Desaparafusar o regulador de rota-
ções do motor
Deve tratar-se o regulador de ro-
tações com especial cuidado!
1) Retirar do cilindro rotativo o
rolamento e a anilha posterior de
apoio.
2) Perno de posicionamento!
Substituir as lâminas
Comprovar a ausência de da-
nos na parede interna da bucha
Dostornillar el regulador de rotaci-
ones del motor
¡Debe tratarse el regulador de
rotaciones con el máximo cui-
dado!
1) Retirar del cilindro rotativo el
rodamiento y la arandela posterior
de apoyo.
2)
¡
Perno de posicionado!
Sustituir las láminas
Comprobar que la pared interna
del cilindro no presenta daños.
Svitare il regolatore del regime dal
motore
In questa operazione, il regola-
tore di regime deve essere ma-
nipolato con estrema cautela!
1) Sfilare dal cilindro rotante il cusci-
netto, completo del disco laterale
posteriore.
2) Perno di posizionamento!
Sostituire le lamelle
Controllare visivamente lo stato
delle pareti interne del pistone.
1)
2)
25
ES
IT
PT
1. Prescrizioni di sicurezza 1. Indicaciones relativas a se
-
guridad
1. Indicações sobre segurança
2.
Messa in servizio
2.
P
uesta en servicio
2.
Arranque inicial
3.
Manipolazione / impiego
3.
Manejo / operación
3.
Utilização / Operação
4.
Servizio / manutenzione
4.
Mantenimiento / entreteni
-
miento
4.
Serviço / Manutenção