background image

SRL

--

1200 --- SRL

--

6000 (60Hz)

8

Français

3.2

Espace de travail

Y

Prévoir un espace de dégagement de 60 inches (1,5 m) autour

de l’unité.

Laisser 80 inches (2 m) d’espace au---dessus du sécheur pour les mo-

dèles à évacuation verticale de l’air de refroidissement.

3.3

Versions

Version à air (Ac)

Ne pas créer des situations de recyclage de l’air de refroidissement.

Ne pas obstruer les grilles de ventilation.

Version à eau (Wc)

Si la fourniture ne le prévoit pas, monter une crépine sur l’entrée de

l’eau de condensation.

Y ,

Caractéristiques de l’eau de condensation en entrée :

Temperature

50

˚

F (10

˚

C)

CaCO

3

70---150 ppm

Pression

(3---10 barg)

43.5---145 PSIg

O

2

<0.1 ppm

PH

7.5---9

Fe

<0.2 ppm

Conductivité

électrique

10---500 µS/cm

NO

3

<2 ppm

Indix de

saturation de

Langelier

0---1

HCO

3---

70---300 ppm

SO

42---

<50 ppm

H

2

S

<0.05 ppm

NH

3

<1 ppm

CO

2

<5 ppm

Cl

---

<50 ppm

Al

<0.2 ppm

3.4

Recommandations

Pour ne pas endommager les composants internes du sécheur et du

compresseur d’air, éviter des installations où l’air des zones environ-

nantes contient des contaminants : attention donc au soufre, à l’am-

moniac, au chlore et aux installations en milieu marin.

3.5

Raccordement électrique

Utiliser des câbles homologués, conformément aux lois et aux régle-

mentations locales en vigueur (pour la section minimum des câbles,

voir paragraphe 8.3).

Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre, conçus pour résister

à une température de 140

˚

F (60

˚

C) minimum.

Si cette machine est connectée à un circuit protégé par des fusibles,

employer des fusibles à action différée marqués “D”.

Branchez les 3 phases de câbles aux bornes L1---L2---L sur le

SRL

--

1200 --- SRL

--

1600, ou aux bornes T1---T2---T3 sur le

SRL

--

2000 --- SRL

--

6000 du sectionneur et le fil de terre à la vis ou

au boulon rouge identifié par l’étiquette ” GR ”.

Installer l’interrupteur magnéto---thermique différentiel en amont

de l’installation (IDn = 0.3A) avec une distance d’ouverture des

contacts de 0.12 inches (3 mm) (voir réglementation locale en vi-

gueur en la matière et s’y conformer).

3.6

Raccordement purgeur des condensats

Y

Réaliser le raccordement au système de décharge en évitant le

raccordement en circuit fermé en commun avec les autres circuits de

décharge pressurisés. Contrôler que les systèmes de décharge éva-

cuent régulièrement les condensats. Évacuer tous les condensats

conformément à la législation antipollution en vigueur.

4

Mise en service

4.1

Contrôles préliminaires

Avant de mettre le sécheur en marche, s’assurer que :

a) l’installation a été réalisée selon les dispositions du chapitre

3 ;

b) les vannes d’entrée d’air sont fermées et qu’il ne circule pas

d’air dans le sécheur ;

c) l’alimentation fournie est correcte ;

d) dans la version

Wc

ouvrir le circuit de l’eau de refroidisse-

ment quelques minutes seulement avant la mise en service du

sécheur.

4.2

Mise en marche

a) Démarrer le sécheur avant le compresseur d’air ;

b) Mettre l’appareil sous tension en tournant l’INTERRUP-

TEUR PRINCIPAL

&

sur ”I ON” : la DEL de MISE

SOUS TENSION de l’appareil (2) s’allume en jaune ;

c) Appuyer sur

x

: la DEL de MISE SOUS TENSION de

l’appareil (2) devient verte et le compresseur s’allume ; le

point de rosée s’affiche.

Y

Compresseur Scroll : si les phases d’alimentation sont croisées,

le compresseur tourne dans le sens opposé et risque de s’endomma-

ger (le fonctionnement est dans ce cas très bruyant) ; intervertir im-

médiatement les phases.

Y

Ventilateurs (Version

Ac

) : si les phases d’alimentation sont

croisées, les ventilateurs tournent dans le sens opposé et risquent

alors de s’endommager (le débit d’air ne sort pas dans ce cas des gril-

les du ventilateur, mais de celles des condenseurs --- voir paragra-

phes 8.6 et 8.7 pour le débit d’air correct) ; intervertir immédiate-

ment deux phases.

d) Attendre 5 minutes, puis ouvrir lentement la vanne d’entrée

d’air ;

e) ouvrir lentement la vanne de sortie d’air : le sécheur travaille

maintenant.

4.3

Fonctionnement

a) Laisser le sécheur en fonction pendant toute la période de

fonctionnement du compresseur d’air ;

b) le sécheur fonctionne en mode automatique et donc ne néces-

site aucun réglage in situ ;

c) en cas de débit d’air excessif imprévu, effectuer une dériva-

tion pour éviter de surcharger le séchoir ;

d) éviter des variations de la température d’entrée de l’air.

4.4

Arrêt

a) arrêter le sécheur 2 minutes après l’arrêt du compresseur

d’air ou, en tout cas, après la coupure du débit d’air ;

b) éviter que l’air comprimé afflue dans le sécheur lorsque ce-

lui---ci n’est pas en fonction ou en cas d’alarme.

c) Appuyer sur

x

: la DEL de MISE SOUS TENSION (2)

redevient jaune ;

d) Pour mettre l’appareil hors tension, tourner l’INTERRUP-

TEUR PRINCIPAL

&

sur ”O OFF”.

Y

Version

Wc

fermer le circuit d’eau, le fonctionnement du sé-

cheur étant arrêté.

Summary of Contents for SRL Series

Page 1: ...d utilisation Manual de uso DATE 02 01 2007 Rev 0 CODE 02250171 340 VALID FROM SERIAL NUMBER 3334700001 SRL 60Hz Refrigeration Dryer SRL 1200 SRL 1400 SRL 1600 SRL 2000 SRL 2400 SRL 3000 SRL 3800 SRL 5000 SRL 6000 271774 ...

Page 2: ......

Page 3: ... and the machine due to negligence of the operators non compliance with all the instructions given in this manual non application of current regulations regarding safety of the system and its qualified operators The Manufacturer declines any liability for damage due to alter ations and or changes to the packing 2 Introduction This manual refers to refrigeration dryers designed to guarantee high qu...

Page 4: ...es Check the correct flow of condensate discharges Dispose of all the condensate in conformity with current local environ mental regulations 4 Commissioning 4 1 Preliminary checks Before starting the dryer make sure a installationwascarriedout accordingthat givenin thesection 3 b the air inlet valves are closed and that there is no air flow through the dryer c the power supply is correct d with Wc...

Page 5: ...idge between terminals X4 0 and X4 10 see par 8 8 and connect the remote start stop switch to be provided by the customer In ON status use the button with the following logic X4 0 X4 10 X4 0 X4 10 DRYER STATUS ON REMOTE OFF DonotactivateONstatus refrigeration compressoroperat ing more than 10 times in one hour Energy saving functionè In ON mode operating conditions permitting the dryer reduces ene...

Page 6: ...saving disabled d1 Sets he seconds of condensate drain opening if set in TIMED mode d2 Like d1 but for seconds closed d3 Sets condensate drain operation mode CAP INTEGRATED tIM TIMED Con EXTERNAL 24VAC Changing parameters After displaying the parameter pressx change withz andé then pressxto confirm Pressyto return to STANDARD mode 5 4 Alarms and Warnings Alarms cause the dryer to switch off Warnin...

Page 7: ...o Directive PED 97 23 EC In case of refrigerant leakage ventilate the room 6 3 Preventive Maintenance Programme To guarantee lasting maximum dryer efficiency and reliability Maintenance Activity Description Maintenance Interval standard operating conditions Activity Daily Weekly 4 Months 12 Months 36 Months Check POWER ON indicator is lit Check control panel indicators Check condensate drain Clean...

Page 8: ... valve Z yes no no no yes High dew point warning HP high pressure alarm no Fan pressure switch PV not set Replace pressure switch Z yes no Low current absorption No refrigerant Recharge Z yes no Request external assistance Decrease compressed air quantity temperature yes no Condenser dirty or obstructed Clean condenser yes no Low current absorption Replace pressure switch Z no yes Excessive therma...

Page 9: ...els aux choses ou à la machine et pour tous les dommages physiques aux personnes dérivant d une négligence des opérateurs du non respect de toutes les instructions de la présente notice de l inapplication des normes en vigueur concernant la sécu rité de l installation et du personnel qualifié chargé de la sécurité La responsabilité du constructeur est dégagée pourtous lesdomma ges ou dégâts éventu...

Page 10: ...rement les condensats Évacuer tous les condensats conformément à la législation antipollution en vigueur 4 Mise en service 4 1 Contrôles préliminaires Avant de mettre le sécheur en marche s assurer que a l installation a été réalisée selon les dispositions du chapitre 3 b les vannes d entrée d air sont fermées et qu il ne circule pas d air dans le sécheur c l alimentation fournie est correcte d da...

Page 11: ...t entre les bor nes X4 0 et X4 10 voir paragraphe 8 8 et y relier l intérrupteur de marche arrêt à distance à la charge du client À partir de l état ON utiliser le bouton en respectant la logique sui vante X4 0 X4 10 X4 0 X4 10 ÉTAT SÉCHEUR ON REMOTE OFF Ne pas activer l état ON compresseur frigo en fonction plus de 10 fois en une heure Fonction économie d énergieè Sur ON quand les conditions le p...

Page 12: ...es secondes d ouverture dupurgeur des conden sats si programmé en mode TEMPORISÉ d2 Idem d1 pour les secondes de fermeture d3 Programme les secondes d ouverture dupurgeur des conden sats CAP INTEGRÉ tIM TEMPORISÉ Con EXTERNE 24VAC Modification des paramètres Après avoir affiché le paramètre concerné appuyer sur x mo difier avec zeté puisappuyer surxpourconfirmer Appuyer sur ypour revenir au clavie...

Page 13: ...upe 2 selon la directive PED 97 23 EC En cas de fuite de réfrigérant aérer le local 6 3 Programme d entretien préventif Pour une efficacité et une fiabilité maximales durables du sécheur effectuer Description opération d entretien Périodicité d entretien recommandée conditions de fonctionne ment standard Opération Tous les jour Toutes les semaines Tous les 4 mois Tous les 12 mois Tous les 36 mois ...

Page 14: ...r le pressostat Z oui Effectuer le tarage de la vanne Z oui non non non oui Signalisation haut point de rosée Alarme haute pression HP non Pressostat du ventilateur PV déréglé Remplacer le pressostat Z oui non Faible absorption de courant oui non Appeler l assistance technique Diminuer la quantité de tempéra ture de l air comprimé oui non Condenseur encrassé ou obstrué Nettoyer le condenseur oui n...

Page 15: ... o futura por daños personales o materiales derivados de negligencia del per sonal incumplimiento de las instrucciones dadas en este manual o inobservancia de las normativas vigentes sobre seguridad de la instalación y de los trabajadores El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debi dos a alteraciones o modificaciones del embalaje 2 Introducción Este manual se refiere a secadores ...

Page 16: ...on arreglo a las normas me dioambientales vigentes 4 Puesta en servicio 4 1 Controles preliminares Antes de poner el secador en marcha compruebe que a la instalación se haya realizado de acuerdo con lo indicado en el capítulo 3 b las válvulas de entrada de aire estén cerradas y no haya flujo de aire a través del secador c la alimentación eléctrica tenga los valores apropiados d en la versión Wc ab...

Page 17: ...e entre los bornes X4 0 y X4 10 véase el apartado 8 8 y conectar allí el interruptor de marcha parada a distancia a cargo del cliente En el estado ON utilice el pulsador con la siguiente lógica X4 0 X4 10 X4 0 X4 10 ESTADO SECADOR ON REMOTE OFF No active el estado ON compresor frigorífico en marcha más de diez veces por hora Función ahorro de energíaè En ON cuando las condiciones lo permiten el se...

Page 18: ...shabilitado d1 Definición de los segundos de apertura del drenaje de con densados si está en modo TEMPORIZADO d2 Como d1 pero relativo a los segundos de cierre d3 Definición modo de funcionamiento drenaje condensados CAP INTEGRADO tIM TEMPORIZADO Con EXTERNO 24VAC Modificación de los parámetros Con el parámetro deseado en pantalla presionex modifi que el valor conzyé y pulsexpara confirmar Si se p...

Page 19: ...tile el local 6 3 Programa de mantenimiento preventivo Para garantizar la máxima duración y eficacia del secador es pre ciso Acciones de mantenimiento Intervalo de tiempo condiciones de funcionamiento estándar Acciones Diarias Semanales 4 Meses 12 Meses 36 Meses Comprobar que el indicador POWER ON está encendido Comprobar todos los indicadores del panel de control Comprobar el purgador Limpiar el ...

Page 20: ...no no no sí Aviso alto punto de rocío Alarma alta presión HP no Presostato ventilador PV descali brado Cambiar el presostato Z sí no Baja absorción de corriente Falta refrigerante Recargar Z sí no Llamar a la asistencia técnica Reducir cantidad temperatura aire comprimido sí no Condensador sucio u obstruido Limpiar el condensador sí no Baja absorción de corriente Cambiar el presostato Z no sí Carg...

Page 21: ...circuit Mínima capacidad en amperios del circuito HACR Maximum protection device rating Limite maxi du dispositif de protection Valor máximo del dispositivo de protección Minimum section validated cable for eletrical connection Sectionminimalecâblehomologuépour leraccordement électrique Sección mínima cable homologado para conexionado eléctrico Calibration values Valeurs de réglage Valores de cali...

Page 22: ...ur carte électronique Connector de tarjeta electrónica ID Digital Inputs Entrées numériques Entradas digitales UD Digital Outputs Sorties numériques Salidas digitales AI Analog Inputs Entrées analogiques Entradas analógicas RO Remote Off Def remoto Apagado remoto QS1 Main disconnector switch Interrupteur sectionneur général Interruptor seccionador general QF1 Compressor motor automatic switch Inte...

Page 23: ...uesta a vibraciones Suitable dampers if the system undergoes pulsations Amortisseurs hydrauliques appropriés si le réseau est soumis à des pulsations Amortiguadores si la red está expuesta a pulsaciones 2 Dryer Sécheur Secador 3 By pass unit Groupe by pass Grupo by pass 4 Filter 3 micron filtration or better near dryer air inlet Filtre filtration des particules de 3 microns minimum à proximité de ...

Page 24: ...1 5 9 2 1 2 BSP F with adaptor 3 NPT M 1 NPT F 58 SRL 1400 1080 3 490 317 5 9 246 9 7 ANSI 4 150 LBS 1 NPT F SRL 1600 1278 7 580 352 7 10 211 6 6 ANSI 4 150 LBS SRL 2000 1477 1 670 433 9 12 3 296 3 8 4 32 122 F 41 122 F 41 140 F 203 PSIg 1 2 NPT F SRL 2400 1521 2 690 405 7 11 5 342 1 9 7 0 50 C 5 50 C 5 60 C 14 barg ANSI 6 150 LBS 1 2 NPT F 69 SRL 3000 1609 4 730 652 6 18 5 310 4 8 8 ANSI 6 150 LB...

Page 25: ... 25 1 07 1 25 1 07 15 0 12 5 20 15 12AWG SRL 2000 460 3 60 12 8 99 1 9 1 54 1 9 1 54 19 8 16 0 20 20 8AWG SRL 2400 460 3 60 15 1 125 1 9 1 54 1 9 1 54 22 7 18 9 30 20 8AWG SRL 3000 460 3 60 19 7 158 1 9 1 54 1 9 1 54 28 4 24 6 30 30 8AWG SRL 3800 460 3 60 24 1 187 1 9 1 54 1 9 1 54 33 9 30 1 40 40 8AWG SRL 5000 460 3 60 31 1 225 1 9 1 54 1 9 1 54 1 9 1 54 44 6 38 9 60 40 6AWG SRL 6000 460 3 60 39 ...

Page 26: ...ser kits Wc 2 8 02250171 425 02250171 426 02250171 429 d Refrigerant condenser Ac 2 02250170 821 02250170 818 02250170 820 Water air exchanger Separator Air air exchanger Ac Wc 4 5 10 02250171 373 Low pressure switch Ac Wc 6 02250167 186 Refrigerant filter Ac Wc 8 02250170 830 02250170 831 arts Liquid separator Ac Wc 13 02250171 317 02250171 314 02250171 315 02250171 316 pare pa High pressure swit...

Page 27: ... 02250167 221 02250170 940 02250170 930 rts Fan contactor Ac KM2 02250167 224 re part High pressure alarm relay Ac Wc KA1 02250167 246 al spare Ac Wc A 02250171 441 vidual Ac B 02250171 445 02250171 454 02250171 443 indivi Wc B 02250171 445 02250171 454 02250171 443 in Ac C 02250171 445 02250171 454 02250171 450 Wc C 02250171 445 02250171 454 02250171 450 Ac D 02250171 431 02250171 435 02250171 43...

Page 28: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 26 8 5 Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 1200 Ac B C D E A ...

Page 29: ...27 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 1400 Ac A B C D E ...

Page 30: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 28 Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 1600 SRL 2400 Ac SRL 1600 SRL 2000 SRL 2400 B A C E D ...

Page 31: ...29 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 3000 SRL 3800 Ac A B C D E F G ...

Page 32: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 30 Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 5000 SRL 6000 Ac B B A F C C E G D ...

Page 33: ...31 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 1200 Wc A F B C D E G ...

Page 34: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 32 Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 1400 SRL 1600 Wc A F B C D E G ...

Page 35: ...33 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 2000 SRL 3800 Wc A F B C D E G ...

Page 36: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 34 Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 5000 SRL 6000 Wc F B A E D G C B C ...

Page 37: ...35 SRL 1200 SRL 6000 60Hz 8 6 Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 1200 Ac ...

Page 38: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 36 Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 1400 Ac inches mm ...

Page 39: ...37 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 1600 SRL 2400 Ac inches mm ...

Page 40: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 38 Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 3000 SRL 3800 Ac inches mm ...

Page 41: ...39 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 5000 SRL 6000 Ac inches mm ...

Page 42: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 40 Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 1200 Wc WPV ...

Page 43: ...41 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 1400 SRL 1600 Wc WPV inches mm ...

Page 44: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 42 Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 2000 SRL 3800 Wc WPV inches mm ...

Page 45: ...43 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 5000 SRL 6000 Wc WPV inches mm ...

Page 46: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 44 8 7 Refrigerant circuit Circuits de fluide frigorigène Circuitos de refrigerante SRL 1200 Ac A1 SRL 1400 SRL 1600 Ac A1 ...

Page 47: ...45 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Refrigerant circuit Circuits de fluide frigorigène Circuitos de refrigerante SRL 2000 SRL 3800 Ac A1 SRL 5000 SRL 6000 Ac A1 ...

Page 48: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 46 Refrigerant circuit Circuits de fluide frigorigène Circuitos de refrigerante SRL 1200 Wc A1 SRL 1400 SRL 1600 Wc A1 ...

Page 49: ...47 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Refrigerant circuit Circuits de fluide frigorigène Circuitos de refrigerante SRL 2000 SRL 3800 Wc A1 SRL 5000 SRL 6000 Wc A1 ...

Page 50: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 48 8 8 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 1 of 5 ...

Page 51: ...49 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 2 of 5 SRL 1600 ...

Page 52: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 50 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 3 of 5 ...

Page 53: ...51 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 4 of 5 ...

Page 54: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 52 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 5 of 5 ...

Page 55: ...53 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 1 of 5 SRL 2000 SRL 3800 SRL 5000 SRL 6000 ...

Page 56: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 54 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 2 of 5 SRL 5000 SRL 6000 SRL 2000 SRL 3800 SRL 5000 SRL 6000 ...

Page 57: ...55 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 3 of 5 ...

Page 58: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 56 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 4 of 5 ...

Page 59: ...57 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 5 of 5 ...

Page 60: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 58 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 1 of 5 ...

Page 61: ...59 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 2 of 5 ...

Page 62: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 60 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 3 of 5 ...

Page 63: ...61 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 4 of 5 ...

Page 64: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 62 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 5 of 5 ...

Page 65: ...63 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 1 of 5 SRL 2000 SRL 3800 SRL 5000 SRL 6000 ...

Page 66: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 64 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 2 of 5 SRL 2000 SRL 3800 SRL 5000 SRL 6000 ...

Page 67: ...65 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 3 of 5 ...

Page 68: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 66 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 4 of 5 ...

Page 69: ...67 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 5 of 5 ...

Page 70: ......

Reviews: