissement et instructions 2 4 3 Responsabilités de l opérateur Formation et compéte...

Page 35: ...t porter des lunettes de protection et une protection auditive pendant l utilisation de l appareil Respectez les consignes de sécurité sur la cartouche ou la saucisse 2 8 2 Risques causés par des effets méca niques interactions AVERTISSEMENT Expulsion du couvercle cylindrique Risque de blessure Ne pointez jamais les extrémités du tube cylindrique du distributeur vers l opérateur les personnes à pr...

Page 36: ...tion rapide 12 Lecture de la ventilation rapide 13 Poignée de rétraction 15 Unité de pilotage Catégorie G 1 Support de cartouche 3 Gâchette 4 Molette de réglage 7 Tige de piston 8 Piston 9 Connexion d air comprimé 11 Ventilation rapide 12 Lecture de la ventilation rapide 13 Poignée de rétraction 14 ITige d indicateur 15 Unité de pilotage Catégorie H 1 Support de cartouche 3 Gâchette 4 Molette de r...

Page 37: ...formément aux spécifications fournies par le fabricant Saucisse Un composant Catégorie B C E F K Connectez l air comprimé max 8 bar à la connexion 9 re spectez les besoins d approvisionnement d air comprimé voir le chapitre 3 4 Données techniques Appuyez sur la gâchette 3 pour activer le piston pneumatique de l unité de pilotage 15 Le piston 8 s étend et force le composant hors de la saucisse Le c...

Page 38: ...sure Branchez le distributeur sur le réseau d air comprimé seulement après avoir correcte ment inséré les cartouches saucisses voir chapitre 5 1 2 Insertion de cartouches saucisses 5 1 2 Sécurité de travail ATTENTION IUtilisation incorrecte de cartouches saucis ses Risque de blessures et de dommages causés par l expulsion accidentelle de composant ORespectez les règles de santé et de sécurité four...

Page 39: ...le tuyau d air comprimé couplage Ne prenez pas l appareil par le tuyau d air comprimé 5 3 5 3 Élimination L appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Di vers matériaux doivent être éliminés conformément aux lois et aux réglementations locales applicables dans le pays concerné Respectez les consignes d élimination fournies par le fabricant de la cartouche 6 Résolution des problèmes ...

Page 40: ...le d air comprimé sans acide dans la connexion d air comprimé 9 Le distributeur ou les pièces du distributeurne peuvent jamais être immergés dans des détergents Tout entretien et réparation doivent être effec tués dans des sites autorisés par le fabricant et exclusivement par un personnel qualifié et formé AVERTISSEMENT Activation involontaire de l appareil pièces d appareil projetées Risque de bl...

Page 41: ...ilidades 44 2 5 Zona de peligro 44 2 6 Equipo de seguridad 44 2 7 Personal 45 2 8 Instrucciones de seguridad específicas del producto 45 3 Descripción del producto 45 3 1 Elementos suministrados 45 3 2 Visión general de los dispensadores Imágenes en la página 3 7 46 3 3 Descripción funcional 47 3 4 Datos técnicos 47 4 Puesta en marcha 48 4 1 Instalación de la conexión de aire comprimido 48 5 Funci...

Page 42: ...o traducido o convertido en un formato electrónico o un formulario que pueda ser reconocido por una máquina ya sea en parte o en su totalidad sin el permi so previo por escrito de Sulzer Mixpac Denmark A S 1 3 Placa de características y sello 1 4 Garantía Sulzer Mixpac ofrece una garantía para los dispensadores neumáticos Sulzer Mixpac véase la tabla de 12 meses a partir de la entrega Las piezas d...

Page 43: ...BLIGATORIO Por tanto estas personas deben leer y comprender este capítulo 2 1 1 Importancia de las instrucciones especi ales de seguridad En determinados casos las instrucciones de seguridad válidas se enumeran en el manual de instrucciones Estas instrucciones deben ser respetadas para evitar lesiones al individuo y daños a los bienes y al medio ambiente 2 1 2 Instrucciones legales de seguridad Ad...

Page 44: ... ubicación del manual de instrucciones debe estar claramente marcado por el operador 2 4 2 Responsabilidades del fabricante El fabricante es responsable de la entrega técnica perfectamente segura del producto incluidas las señales de advertencia y el manual de instrucciones 2 4 3 Responsabilidades del operador Formación y habilidades técnicas El operario debe garantizar que todas las actividades q...

Page 45: ...tec ción y protectores auditivos durante el funciona miento del dispositivo Respete las indicaciones de seguridad sobre el cartucho o la salchicha 2 8 2 Peligros causados por efectos mecáni cos interacciones ADVERTENCIA Despegue de la tapa del cilindro Peligro de lesiones Nunca apunte los extremos del tubo del cil indro del dispensador hacia el operador las personas cerca del dispositivo y animale...

Page 46: ...rápida 12 Lectura de la configuración de la rueda de ajuste 13 Botón de retracción 15 Unidad motriz Categoría G 1 Soporte del cartucho 3 Gatillo 4 Rueda de ajuste 7 Vástago del pistón 8 Pistón 9 Conexión de aire comprimido 11 Ventilación rápida 12 Lectura de la configuración de la rueda de ajuste 13 Botón de retracción 14 Varilla indicadora 15 Unidad motriz Categoría H 1 Soporte del cartucho 3 Gat...

Page 47: ...con las especificacio nes proporcionadas por el fabricante Salchicha 1 componente Categoría B C E F K Conecte el aire comprimido máx 8 bares a la conexión 9 respete los requisitos de suministro de aire comprimido véa se el capítulo 3 4 Datos técnicos Pulse el gatillo 3 para activar el pistón neumático de la unidad motriz 15 El pistón 8 se extiende y fuerza el material desde la salchicha El compues...

Page 48: ...damente Peligro de lesiones Conecte el distribuidor a la red de aire com primido sólo después de que los cartuchos salchichas se han insertado correctamente véase el capítulo 5 1 2 Inserción de los car tuchos salchichas 5 1 2 Seguridad en el trabajo PRECAUCIÓN Uso incorrecto de los cartuchos salchichas Riesgo de lesiones y daños causados por salida inadvertida del material Respete las normativas d...

Page 49: ...rtes oscilaciones de temperatura PRECAUCIÓN Transporte incorrecto Daño a la manguera del aire comprimido acoplamiento No sujete el dispositivo mediante la manguera de aire comprimido 5 3 Desmantelamiento y eliminación El aparato no debe eliminarse junto con la basura doméstica Los diversos materiales deben ser eliminados de acuerdo con las leyes y regulaciones locales apli Respete las instruccione...

Page 50: ...te fin Añada un par de gotas de aceite de aire comprimido libre de ácido diariamente en la conexión del aire comprimido 9 El dispensador o partes del dispensador nunca pueden sumergirse en detergentes Todo el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevados a cabo en sitios autorizados por el fabricante y únicamente por personal cualificado y formado ADVERTENCIA La activación involuntaria del d...

Page 51: ... Zona pericolosa 54 2 6 Attrezzatura di sicurezza 54 2 7 Personale 55 2 8 Istruzioni di sicurezza specifiche del prodotto 55 3 Descrizione del prodotto 55 3 1 Articoli consegnati 55 3 2 Veduta generale dell erogatore Immagini alle pagine 3 7 56 3 3 Descrizione del funzionamento 57 3 4 Dati tecnici 57 4 Avviamento 58 4 1 Installazione del collegamento ad aria compressa 58 5 Funzionamento 58 5 1 Pre...

Page 52: ... in formato elettronico o in una forma che può essere riconosciuta da una macchina in parte o totalmente senza previo consenso scritto di Sulzer Mixpac Denmark A S 1 3 Targhetta identificativa e marcatura CE 1 4 Garanzia Sulzer Mixpac fornisce una garanzia di 12 mesi dalla data del la consegna per gli erogatori pneumatici Sulzer Mixpac vedere schema 1 2 1 Le parti soggette ad usura come pure le pa...

Page 53: ...rispettate da tutte le persone che lavorano con il dispositivo OBBLIGATORIO Queste persone devono quindi leggere e comprendere il contenuto del presente capitolo 2 1 1 Significato delle istruzioni di sicurezza speciali In alcuni casi le istruzioni di sicurezza valide sono elencate nel manuale di istruzioni Queste istruzioni devono essere osserva te per evitare incidenti alle persone nonché danni a...

Page 54: ...ttore Il produttore ha la responsabilità di effettuare una consegna tecnica del prodotto perfettamente sicura ivi compresi i segnali di pericolo e le istruzioni operative 2 4 3 Responsabilità dell operatore Formazione e competenze tecniche L operatore deve garantire che tutte le attività che interessano l erogatore siano effettuate solo da persone autorizzate Queste persone devono fornire istruzio...

Page 55: ... funzionamento del dispositivo Rispettare le istruzioni di sicurezza della cartuccia o del refill 2 8 2 Pericoli causati da effetti meccanici interazioni meccaniche AVVERTENZA Lancio del coperchio del cilindro Pericolo di lesioni Non puntare mai le estremità del tubo del cil indro dell erogatore verso l operatore le per sone nelle vicinanze del dispositivo animali o oggetti Non aprire l unità pneu...

Page 56: ...iato rapido 12 Lettura di impostazione rotella di regolazione 13 Manopola disimpegno 15 Unità di azionamento Categoria G 1 Supporto cartuccia 3 Grilletto 4 Rotella di regolazione 7 Stelo pistone 8 Pistone 9 Connessione aria compressa 11 Sfiato rapido 12 Lettura di impostazione rotella di regolazione 13 Manopola disimpegno 14 Asta indicatore 15 Unità di azionamento Categoria H 1 Supporto cartuccia ...

Page 57: ...ritornare Smaltire la cartuccia usata secondo le specifiche fornite dal produttore Refill Monocomponente Categoria B C E F K Collegare aria compressa max 8 bar al raccordo 9 rispet tare i requisiti di alimentazione di aria compressa vedi capitolo 3 4 Dati tecnici Premere il grilletto 3 per attivare il pistone pneumatico de ll unità di azionamento 15 Il pistone 8 si estende e spinge il materiale fu...

Page 58: ... Pericolo di lesioni Collegare l erogatore alla rete di aria com pressa solo dopo che le cartucce i refill sono state i inserite i correttamente vedere capitolo 5 1 2 Inserimento delle cartucce dei refill 5 1 2 Sicurezza sul lavoro ATTENZIONE Uso errato di cartucce refill Pericolo di lesioni e danni causati dalla fuoriuscita accidentale di materiale Rispettare le norme relative alla salute e alla ...

Page 59: ...mpressa Non tenere il dispositivo vicino al tubo dell aria compressa 5 3 Smantellamento e smaltimento Il dispositivo non deve essere smaltito insieme a rifiuti domestici I vari materiali devono essere smaltiti in conformità alle leggi e ai regolamenti locali in vigore nei rispettivi paesi Rispettare le istruzioni per lo smaltimento fomite dal produttore della cartuccia 6 Risoluzione dei problemi R...

Page 60: ...le sue parti non devono mai essere immersi in detergenti Le aste possono essere lubrificate con poche gocce di olio esente da acido Non deve essere utilizzato olio contenente sostanze per sciogliere la ruggine Tutte le operazioni di manutenzione riparazione devono essere eseguite solo in siti autorizzati dal produttore ed esclusivamente da personale qualificato e addestrato AVVERTENZA Avviamento a...

Page 61: ...2 3 Generelle sikkerhedsregler 64 2 4 Ansvar 64 2 5 Farligt område 64 2 6 Sikkerhedsudstyr 64 2 7 Personale 64 2 8 Produkt specifikke sikkerhedsinstruktioner 65 3 Produktbeskrivelse 65 3 1 Leverede enheder 65 3 2 Oversigt over dispensere 66 3 3 Funktionsbeskrivelse 67 3 4 Tekniske data 67 4 Start 67 4 1 Installation af trykluftsforbindelse 68 5 Drift 68 5 1 Forberedelse af dispenser til brug 68 5 ...

Page 62: ...an genkendes af en maski ne enten delvist eller i sin helhed uden en forudgående skriftlig tilladelse fra Sulzer Mixpac Denmark A S 1 3 Typeskilt og CE mærke 1 4 Garanti Sulzer Mixpac giver en garanti for Sulzer Mixpac trykluft dispen sere Se skema 1 2 1 på 12 måneder fra leveringen Dele der er udsat for slid misbrug og eller forhold der stammer fra forkert vedligehold er ikke omfattet af garantie...

Page 63: ...der skade på ejendom og eller miljø 2 1 2 Juridiske sikkerhedsinstruktioner Ud over sikkerhedsinstruktionerne i brugsanvisningen skal juri diske uheldsforebyggende regler og miljøregler der gælder i det land og på det sted hvor apparatet anvendes også overholdes De generelt anerkendte tekniske forskrifter for sikkerhed og kor rekt arbejde skal også overholdes 2 1 3 Konsekvenser af manglende overho...

Page 64: ...en foretages af autoriserede personer Disse skal give grundig in struktion til alle personer der arbejder med apparatet også selv om sådanne personer kun betjener apparatet en gang imellem med særlig vægt på farer og sikkerhedsinstruktioner baseret på vejledningen Brugeren påtager sig alt ansvar Instruktion vedrørende farer risici Brugeren skal sikre at alt personale er blevet instrueret i alle ek...

Page 65: ...2 Farer der opstår ved mekanisk påvirkning interaktion ADVARSEL Afskydning af cylinderlåget Risiko for personskader Ret aldrig dispenseren mod brugeren per soner i nærheden af apparatet dyr eller gen stande som ikke skal behandles Luk aldrig drivenheden op Kontakt en Sulzer Mixpac forhandler for vedligeholdelse repa rationer Dispenseren skal transporteres opbevares og sikres med omhu Apparater der...

Page 66: ...er 12 Aflæsning af justeringshjulets indstilling 13 Tilbagetrækningshåndtag 15 Drivenhed Katergori G 1 Patronholder 3 Aftrækker 4 Justeringshjul 7 Stempelstang 8 Stempel 9 Trykluftstilslutning 11 Hurtigudlufter 12 Aflæsning af justering Hjulets Indstil ling 13 Tilbagetrækningshåndtag 14 Indikatorstang 15 Drivenhed Katergori H 1 Patronholder 3 Aftrækker 4 Justeringshjul 7 Stempelstang 8 Stempel 9 T...

Page 67: ... af producenten Pose 1 komponent Kategori B C E F K Tilslut trykluft maks 8 bar til forbindelsen 9 overhold tryk luftskravene se kapitel 3 4 Tekniske data Tryk på aftrækkeren 3 for at aktivere trykluftsstemplet i driven heden 15 Stemplet 8 kører frem og presser materiale ud af posen Materialet der kommer ud af posen presses ind i dysen 6 Flowet kan justeres med justeringshjulet 4 hvis det findes N...

Page 68: ...r der er fastsat af producenten af materialet Sørg for kun at bruge patroner poser af en kvalitet der kan modstå kraften af den an vendte dispenser FORSIGTIG Sæt patronen i Risiko for klemning Når patronerne sættes i skal man være sikker på at der ikke er nogen fingre mellem patro nen og stemplet Brugeren bør ikke holde i bøje indikatorstan gen risiko for at klemme fingrene med indi katorstangen P...

Page 69: ...r trykluftsdispensere 1 Fejl Dispensering afbrydes Gælder for Alle trykluft dispensere Årsag Forsyning af trykluft er blevet afbrudt Løsning Kontroller trykluftsslangen 2 Fejl Patronen kan ikke fjernes fra dispenseren Gælder for 1 og 2 komponent patron dispensere Årsag Stemplerne er stadig inde i patronen Løsning Træk stemplerne helt tilbage se kapitel 3 3 3 Fejl Stemplet stemplerne 8 flytter sig ...

Page 70: ...d få dråber syrefri olie Olie indeholdende rustopløser må ikke anvendes Al vedligeholdelse og reparationer skal udføres på et sted der er autoriseret af producenten og må kun udføres af kvalificerede personer ADVARSEL Utilsigtet start af apparatet flyvende dele Risiko for personskade Afbryd altid trykluftsforsyningen inden vedli geholdelse eller rengøring Luk aldrig drivenheden op Hvis du har nogl...

Page 71: ... and 2 component materials packed in cartridges and sausages Some illustrations may deviate from your dispenser as these instructions cover all pneumatic dispensers The operating instruction is available for download on the website www sulzerchemtech com Item number 640078 ...

Page 72: ...eutical and chemical industry or difficult separations requiring the combination of special technologies such as thin film short path evaporation distillation under high vacuum liquid liquid extraction membrane technology or crystallization Complete separation process plants in particular modu lar plants skids Advanced polymerization technology for the production of PLA and EPS Tower field service...

Reviews: