
FR
GB
DE
39
b) Sicherheitsvorrichtung
Die Sicherheitsvorrichtung des Spurreißers funktioniert
ausschließlich in der Arbeitsstellung.
Aktivierte Sicher-
Federzinken, Stoßdämpfer
heitsvorrichtung
zwischen Arm und Scheibe.
Passive Sicher-
Sicherheits-Scherbolzen
heitsvorrichtung
H 8 x 40 Klasse 6-8
Ersatzbolzen
auf dem Arm.
c) Funktionsweise
Unter Druck setzen
Die beiden Spurreißer
werden angehoben.
Druck wegnehmen
Ein Spurreißer senkt sich.
Druck geben
Der gesenkte Spurreißer
hebt sich.
Druck wegnehmen
Der andere Spurreißer
senkt sich.
b) Safety
The marker safety device only operates in
working position.
Active safety
Flexible tine buffer between
the arm and disc.
Passive safety
H8 x 40 class 6-8 safety
shearing bolt
Replacement bolt
on the shaft.
c) Operation
Apply pressure
Both markers are raised.
Release pressure
One marker is lowered.
Apply pressure
The lowered marker is raised.
Release pressure
The other marker is lowered.
b) Sécurité
La sécurité du traceur fonctionne uniquement
en position travail.
Sécurité active
Dent souple amortisseur
entre le bras et le disque.
Sécurité passive
Boulon de sécurité
par
cisaillement H 8 x 40
classe 6-8
Boulon de remplacement
sur le bras.
c) Fonctionnement
Mettre la pression
Les 2 traceurs se lèvent.
Relâcher la pression
Un traceur se baisse.
Mettre la pression
Le traceur baissé se lève.
Relâcher la pression
L'autre traceur se baisse.
Réglages
Settings
Einstellungen
Summary of Contents for Tramline CE 300
Page 2: ......
Page 20: ...18 Mise en route Start up Inbetriebsetzung G a b 1 2...
Page 36: ...34 R glages Settings Einstellungen 2 4 3 1...
Page 60: ...58 C Entretien Maintenance Wartung 6 mm 1 3 2 4...
Page 62: ...60 Entretien Maintenance Wartung D...
Page 74: ...72 Equipements Accessories Ausr stungen I 1 5 6 1 5 2 4 3...