background image

7

•  Non è consentita la lavorazione di materiali contenenti ami

  anto.

Sostituzione degli utensili

•  Prima di eseguire il cambio utensile si deve estrarre la spina 

del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

•  Bloccare l’alberino portamola 

1

 con la chiave 

7

 e allentare 

ovvera serrare il utensili 

9

 sino 

14

 con la chiave 

8

.

 • Assicurarsi che gli utensili funzionino in modo  perfettamen-

te regolare e senza vibrazioni. 

Osservare assolutamente il numero di giri consentito.

Manutenzione

•  Conservare la macchina asciutta e pulita.

• 

Prima di eseguire dei lavori di manutenzione sulla mac-

china, estrarre sempre la spina del cavo di alimentazione 

dalla presa di corrente!

  Le fessure di ventilazione sulla macchina devono essere 

mantenute sempre libere. Perciò, il motore deve essere 

soffiato regolarmente con un getto di aria compressa.

•  Il grasso lubrificante dell’ingranaggio conico angolare deve 

essere sostituito ad ogni secondo cambio delle spazzole di 

carbone.

  Questo lavoro può essere eseguito presso un centro servi-

zio SUHNER in modo corretto e rapido.

• 

Controllare regolarmente i cavi di collegamento. Far 

sostituire assolutamente i cavi danneggiati.

• 

I lavori di riparazione

 devono essere eseguiti esclusiva-

mente da un 

elettricista qualificato

, in caso contrario si 

possono verificare incidenti con pericolo per l’operatore.

•  Eventuali reclami possono essere accettati solo se la mac-

china viene spedita intatta 

(non smontata).

Accessori

Gli accessori con i relativi numeri di ordine sono elencati nei 

rispettivi cataloghi SUHNER.

Con riserva di modifiche!

Datos técnico

Consumo de potencia 

 

500   W

Potencia suministrada 

 

300   W

Núm. de revoluciones en régimen 

de marcha en vacío 

1.000-2.000

    r.p.m.

Diám. máximo de la herramienta  

 

125   mm

Nivel de presion acústica  

 

75  dB(A)

EN 50144

Vibración según EN 50144 

 

3,1   m/s

2

Rosca helicoidal seg. tipo 

 

M 14 ó

(ver lista adjunta de repuestos) 

 

5/8" - 11

Peso aprox. sin cable 

 

1,5   kg

Clase de protección 

 

II

Tensión 

 

diversas

Elementos de la máquina

1

 

Husillo

2

 

Cabeza de engranaje

3

 

Rosca para empuñadura

4

 

Empuñadura

5

 

Interruptor Con/Des

6

 

Rueda de ajuste para preselección de velocidad

7

 

Llave sw 17 mm

8

 

Llave sw 22 mm

Herramientas utilizables

9

 

Esponja de pulido

10

  Soporte por discos auto-adhesivos 

11

12

  Disco de pulido de fieltro con piel de cordero 

13

14

  Cardas forma vaso mezelado de abrasivo

Ver los catálogos de SUHNER por otras herramientas utilizab-

les.

Advertencias de seguridad

· 

No debe excederse en ningún caso el número de revolu-

ciones máximo de la

  herramienta y del dispositivo de sujeción

·  Prestar atención a que las herramientas estén sujetadas 

debidamente.

·  Asegurar y sujetar firmemente la pieza a trabajar para que 

no se desprenda.

·  En los trabajos de abrasión y desbastadores deben llevarse 

siempre gafas protectoras, guantes protectores y orejeras.

·  Dejar funcionar la máquina durante algunos segundos con 

velocidad de marcha en vacío. Las muelas con vibración 

excesiva deben ser recambiadas de inmediato. Proteger las 

muelas contra golpes, sacudidas y grasa.

·  Si el ruido (nivel de intensidad sonora) en el lugar de trabajo 

excede los 85 dB(A), deben tomarse medidas de insonori-

zación y de protección del oído del usuario.

·  Para aumentar la seguridad personal conviene en casos 

especiales prever un interruptor de corriente de defecto, por 

ejemplo en caso de humedad excesiva o de contaminación 

por polvos conductivos.

 

Por más advertencias de seguridad ver el folleto adjunto 

nº EW 39 210 01.

Antes de la puesta en servicio

· 

Antes de enchufar la máquina debe controlarse si la 

tensión indicada en la placa de características coincide 

con la tensión de servicio.

ES

Summary of Contents for UPC 2-R

Page 1: ...ctions Please read and save these instructions Instructions d utilisation Prière de lire et de conserver Istruzioni per l uso Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle Instrucciones de uso Lea y conserve estas instrucciones por favor DE GB FR IT ES UPC 2 R ...

Page 2: ...it 230V bezeichnete Geräte können auch an ein 220V Netz angeschlossen werden Beim Anschliessen der Maschine an das Stromnetz darauf achten dass der Schalterknopf 5 in der Stellung 0 steht Betriebsbedingungen Arbeitshinweise Diese Maschine ist mit einer Elektronik und mit einem Über lastschutz ausgerüstet und funktioniert wie folgt 1 Sanftes ruckfreies Anlaufen 2 Mit zunehmendem Arbeitsdruck fliess...

Page 3: ...elf adhesive 11 12 Felt polishing ring with lambswool mop 13 14 Abrasive impregnated nylon brush Additional Abrasives and Tools can be found in the the SUHNER catalogs Safety Instructions Do not exceed max operating speed of tool and clamping element Observe accurate mounting of tools Run tool a few se conds under no load Replace vibrating Wheels discs at once Protect wheels from knocks and grease...

Page 4: ...and clean use air gun to blow out dirt Replace grease in grinder head every other time when carbon brushes are replaced Use the SUHNER authorized service center nearest you Damaged plugs and cords must be replaced immediately Repairs must only be done by a qualified licensed electri cian otherwise it could be hazardous to the operator Warranty claims can only be considered if tool is returned comp...

Page 5: ...gie haute fréquence Ces variati ons disparaissent dès que le réseau est stable Dans les cas des faibles vitesses et lors de ces dérangements électroma gnétique pour des problémes de sécurité la machine peut être arrètée Pour la remise eu service arrèter puis réenclau cher l oppareil Attention Même si la machine ne s arrête pas une surcharge est possible Pour cela il est conseillé de travailler ave...

Page 6: ... giri Per conseguire una regolazione ottimale il numero di giri può essere regolato tramite la rotella di regolazione 6 come segue Posizione rotella di regolazione min 1 1 1 000 2 1 200 3 1 400 4 1 600 5 1 800 6 2 000 Attenzione per motivi di sicurezza il numero di giri adattato al tipo di utensile e regolato prima della messa in funzione dell elettroutensile non deve assolutamente essere modifica...

Page 7: ...de la herramienta 125 mm Nivel de presion acústica 75 dB A EN 50144 Vibración según EN 50144 3 1 m s2 Rosca helicoidal seg tipo M 14 ó ver lista adjunta de repuestos 5 8 11 Peso aprox sin cable 1 5 kg Clase de protección II Tensión diversas Elementos de la máquina 1 Husillo 2 Cabeza de engranaje 3 Rosca para empuñadura 4 Empuñadura 5 Interruptor Con Des 6 Rueda de ajuste para preselección de veloc...

Page 8: ...áquina 4 Interferencias de alta frecuenzias pueden influir el número de revoluciones de 30 Este desaparecran sin embargo así que las interferencias han disminido Trabajando con número de revoluciones bajas la máquina puede parar con antelación En ese caso cierre y ponge la máquina en marcha de nuevo Atención Aun cuando no reaccione el sistema electrónico puede existir peligro de sobrecarga Por ell...

Page 9: ...9 Notes ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...01 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com Änderungen vorbehalten Für künftige Verwendung aufbewahren Modifications sous réserve A lire et à conserver Subject to change Keep for further use Sono riservate le eventuali modifiche Conservare per la futura consultazione Salvo modificaciones Guardar esta documentación para un uso futuro DE FR GB ES IT ...

Reviews: