Sulky Tramline CE 300 Original Instructions Manual Download Page 6

4

3 -

Attention ! Dans la zone de relevage 3 points,

il existe des risques d’écrasement et de
cisaillement!

4 -

Ne pas se tenir entre le tracteur et la machine

lors de la manœuvre du levier de commande
extérieur du relevage.

5 -

Au transport la machine doit être stabilisée par

les tirants de rigidification du relevage pour éviter
tout flottement et débattement latéral.

6 -

Lors du transport de la machine en position

relevée, verrouiller le levier de commande du
relevage.

7 -

Ne jamais dételer la machine lorsque la trémie

est remplie.

ORGANES D’ANIMATION

(Prises de force et arbres de transmission à
cardans)

1 -

N’utiliser que les arbres de transmission à

cardans fournis avec la machine ou préconisés par
le constructeur.

2 -

Les protecteurs des prises de force et des

arbres de transmission à cardans doivent toujours
être en place et en bon état.

3 -

Veiller au recouvrement correct des tubes des

arbres de transmission à cardans, aussi bien en
position de travail qu’en position de transport.

4 -

Avant de connecter ou de déconnecter un

arbre de transmission à cardans, débrayer la prise
de force, couper le moteur et retirer la clé de
contact.

5 -

Si l’arbre de transmission à cardans primaire

est équipé d’un limiteur de couple ou d’une roue
libre, ceux-ci doivent impérativement être montés
sur la prise de force de la machine.

6 -

Veiller toujours au montage et au verrouillage

corrects des arbres de transmission à cardans.

7 -

Veiller toujours à ce que les protecteurs des

arbres de transmission à cardans soient
immobilisés en rotation à l’aide des chaînettes
prévues à cet effet.

8 -

Avant d’embrayer la prise de force, s’assurer

que le régime choisi et le sens de rotation de la
prise de force sont conformes aux prescriptions du
constructeur.

9 -

Avant d’embrayer la prise de force, s’assurer

qu’aucune personne ou animal ne se trouve à
proximité de la machine.

10 -

Débrayer la prise de force lorsque les limites

de l’angle de l’arbre de transmission à cardans 
prescrites par le constructeur risquent d’être
dépassées.

11 -

Attention ! Après le débrayage de la prise de

force, les éléments en mouvement peuvent
continuer à tourner quelques instants encore. Ne
pas s’en approcher avant immobilisation totale.

12 -

Lors de la dépose de la machine, faire

reposer les arbres de transmission à cardans sur
les supports prévus à cet effet.

13 -

Après avoir déconnecté l’arbre de

transmission à cardans de la prise de force du
tracteur, celle-ci doit être recouverte de son
capuchon protecteur.

14 -

Les protecteurs de prise de force et d’arbres

de transmission à cardans endommagés doivent
être  remplacés immédiatement.

CIRCUIT HYDRAULIQUE

1 -

Attention ! Le circuit hydraulique est sous

pression.

2 -

Lors du montage de vérins ou de moteurs

hydrauliques, veiller attentivement au branchement
correct des circuits, conformément aux directives
du constructeur.

3 -

Avant de brancher un flexible au circuit

hydraulique du tracteur, s’assurer que les circuits
côté tracteur et côté machine ne sont pas sous
pression.

4 -

Il est vivement recommandé à l’utilisateur de la

machine de suivre les repères d’identification sur
les raccords hydrauliques entre le tracteur et la
machine afin d’éviter des erreurs de branchement.
Attention ! Il y a risque d’interversion des fonctions
(par exemple : relever/abaisser).

5 -

Contrôler une fois par an les flexibles

hydrauliques :
. Blessure de la couche extérieure
. Porosité de la couche extérieure
. Déformation sans pression et sous pression
. Etat des raccords et des joints
La durée d’utilisation maximum des flexibles est de
6 ans. Lors de leur remplacement, veiller à n’utiliser
que des flexibles de caractéristiques et de qualité
prescrits par le constructeur de la machine.

6 -

Lors de la localisation d’une fuite, il conviendra

de prendre toute précaution visant à éviter les
accidents.

7 -

Tout liquide sous pression, notamment l’huile

du circuit hydraulique, peut perforer la peau et
occasionner de graves blessures ! En cas de
blessure, consulter de suite un médecin ! Il y a
danger d’infection !

8 -

Avant toute intervention sur le circuit

hydraulique, abaisser la machine, mettre le circuit
hors pression, couper le moteur et retirer la clé de
contact.

ENTRETIEN

1 -

Avant tous travaux de maintenance, d’entretien

ou de réparation, ainsi que lors de la recherche de
l’origine d’une panne ou d’un incident de
fonctionnement, il faut impérativement que la prise
de force soit débrayée, que le moteur soit coupé
et la clé de contact retirée.

2 -

Contrôler régulièrement le serrage des vis et

des écrous. Resserrer si nécessaire !

3 -

Avant de procéder à des travaux d’entretien

sur une machine en position relevée, étayer celle-
ci à l’aide d’un moyen approprié.

4 -

Lors du remplacement d’une pièce travaillante,

(pale pour les distributeurs ou socs pour les
semoirs), mettre des gants de protection et
n’utiliser qu’un outillage approprié.

5 -

Pour la protection de l’environnement, il est

interdit de jeter ou de déverser les huiles, graisses
et filtres en tout genre. Les confier à des
entreprises spécialisées dans leur récupération.

6 -

Avant toute intervention sur le circuit

électrique, déconnecter la source d’énergie.

7 -

Les dispositifs de protection susceptibles

d’être exposés à une usure doivent être contrôlés
régulièrement. Les remplacer immédiatement s’ils
sont endommagés.

8 -

Les pièces de rechange doivent répondre aux

normes et caractéristiques définies par le
constructeur. N’utiliser que des pièces de
rechange Sulky !

9 -

Avant d’entreprendre des travaux de soudure

électrique sur le tracteur ou la machine attelée,
débrancher les câbles de l’alternateur et de la
batterie.

10 -

Les réparations affectant les organes sous

tension ou pression (ressorts, accumulateurs de
pression, etc,) impliquent une qualification
suffisante et font appel à un outillage spécifique ;
aussi ne doivent-elles être effectuées que par un
personnel qualifié.

DANGER

Zone de fonctionnement des 
traceurs

Risque d’écrasement attelage triangle

Ne pas stationner sur la passerelle

Arbre en rotation
Agitateur dans la trémie

Pièces en mouvement :
Roue d'entraînement
Disque de marquage

FR

 

Summary of Contents for Tramline CE 300

Page 1: ...Site Internet www sulky burel com e mail info sulky burel com CE 300 CX 300 CX 400 Notice Originale Original Instructions Originalbetriebsanleitung A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER LA MACHINE PL...

Page 2: ......

Page 3: ...l nutzen k nnen Z gern Sie nicht uns Ihre eigenen Beobachtungen und Erfahrungen mitzuteilen die f r die Verbesserung unserer Produkte immer n tzlich sein k nnen Garantieschein bitte ausgef llt an uns...

Page 4: ...DRILLMASCHINE DRILLMASCHINE TYPE TYPE TYP TRAMLINE COMPACT D claration de Conformit Declaration of Conformity Konformit tserkl rung NUM RO DE S RIE SERIAL NUMBER SERIENNUMMER 2 ACCESSOIRES ACCESSORIE...

Page 5: ...n 20 Redoubler de prudence dans les virages en tenant compte du porte faux de la longueur de la hauteur et du poids de la machine ou de la remorque attel e 21 Avant toute utilisation de la machine s a...

Page 6: ...c t tracteur et c t machine ne sont pas sous pression 4 Il est vivement recommand l utilisateur de la machine de suivre les rep res d identification sur les raccords hydrauliques entre le tracteur et...

Page 7: ...and screws are tight particularly those for attaching tools discs flickers deflectors etc Tighten if necessary 23 Do not stand in the operating area of the machine 24 Caution Be aware of any crushing...

Page 8: ...5 Check hydraulic hoses once a year Damage to the outer surface Porosity of the outer surface Deformation with and without pressure State of the fittings and seals The maximum working life for hoses...

Page 9: ...kontrollieren ob alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind insbesondere die mit denen die Ger te befestigt sind Scheiben Paletten Schirme Notfalls anziehen 23 Sich nicht im Man vrierbereich der M...

Page 10: ...e Gefahr einer Funktionsumkehrung besteht z B Heben Senken 5 Einmal im Jahr die Hydraulikschl uche kontrollieren auf Besch digung der Au enschicht Porosit t der Au enschicht Verformung ohne Druck und...

Page 11: ...oyage B Graissage C Distribution D Caract ristiques techniques E Positions Autocollants 18 19 20 21 20 21 22 23 24 25 G Montage de l attelage sur rouleau Packer H Branchement hydraulique I Branchement...

Page 12: ...Cleaning B Lubrication C Distribution D Technical specifications E Sticker positions 18 19 20 21 20 21 22 23 24 25 G Fitting the hitch to the Packer roller H Hydraulics connection I Electrics Electro...

Page 13: ...eg K F llen des Saatkastens Seite EINSTELLTABELLEN 74 75 103 A Zur Erinnerung Voreinstellungen B S mengentabellen Anweisung vor Benutzung sorgf ltig durchlesen Die Drillmaschine verstehen hei t sie be...

Page 14: ...personne autour de la machine lors de la manipulation Do not lift the TRAMLINE COMPACT unless the seed box is empty Make sure that there is no one around the machine during handling operations Die TRA...

Page 15: ...ses en consid ration Faire constater d ventuels d g ts par le transporteur En cas de doute ou de litige adressez vous votre revendeur Manutention Utiliser l emplacement pr vu cet effet Anneau dans la...

Page 16: ...t the wheel arm with both hands Do not release the wheel arm without checking that it is firmly in either the top or bottom position Do not use the wheel lock whilst in transport Radarm mit beiden H n...

Page 17: ...r Aussaat Feder auf stellen Arm leicht anheben und senken Hinweis Mittels der MS Ger te kann die Saatgutverteilung von der Kabine aus angehalten werden Stra entransport Um das maximal zul ssige Au enm...

Page 18: ...rill harrow positioning depends on mounting the triangle correctly Check that the seed drill is perfectly stable before unhitching Die gute Positionierung der Drillmaschine Egge h ngt von der richtige...

Page 19: ...ine on horizontal ground Adjust the vertical setting with the top link of the tractor whilst referring to the arrow on the right hand side of the drill beneath the seed box 4 Unhitching On flat ground...

Page 20: ...18 Mise en route Start up Inbetriebsetzung G a b 1 2...

Page 21: ...the studs Refit the pin Put on the top link Remove the parking supports 3 Unhitching On flat ground Leave the implement COMPACT assembly approximately 15 cm above the ground Remove the hydraulic and...

Page 22: ...ue Push Pull We recommend that the unit is connected directly to the battery to ensure a constant power supply Make sure that the hydraulic push pull connector is kept clean Wir empfehlen eine Direktv...

Page 23: ...ptional The circuit includes an oil limiter Note A double purpose additional connection for variable depth control option Electrics Electronics connection The tramline control system requires a 12 V D...

Page 24: ...le en dehors du chargement The steps must be raised when working and during transport Do not stand on the platform unless loading Die Treppe mu bei Arbeit und Transport hochgeklappt sein Aufenthalt au...

Page 25: ...is used for easier loading when the seed drill is laid on the ground It is not recommended to load the seed box or climb on to the platform when the seed drill is raised The steps must be raised duri...

Page 26: ...ere are no foreign bodies in the seed box It is recommended not to leave grain inside the seed box to avoid possible damage by rodents It is strictly forbidden to stand on the drill when operating Pr...

Page 27: ...e handle Check that there are no foreign bodies in the seed box The seed level can be checked from the driver s position by means of a mechanical level indicator With the optional ULTRON unit an adjus...

Page 28: ...26 Suivre les indications de r glage Follow the setting instructions Die Hinweise zur Einstellung befolgen A R glages 0 2 1 1 Settings Einstellungen 1 2 3 2...

Page 29: ...slightly to the right and set to the appro priate mark Setting 1 Cereal 2 Large cereal 3 4 Canning peas 5 Peas 6 Field beans Max Bottom position Emptying The aim is to have the grain metered out by th...

Page 30: ...28 Suivre les indications de r glage Follow the setting instructions Die Hinweise zur Einstellung befolgen R glages Settings Einstellungen 3 4 3 5 4 2 1 b a...

Page 31: ...shutter of the first unit to the right a Press b Turn 4 Variator Using the knob and lever set to the mark determined during the calibration test Read off above the flat part Each change to the settin...

Page 32: ...e d bit Attention la pr cision de votre balance A calibration test is necessary for accurate sowing Make sure that your scales are accurate F r eine sehr pr zise Saat ist eine Abdrehprobe erforderlich...

Page 33: ...t bar and lower it c Put the trays under the metering devices d Fit the depth control crank on to the variator shaft Check that the metering devices used are engaged Carry out the calibration check in...

Page 34: ...9 29 31 25 26 27 29 29 30 32 33 34 35 28 30 31 32 33 34 35 37 38 39 32 33 34 36 37 38 39 41 42 44 35 36 38 39 40 41 43 45 46 48 38 39 41 43 44 45 47 49 50 52 41 43 44 46 47 48 51 53 54 56 44 46 47 49...

Page 35: ...mpleting the appropriate number of turns for the width of the seed drill N B Turn steadily at 1 turn per second Weigh the quantity collected in the trays with an accurate set of scales Multiply by 40...

Page 36: ...34 R glages Settings Einstellungen 2 4 3 1...

Page 37: ...to line which corresponds to the quantity collected in the trough in kg during this test Without moving the discs on the calculator identify your required seeding rate in kg ha on line On line read o...

Page 38: ...huile avant d telage du semoir Secure the markers for transport Release oil pressure before unhitching the drill Spurrei er beim Transport blockieren ldruck vor Abkuppeln der Drillmaschine zur cknehme...

Page 39: ...the crank Set the secondary tube to the extended position for L 3m After positioning that tube by reference to the pin position lock the screws tight Markers were pre adjusted in the factory However i...

Page 40: ...ould be raised slowly Carry out end of field manoeuvres with the markers raised Shorten the arm for transport if the overall height is too great The disc supports may be turned around in order to matc...

Page 41: ...Active safety Flexible tine buffer between the arm and disc Passive safety H8 x 40 class 6 8 safety shearing bolt Replacement bolt on the shaft c Operation Apply pressure Both markers are raised Rele...

Page 42: ...ur de r glage du semoir par rapport au sol Make sure that the drill setting height in relation to the ground is correct Einstellh he der Drillmaschine in Bezug auf den Boden einhalten R glages Setting...

Page 43: ...20 320 Central adjustment is carried out using one or two crankhandles Use the mark to obtain the same position on the left and on the right Turn the crank to the minimum to release the depth control...

Page 44: ...nt apr s avoir r gl sa profondeur de semis The covering harrow is to be adjusted after setting the sowing depth Die Einstellungen der Saategge erfolgen nach Einstellung ihrer Saattiefe R glages Settin...

Page 45: ...the middle Position of tine in relation to the share factory adjustment b Levelling tine harrow Adjusting the tine angle there are three positions for changing the leading angle of the tines remove t...

Page 46: ...hement lectrique soit correctement r alis For the tramline system to function well make sure that the electrical connections are correctly made Zur guten Funktion der Fahrgassenschaltung mu der elektr...

Page 47: ...ation Post emergence tramlining Two to four metering devices corresponding to the width of the implement used for spreading or crop treatment are disengaged by remote control see pages 46 and 47 Pre e...

Page 48: ...46 R glages 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 10 m 4 m 12 m 4 m 2 m 3 5 5 5 3 6 6 6 6 6...

Page 49: ...47 R glages Settings Einstellungen 3 9 3 2 12 4 2 15 5 3 18 6 3 21 7 4 24 8 4 4 12 3 2 16 4 2 20 5 3 24 6 3 28 7 4 32 8 4 36 9 5 m m 5 3...

Page 50: ...ondes le levier du distributeur hydraulique Maintain the pressure on the hydraulic valve lever for a few seconds after turning the hydraulic Hebel des Hydrauliksteuerventils einige Sekunden lang dr ck...

Page 51: ...Post emergence tramlining Electrical Control Freely controls the clutch operated distribution When marking Press the switch 1 After marking Press the switch 0 c Jalonnage de post lev e Commande Elect...

Page 52: ...ention de ne pas trop croiser les tubes de descente Make sure that the coulter tubes are not crossed too much Darauf achten da die Saatrohre nicht zu stark gekreuzt werden R glages Settings Einstellun...

Page 53: ...nd ULTRON MS instructions to operate the unit Adjusting the track if required As the disengaged metering device is in a fixed position on the seed box the tubes relating to the selected coulter units...

Page 54: ...zone de fonctionnement des jalonneurs de pr lev e Keep clear of the working area of the pre emergence tramlining system Aufenhalt im Arbeitsbereich der Vorauflauf Markierer untersagt R glages Settings...

Page 55: ...sengaged rows Ground marking can be adjusted by altering disc penetration in the soil We recommend engaging the disc at the edge of the last row sown in order to move the soil into the empty rows Put...

Page 56: ...travail pour viter les d g ts caus s par les rongeurs It is essential to empty the seed box after sowing to avoid rodent damage Saatkasten nach Einsatz zum Schutz vor Nagetieren unbedingt v llig entle...

Page 57: ...the left hand side may be disengaged To disengage a Push b Twist Emptying the seed box The seed box is emptied into the tray Position the tray beneath the metering devices and push the lever fully do...

Page 58: ...ions et les tubes de descente Change the variator oil according to the recommended frequency Never grease the metering devices or the coulter tubes Die lwechselabst nde f r das lbadgetriebe einhalten...

Page 59: ...ngsdreieck 2 alle 100 Stunden Radlager 1 100 Stunden Zylindergelenk des Spurrei ers in der Mitte 2 200 Stunden Schardruckvertstellkurbel 1 oder 2 100 Stunden Ablagemodulation Option 2 100 Stunden Kenn...

Page 60: ...58 C Entretien Maintenance Wartung 6 mm 1 3 2 4...

Page 61: ...of the bottom flaps may induce oversowing It is recommended to check and adjust if necessary after each sowing campaign Set the bottom flap lever to index 1 Visually check the clearance between the f...

Page 62: ...60 Entretien Maintenance Wartung D...

Page 63: ...650 700 900 Puissance mini cv 90 90 120 Caract ristiques techniques a Identification Lors de la prise en charge de votre machine notez en page 2 les informations suivantes NUMERO DE LA MACHINE TYPE DE...

Page 64: ...t nicht gestattet EFFECTUER LA MISE EN ROUTE REGLAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE SEULEMENT LORSQUE LA MACHINE ET LA PRISE DE FORCE SONT A L ARRET INSTANDSETZUNGS EINRICHTUNGS WARTUNGS UND REINIGUNGSARBEITE...

Page 65: ...erheitsaufkleber sind auf Ihrer Maschine angebracht Sie sollen zu Ihrer Sicherheit und der anderer Personen beitragen Sie sorgf ltig lesen und ihre Anbringung kontrollieren Sicherheitsaufkleber und Be...

Page 66: ...ter au sol et au semis Every accessory relates to special conditions which need to be adapted to the soil and the seed Jede Ausr stung entspricht besonderen Bedingungen und ist dem Boden und der Saat...

Page 67: ...ght corresponds to the required sowing depth may be used In difficult soil conditions however you are advised to add on a few centimetres With this equipment it is also recommended to increase the dep...

Page 68: ...sens inverse jusqu l encliquetage After resetting the meter to zero turn the knob the other way until a click is heard Nach Nullstellung des Z hlers das R dchen bis zum Einrasten in entgegengesetzte...

Page 69: ...dchens Nach Nullstellung um eine Viertelumdrehung zur ckstellen Elektronik Der TRAMLINE COMPACT kann entweder mit einem Medion Schaltkasten Fahrtgeschwindigkeit Hektarz hler Markierung oder mit einem...

Page 70: ...68 Suivre les instructions de montage Comply with assembly instructions Montageanweisungen befolgen Equipements Accessories Ausr stungen E...

Page 71: ...FR GB DE 69 Flow modulation MS see enclosed instructions Modulation de d bit MS voir notice jointe Equipements Accessories Ausr stungen E E Saatmengenverstellung MS s beiliegendes Handbuch E...

Page 72: ...70 Suivre les instructions de montage Comply with assembly instructions Montageanweisungen befolgen Equipements Accessories Ausr stungen F G H 1 2 3...

Page 73: ...e of the direction of rotation Adjusting the depth control Put the pin in position 3 to Lock the hinge arm safety position To put the crank in the minimum depth position When the tractor is stationary...

Page 74: ...72 Equipements Accessories Ausr stungen I 1 5 6 1 5 2 4 3...

Page 75: ...e the position of the forward row and the rear row may not match Check the performance of the depth setting after a few dozen metres or so C The wheel can be set in three positions The pin acts as an...

Page 76: ...ond 6 positions Variateur Rep res 0 90 A 1 2 DE GB FR 1 2 4 3 Pre setting reminder Shutters 3 positions Feeding rollers 2 positions Baffle plate 6 positions Variator Scale from 0 to 90 Zur Erinnerung...

Page 77: ...7 78 80 65 67 69 72 73 74 77 79 81 83 67 70 72 74 76 77 79 82 83 70 72 74 76 78 79 82 85 72 74 76 79 80 81 84 74 76 78 81 83 84 76 78 80 83 85 78 80 83 80 82 85 82 84 VARI T ORVANTIS TRAITEMENT AUSTRA...

Page 78: ...7 29 30 30 32 33 34 35 30 32 33 35 36 36 38 40 41 43 36 37 39 40 42 43 45 47 48 50 41 43 44 46 48 49 51 53 54 56 46 48 50 52 53 54 57 59 60 63 51 53 55 57 59 60 62 65 66 68 56 58 60 62 64 65 68 70 71...

Page 79: ...38 39 40 41 43 45 46 48 38 39 41 43 44 45 47 49 50 52 41 43 44 46 47 48 51 53 54 56 44 46 47 49 51 52 54 56 57 59 47 49 51 53 54 55 57 60 60 63 50 52 54 56 57 58 60 63 64 66 53 55 56 59 60 61 63 66 67...

Page 80: ...39 41 42 43 45 36 37 39 41 42 43 45 47 48 50 40 41 43 45 46 47 49 51 52 54 43 45 47 49 50 51 53 55 56 58 47 49 50 52 54 55 57 59 60 62 50 52 54 56 57 58 61 63 64 66 53 55 57 59 61 62 64 66 67 70 56 58...

Page 81: ...5 3 3 5 4 4 5 5 5 5 6 6 5 7 7 5 8 8 5 6 6 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 10 9 9 10 10 10 11 11 12 12 13 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 12 13 13 14 14 14 15 16 16 17 14 14 15 16 16 16 17 18 19 19 1...

Page 82: ...3 5 4 4 5 5 5 5 6 6 5 7 7 5 8 8 5 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 8 9 9 10 10 10 10 11 11 12 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 13 14 15 15 16 16 17 18 18 19 15 16 16 17 18 18 19 20 20 2...

Page 83: ...13 14 14 12 12 13 14 14 14 15 16 16 17 14 14 15 16 16 17 18 18 19 20 16 16 17 18 18 19 20 21 21 22 18 18 19 20 21 21 22 23 24 25 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 21 22 23 24 25 26 27 29 29 31 23 24 25 2...

Page 84: ...13 13 14 14 15 15 16 16 17 14 15 15 16 16 17 18 18 19 20 16 17 17 18 19 19 20 21 21 22 18 19 20 20 21 21 22 23 24 25 20 21 22 23 23 24 25 26 26 27 22 23 24 25 25 26 27 28 29 30 24 25 26 27 28 28 30 31...

Page 85: ...29 31 32 32 34 36 37 39 28 29 31 32 34 34 36 38 39 41 30 31 33 34 36 37 39 41 42 44 31 33 34 36 38 39 41 43 44 46 33 35 36 38 40 41 43 45 46 48 35 36 38 40 42 43 45 47 48 50 36 38 40 42 43 44 47 49 5...

Page 86: ...5 37 39 40 42 31 32 34 36 37 38 40 42 43 45 33 34 36 38 39 40 42 44 45 47 35 36 38 40 41 42 45 47 48 50 36 38 40 42 43 44 47 49 50 53 38 40 42 44 46 47 49 52 53 55 40 42 44 46 48 49 52 54 55 58 42 44...

Page 87: ...60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 20 21 22 23 23 24 25 26 27 28 24 25 26 27 28 29 30 32 32 34 28 29 30 32 33 33 35 37 37 39 32 33 35 36 37 38 40 42 42 44 36 38 39 41 42 43 45 47 47...

Page 88: ...16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 R F 0 26 27 28 29 30 31 32 34 34 36 31 32 33 35 36 37 39 40 41 43 36 37 39 41 42 43 45 47 48 50 41 43 44 46 48 49 51 53 54 56 46 48 50 52 53 54 5...

Page 89: ...32 34 34 36 27 29 30 32 33 33 35 37 38 40 30 31 33 35 36 36 38 40 41 43 33 34 36 37 39 40 42 44 45 47 35 37 38 40 42 43 45 47 48 50 38 40 41 43 45 46 48 50 51 53 40 42 44 46 47 48 51 53 54 56 43 45 47...

Page 90: ...3 1 15 5 1 15 5 7 7 1 16 6 1 16 6 7 7 20 22 24 26 28 32 34 38 40 45 50 5 5 6 6 7 7 8 8 8 9 6 6 7 7 8 8 9 9 9 10 7 7 8 8 9 9 9 10 10 11 8 8 9 9 10 10 10 11 11 12 9 9 10 10 10 11 11 12 12 13 10 10 11 1...

Page 91: ...5 50 0 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 5 6 7 5 8 5 6 9 6 7 10 5 7 8 11 6 8 9 13 7 10 11 16 8 11 13 18 9 12 15 21 10 14 16 23 11 16 18 25 12 17 20 28 13 18...

Page 92: ...44 46 48 50 R F 0 15 15 16 17 17 17 18 19 20 20 18 18 19 20 21 21 22 23 24 25 21 22 22 24 24 25 26 27 28 29 24 25 26 27 28 29 30 32 32 34 27 28 29 31 32 32 34 36 37 38 30 31 33 34 36 36 38 40 41 43 3...

Page 93: ...40 42 44 46 48 50 R F 0 16 17 18 19 19 20 21 21 22 23 20 21 21 22 23 23 24 26 26 27 23 24 25 26 27 27 28 30 30 31 26 27 28 29 30 31 32 34 34 36 29 30 31 33 34 34 36 38 38 40 32 33 35 36 37 38 40 41 42...

Page 94: ...20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 R F 0 17 18 18 19 20 20 21 22 22 23 20 21 22 23 24 24 25 26 27 28 24 24 25 27 27 28 29 31 31 33 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 30 31 33 34 35 36 38 40 40...

Page 95: ...1 15 5 7 7 1 16 6 1 16 6 7 7 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 5 5 6 6 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 9 9 10 10 10 10 11 11 12 12 11 11 12 12 13 13 14 14 14 15 13 14 14 15 15 15 16 17 17 18 15 16 1...

Page 96: ...36 36 38 32 33 34 35 36 37 39 41 41 43 35 36 38 40 41 42 43 45 46 48 39 40 42 44 45 46 48 50 51 53 43 44 46 48 49 50 52 55 55 58 46 48 50 52 53 54 57 59 60 62 50 52 54 56 57 58 60 63 64 66 53 55 57 59...

Page 97: ...32 33 34 35 37 39 40 41 33 34 36 37 38 39 41 43 44 46 36 38 39 41 42 43 45 47 48 50 40 41 43 45 46 47 49 52 52 55 43 45 46 49 50 51 53 55 56 59 46 48 50 52 53 54 57 59 60 62 49 51 53 55 57 58 60 63 6...

Page 98: ...9 5 6 7 8 8 8 9 9 9 10 6 7 8 9 9 9 10 10 10 11 7 8 9 10 10 10 11 12 12 12 8 9 10 11 11 11 12 13 13 13 9 10 11 12 12 12 13 14 14 15 10 11 12 13 13 13 14 15 15 16 11 12 13 14 14 15 15 16 16 17 12 13 14...

Page 99: ...4 25 26 27 28 29 31 32 33 24 25 27 28 29 30 31 33 34 35 26 27 28 30 31 31 33 35 36 37 27 28 30 31 32 33 35 37 38 39 29 30 31 33 34 35 37 39 40 41 30 32 33 35 36 37 39 41 41 43 32 33 35 36 38 38 40 43...

Page 100: ...8 8 6 6 5 6 6 6 6 7 7 7 7 7 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 7 8 8 8 9 9 9 10 10 10 8 9 9 10 10 10 11 11 11 12 10 10 10 11 11 11 12 12 13 13 11 11 11 12 12 12 13 14 14 14 12 12 12 13 13 14 14 15 15 16 13 13 14 14...

Page 101: ...14 14 15 15 16 16 17 18 18 19 15 16 17 18 18 18 19 20 21 22 17 18 19 20 20 21 22 23 23 24 19 20 21 22 23 23 24 25 26 27 21 22 23 24 25 25 27 28 28 30 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 25 26 27 29 29 30 32...

Page 102: ...3 11 11 11 12 12 13 13 14 14 15 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 14 14 15 16 16 17 17 18 19 19 15 16 17 18 18 18 19 20 21 22 17 18 18 19 20 20 21 22 23 24 19 19 20 21 22 22 23 25 25 26 20 21 22 23 24 24...

Page 103: ...6 7 7 10 11 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 5 5 5 6 5 6 6 7 5 5 6 7 7 8 5 5 6 6 7 8 8 9 5 5 6 6 7 7 8 9 9 10 6 6 7 7 8 8 9 10 10 11 7 7 8 8 9 9 10 11 11 12 8 8 9 9 10 10 11 12 12 13 9...

Page 104: ...24 21 22 23 24 24 25 26 28 28 29 24 26 27 28 29 29 31 32 33 34 28 29 31 32 33 34 35 37 37 39 32 33 34 36 37 38 39 41 42 44 35 37 38 40 41 42 44 46 46 48 39 40 42 44 45 46 48 50 51 53 42 44 45 47 49 5...

Page 105: ...1 14 4 1 14 4 3 3 1 15 5 1 15 5 7 7 1 16 6 1 16 6 7 7 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 5 5 5 6 5 6 6 7 5 5 6 7 7 8 5 5 6 6 7 8 8 9 5 5 6 6 7 7 8 9 9 10 6 6 7 7 8 8 9 10 10 11 7 7 8 8 9...

Reviews: