background image

23

22

PORTUGUES  

PORTUGUES 

Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)

 

 

www.sulion.es

CIF  A28763647

+34 916774540

ATC: 

916749481 - [email protected]  /  

SAT :

 916749483 - [email protected]

Após a montagem da ventoinha, assegure-se de que todas as fixações estão fixadas e apertadas para evitar 

qualquer ruído originado por elementos soltos. 

Devido ao movimento da ventoinha, alguns elementos de fixação podem soltar-se. Verifique todas as fixações 

pelo menos duas vezes por ano para garantir que estão devidamente apertadas. Se necessário, devem ser 

apertadas novamente.

Adequado apenas para interior Lâmpada

LED substituível

Driver substituível

Receptor substituível

Não se devem deitar fora os produtos elétricos juntamente com os resíduos domésticos. Solicitamos que recicle a em-

balagem nos pontos de recolha previstos para o efeito. Contacte as autoridades locais ou o seu fornecedor para obter 

conselhos de reciclagem. Agradecemos que recicle os produtos nos pontos de recolha previstos para o efeito. 

Nota: 

As advertências e instruções presentes neste manual não garantem cobrir todas as possíveis condições e situações que 

possam ocorrer. Deve ser entendido que o bom senso, a precaução e o cuidado são fatores que não podem ser incluídos em todos 

os produtos. Estes apenas podem e devem ser proporcionados pelo utilizador que dá uso e desfruta desta ventoinha.

Tensão e frequência

220-240V~AC 50/60Hz

Potência de iluminação

44W

Fluxo luminoso

2800 lm

Temperatura do cor

3000-6000K

Nº de ciclos ON/OFF

10000

Nº de horas de vida luminosa

35000h

Classe de proteção

Classe I

Índice de proteção

IP20

Temperatura de trabalho

-5 

 40ºC

Regulação da iluminação

Dimable

Ângulo de luz

230º

Ra luz

>80

Peso

3,2kg

Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética 

G

Preparaç ão da montagem

Nota:

 O tempo estimado de montagem é de 120 minutos. Este produto apenas pode ser instalado por um técnico especializado.

Retire cuidadosamente a ventoinha da embalagem, evitando o uso de lâminas ou objetos cortantes que possam riscar qualquer parte.

Retirar todas a peças Colocar o motor sobre um pano ou superfície suave para não danificar o seu revestimento. Manusear cuidado-

samente o conjunto para evitar que a sua cobertura se dobre ou raspe.

A ventoinha deve ser montada no chão ou sobre uma mesa com uma superfície suficientemente grande para que nenhuma peça possa cair.

Caractéristiques de l’appareil

Controle remoto

Sincronizar o recetor e o controlo remoto para funcionamento da ventoinha 

Se o receptor e o transmissor deste ventilador estiverem corretamente sincronizados, o ventilador funcionará. Durante a sincronização, 

o receptor reconhece o sinal do transmissor, isto é chamado de processo de aprendizagem.

Verifique se o ventilador está desconectado. Isso é essencial para o processo de sincronização.

A menos que o processo de sincronização tenha sido bem sucedido, o ventilador funcionará parcialmente ou não funcionará. Por 

padrão, todos os fãs foram pré-configurados na fábrica e devem estar funcionando uma vez que a instalação está concluída e o 

ventilador está ligado.

Se o controle remoto não funcionar após a instalação ou durante o uso, a sincronização pode ser realizada conforme indicado abaixo. 

Note, em qualquer caso, que poderia haver outras razões pelas quais seu ventilador ou controle remoto não funciona:

  Verifique se todas as conexões são feitas corretamente.

  Certifique-se de que o controle remoto contém baterias.

  Verifique se todos os interruptores (principal e isolamento) estão ligados.

Instruções para sincronizar o receptor e o controle remoto

Este ventilador possui dois modos de sincronização; Modo universal e modo de unidade:

- Modo de unidade:

Esse tipo de sincronização permite controlar dois ou mais ventiladores próximos de forma independente, cada um com seu controle 

remoto.

Sincronização:

O controle deste ventilador não requer sincronização com o receptor, o controle já está vinculado à fábrica com seu receptor

- Modo Universal:

Esse tipo de sincronização permite controlar um ou mais ventiladores próximos com o mesmo controle remoto.

Sincronização:

1.-Conecte a alimentação (interruptor de parede) do ventilador ou ventiladores que você deseja controlar e, em seguida, apenas 

dentro dos seguintes 5 segundos, pressione a tecla       do controle remoto por 5 segundos contínuos.

2.-Um flash de luz indica que a conexão foi executada e o equipamento pode funcionar normalmente.

3.-Agora, o transmissor e o receptor dos ventiladores serão sincronizados. Desligue a corrente do ventilador usando o alternar ou 

automático e, em seguida, ligue-o novamente / s, esta etapa é a que fecha o processo de sincronização.

Não é possível que um controlador esqueça um ventilador depois de vinculado, se você quiser que ele saia para obedecer a um 

comando, outro deve estar vinculado a “substituí-lo”.

Velocidade

1

2

3

4

5

6

Potência (W)

5

5.5

8

10

13

16

RPM ventoinha

600

730

830

950

1050 1140

Fluxo de ar ventoinha (m³/min)

61

77

92.5

108

123

145

Nível sonoro (dB)

20

30

35

40

45

50

Valor de serviço SV ((m³ / min) / W)

12.2

11.8

11.5

10.8

9.4

7.6

Consumo de energia em modo de espera (W)

<0,5

Padrão de medição de valor de serviço

EN 62879:2020

11

66

55

44

22

33

SSTTOP

OP

ON/OFF

ON/OFF

K+

K+

+

+

--

KK--

1H

1H

2H

2H

 DESLIGAR
-
MUDAR O SENTIDO DE ROTAÇÃO
LIGAR / DESLIGAR VENTOINHA
ALTERAR A INTENSIDADE DA LUZ
ALTERAR A TEMPERATURA DA COR
LIGAR / DESLIGAR LUZ
PROGRAMAR 
ALTERAR A TEMPERATURA DA COR 3000/4000K/6000K

1/2/3/4/5/6

VELOCIDADES VENTOINHA

SSTTOP

OP

K+

K+

++

ON/OFF

ON/OFF

--

KK--

1H

1H 2H

2H

ON/OFF

ON/OFF

Summary of Contents for 075766

Page 1: ...o a vídeos instrucciones y una guía de preguntas frecuentes In the event of any questions incidents or missing parts before consulting with your retailer call our customer service department at 916749481 email info sulion es or with technical department at 916749483 email sat sulion es Before calling note of the reference name IMP located on the product sticker or next to the barcode on the box an...

Page 2: ...pues se produciría mal funcionamiento del ventilador y o daños en su motor Para la conexión eléctrica es preciso incorporar un interruptor seccionador de acuerdo con las reglamentaciones de instalación que asegure el corte omnipolar directamente conectado a los bornes de alimentación y debe tener una separación de contacto en todos sus polos que suministre desconexión total bajo condiciones de sob...

Page 3: ...o de este ventilador no precisa de sincronización con el receptor el mando ya viene vinculado de fábrica con su receptor Modo Universal Este tipo de sincronización le permite controlar uno o más ventiladores próximos con el mismo control remoto Sincronización 1 Conectar la corriente interruptor de la pared del los ventiladores que se quieran controlar y justo a continuación dentro de los siguiente...

Page 4: ...l techo no inferior a 3 mm B Tornillos de fijación de las aspas están flojos Reapretar todos los tornillos de fijación pero sin exceso C Sujección al techo suelta Reapretar todos los tornillos del soporte de fijación al techo D Control remoto receptor incorrecto Sustituir el control remoto por el suministrado con el equipo Debe ser supervisado por un electricista autorizado Contactar con el dis tr...

Page 5: ...a cumplir el uso al que está destinado el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitución del objeto adquirido por otro de idénticas características o la devolución del precio pagado Términos y condiciones de garantía www sulion es Congratulations on your purchase Congratulations on purchasing the latest energy efficient ceiling fan technology This fan uses DC current allowing for very high...

Page 6: ...nization process Unless the synchronization process has been successful the fan will work partially or will not work By default all fans have been preconfigured at the factory and should be functional once the installation is completed and the fan is turned on If the remote control does not work after installation or during use synchronization can be performed as indicated below Note in any case t...

Page 7: ... the ceiling Lower the upper canopy ensuring a separation from the ceiling of no less than 3 mm B Blade fastening screws are loose Tighten all fastening screws once again but not excessively C Ceiling mounting is loose Retighten all ceiling mount screws D Incorrect remote control Replace the remote control with that provided with the device This must be supervised by a certified electrician Contac...

Page 8: ...nne en courant continu DC ce qui lui permet d être d une grande efficacité énergétique tout en produisant un grand volume de circulation d air de manière silencieuse Efficacité énergétique Son moteur DC fait partie de la dernière technologie en matière de ventilateurs ce qui lui permet d économiser jusqu à 70 de l énergie consommée par des ventilateurs à courant alternatif AC traditionnels Fonctio...

Page 9: ...e raye Synchronisez le récepteur et la télécommande pour faire fonctionner le ventila teur Si le récepteur et l émetteur de ce ventilateur sont correctement synchronisés le ventilateur fonctionnera Pendant la syn chronisation le récepteur reconnaît le signal de l émetteur c est ce qu on appelle le processus d apprentissage Assurez vous que le ventilateur est débranché Ceci est essentiel pour le pr...

Page 10: ...euron touche le plafond Descendez le fleuron en vous assurant de garder un espace d au moins 3mm avec le plafond B Les vis de fixation des pales sont desserrées Resserrez toutes les vis de fixation sans exagérer C Fixation au plafond desserrée Resserrez toutes les vis du support de fixation au plafond D Mauvaise télécommande Remplacez la télécommande par celle fournie avec l appareil Elle doit êtr...

Page 11: ...eprise s engage à réparer gratuitement et totalement les défauts causés et les dommages et préjudices occasionnnés directement par ceux ci De même si la réparation n est pas satisfaisante et l objetneremplitpaslesconditionsoptimalespourl usageauquelilestdestiné letitulairedelagarantieauradroitàsonremplacement par un autre de caractéristiques identiques ou au remboursement du Prix d achat Termes et...

Page 12: ...reconhece o sinal do transmissor isto é chamado de processo de aprendizagem Verifique se o ventilador está desconectado Isso é essencial para o processo de sincronização A menos que o processo de sincronização tenha sido bem sucedido o ventilador funcionará parcialmente ou não funcionará Por padrão todos os fãs foram pré configurados na fábrica e devem estar funcionando uma vez que a instalação es...

Page 13: ... Balanceamento des te manual 3 Ruído excessivo da ven toinha ao girar A A cobertura superior está a tocar no teto Baixar a cobertura assegurando uma separação de teto não inferior a 3 mm B Os parafusos de fixação das pás estão soltos Voltar a apertar todos os parafusos de fixação sem exceção C Fixação ao teto solta Voltar a apertar todos os parafusos do suporte de fixação ao teto D Controlo remoto...

Page 14: ...o por outro de idênticas características ou a devolução do preçp que pagou Termos e condições de garantía www sulion es Gratulation zu Ihrem Kauf Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der neuesten energieeffizienten Deckenventilator Technologie Dieser Ventilator arbeitet mit Glei chstrom wodurch eine sehr hohe Energieeffizienz und eine hohe Luftzirkulation ohne zusätzliche Geräusche ermöglicht wird Ener...

Page 15: ...d der Syn chronisation erkennt der Empfänger das Signal vom Sender dies wird als Lernvorgang bezeichnet Stellen Sie sicher dass der Lüfter nicht angeschlossen ist Dies ist wichtig für den Synchronisationsprozess WennderSynchronisationsprozessnichterfolgreichwar arbeitetderLüfterteilweiseoderwirdnichtfunktionieren Standardmäßigsind alle Lüfter werkseitig vorkonfiguriert und sollten funktionieren so...

Page 16: ...ker Ziehen Sie alle Befestigungsschrauben wieder fest aber nicht zu fest C Deckenbefestigung ist locker Ziehen Sie alle Deckenbefestigungsschrauben wieder fest D Falsche Fernbedienung Ersetzen Sie die Fernbedienung durch die im Lieferumfang des Geräts en thaltene Fernbedienung Dies muss von einer Elektrofachkraft überwacht werden Kontaktieren Sie den Händler 4 Mechanische Geräusche A Wenn dies der...

Page 17: ...h ein neues Gerät von identischen Eigenschaften oder die Erstattung des Kaufpreises verlangen Allgemeine Bedingungen für die Gewährleistung www sulion es Complimenti per l acquisto Congratulazioni per aver comprato il miglior ventilatore da soffitto per l efficienza energetica Questo ventilatore è alimentato in corrente continua e questo garantisce la massima efficienza energetica e un notevole ri...

Page 18: ... filo con il soffitto Controllo remoto Sincronizzare il ricevitore e il telecomando per il controllo remoto Se il ricevitore e il trasmettitore di questa ventola sono sincronizzati correttamente la ventola funzionerà Durante la sincronizzazione il ricevitore riconosce il segnale dal trasmettitore questo è chiamato processo di apprendimento Assicurarsi che la ventola sia scollegata Questo è essenzi...

Page 19: ...e la cupola superiore assicurandosi che la sua distanza dal soffi tto non sia inferiore ai 3 mm B Le viti nelle giunture delle pale sono allentate Stringere non eccessivamente le viti delle giunture C Il punto di montaggio sul soffitto è allentato Stringere di nuovo le viti sul punto di montaggio del soffitto D Telecomando non adatto Sostituisci il telecomando con quello fornito col dispositivo Qu...

Page 20: ...ppo vigorosa può causare rumore eccessivo e oscillazioni che non saranno coperte della garanzia Eseguendo una manutenzione regolare per stringere questi elementi e pulire attentamente può prevenire questi problemi Oscillazioni Tutti i ventilatori da soffitto tendono a oscillare durante il funzionamento Un oscillazione di 2 cm è perfettamente accettabile e non è indice di alcun malfunzionamento né ...

Page 21: ...sido fabricados en conformidad con los siguientes estándares europeos SULION declare under our own responsibility that the products listed below have been manufactured in accordance with the following European standards SULION déclare sous sa responsabilité que les produits ont été fabriqués en conformité avec les normes européennes suivants SULION declara sobre a sua própria responsabilidade que ...

Reviews: