background image

2.

  Utilisation du brûleur du four.

 a.

 Faire tourner le bouton 

de commande dans 

le sens anti-horaire 

 

jusqu’à la

 position

 désirée.

 Le

 brûleur

 du

 four

 s’allume

 immédiatement,

 

et il

 reste

 allumé

 jusqu’à

 ce

 que

 la

 température

 choisie

 soit

 atteinte;

 le

 

débit thermique du brûleur est ensuite réduit. Ceci est normal avec ce type 

de thermostat;

 les

 flammes

 de

 taille

 réduite

 maintiement

 une

 température

 

constante dans le four.

NOTE:

 Le

 thermostat

 du

 four

 a 

été étalonné

 à 

l’usine; il

 n’est

 pas

 réglable

 sur

 

place.

 b.

 

Pour une

 cuisson

 au

 grill,

 on

 peut

 se

 procurer

 un

 plat

 à 

grill de

 porcelaine

 

(2 pièces)

 auprès

 de

 Suburban:

 

1.  

Centrer le

 plat

 à 

grill sous

 la

 flamme

 du

 brûleur

 du

 four.

 2.

 

Retourner fréquemment les aliments pour obtenir une cuisson uniforme.

3. 

Extinction Du

 Brûleur

 Du

 Four

Faire tourner le bouton de commande dans le sens horaire 

  jusqu’à

 la

 position

 

“Pilot ON”.

 À

 cette

 position,

 seule

 la

 flamme

 de

 veille

 est

 allumée.

4.  

Extinction De

 La

 Flamme

 De

 Veille

Appuyer légèrement

 sur

 le

 bouton,

 et

 tourner

 le

 bouton

 jusqu’à

 la

 position

 

 

d’arrêt “OFF”.

 Á

 cette

 position,

 la

 flamme

 de

 veille

 s’éteint.

MISE EN GARDE: Il est également jud

icieux de fermer l’arrivée 

de gaz 

lorsque le véhicule récréatif n’est pas utilisé, 

ou lors d’un 

trajet du 

véhicule.

ENTRETIEN

1.   

Avant 

d’entreprendre 

un 

nettoyage, 

vérifier 

que 

tous 

les 

boutons 

de 

commande sont

 à 

la position

 d’arrêt

 “Off”

 et

 que

 les

 surfaces

 de

 la

 table

 de

 

cuisson et du four sont froides.

2.

  Avant

 d’entrepre

ndre un

 nettoyage

 ou

 démontage

 de

 la

 table

 de

 cuisson,

 

vérifier que

 toutes

 les

 surfaces

 de

 la

 table

 de

 cuisson,

 les

 grilles

 de

 brûleur

 et

 

les brûleurs sont froids.

3.

  Ne pas 

utiliser un produit de nettoyage de four, 

agent de blanchiment ou 

produit antirouille sur la table de cuisson ou les grilles de brûleur.

4. 

  Après

 un

 renversement

 de

 produits

 alimentaires,

 nettoyer

 toutes

 les

 surfaces

 

de l’appareil

 dès

 que

 c’est

 possible.

5.

  

Utiliser seulement

 de

 l’eau

 savonne

use tiède

 pour

 nettoyer

 les

 grilles

 de

 

brûleur, la table de cuisson, les surfaces peintes, les surfaces  émaillées ou 

d’acier inoxydable,

  et

 les

 composants

 de

 plastique

 de

 la

 table

 de

 cuisson.

 

Ne jamais utiliser un produit de nettoyage acide ou abrasif. Ne pas utiliser un 

produit de

 nettoyage

 contenant

 de

 l’ammoniaque.

 Ces

 types

 de

 produits

 de

 

nettoyage sont corrosifs et peuvent 

endommager 

les composants de la table 

de cuisson.

6.

  

Ne jamais

 utilise

r de

 laine

 d’acier

 ou

 un

 produit

 de

 nettoyage

 abrasif.

 Ces

 

produits endommageront

 la

 finition

 du

 four

 et

 de

 la

 table

 de

 cuisson.

 Utiliser

 

uniquement un

 tampon

 à 

récurer de

 plastique,

 non-abrasif.

7.

  

Ne pas laisser séjourner sur les surfaces peintes ou émaillées 

des aliments 

contenant des

 acides

 (citron,

 jus

 de

 tomate,

 vinaigre).

 Les

 acides

 peuvent

 

dégrader la

 finition

 lustrée.

8.

  

Ne pas laver les surfaces émaillées chaudes. Laisser ces surfaces refroidir 

avant de

 les

 nettoyer.

 On

 pourrait

 se

 brûler

 ou

 provoquer

 la

 fissuration

 de

 

l’émail.

9.

  

Le séjour

 prolongé

 de

 produits

 alimentaires

 renversés

 sur

 l’acier

 inoxydable

 

provoque des

 changements

 de

 teinte

 et

 une

 corrosion

 fine.

10.

  Ne

 pas

 laisser

 des

 produits

 alimentaire

s renversés

 séjourner

 sur

 les

 chapeaux

 

de brûleur.

 Des

 taches

 permanentes

 resteraient

 sur

 les

 chapeaux

 de

 brûleur.

11.

 En

 cas

 d’obstruction

 du

 gicleur

 ou

 des

 orifices

 d’un

 brûleur,

 éliminer

 

prudemment l’obstru

ction avec

 un

 petit

 fil

 de

 niétral

 ou

 une

 alguille.

 Assurez

 

vous de

 ne

 pas

 élargir

 les

 gicleurs

 ou

 orifices.

 Ne

 jamais

 utiliser

 une

 brosse

 

métallique pour

 ce

 nettoyage.

 Ne

 jamais

 utiliser

 un

 pinceau

 à 

soies fragiles,

 

dont des soies pourraient rester 

bloquées dans le gicleur ou dans le brûleur; 

ceci pourrait

 ensuite

 provoquer

 un

 incendie

 ou

 une

 explosion.

DÉPOSE DE LA GRILLE 

ET DE LA T

ABLE DE CUISSON POUR 

RÉPARA

TION ET  NETTOY

AGE

1.

  

Soulever la

 grill

e pour

 l’enlever.

 Veiller

 à

 ne

 pas

 perdre

 les

 bagues

 de

 

positionnement (dans

 chaque

 angle).

2.

   Saisi

 la

 table

 de

 cuisson

 au

 centre

 et

 soulever

 ľavant

 ďenviron

 3 

po . 

Si votre

 

appareil comporte

 des

 brûleur

 scelles,

 debranchez

 le

 fil

 piezoelectrique

 de

 

que  brûleur.

3. 

  Faire

 glisser

 la

 table

 de

 cuisson

 vers

  l’avant

 pour

 dégager

 des

 deux

 ressorts

 

à l’arrière.

 Soulever

 la

 table

 de

 cuisson.

RÉINSTALLA

TION

1. 

 Rebranchez

 les

 fils

 piezoelectriques

 de

 chague

  brûleur

 si

 vous

 les

 aviez

 

retires.

2.

  Aligner

 les

 fentes

 du

 rebord

 arrière

 avec

 les

 pattes

 des

 agrafes

 à

 ressort.

 

Enfoncer la

 table

 de

 cuisson

 et

 appuyer

 à 

l’avant pour

 obtenir

 l’emboîtement

 

des agrafes.

3.

  

Réinstaller la

 grille:

 aligner

 les

 quatre

 (4)

 pieds

 avec

 les

 quatre

 (4)

 bagues

 

de positionnement de la table de cuisson. 

Enfoncer la grille dans les trous de 

positionnement; veiller

 à 

ne pas

 déloger

 les

 bagues.

PORTE DU FOUR

Ne pas

 placer

 une

 charge

 excessive

 sur

 la

 porte

 du

 four

 lorsqu’elle

 est

  ouverte,

 et

 

ne pas prendre appui sur la porte du four ouverte; dans certains cas ceci pourrait 

provoquer un

 basculèrent

 de

 l’appareil

 et

 des

 blessures,

 et

 des

 détériorations

 de

 

l’appareil et

 de

 la

 porte

 qui

 rendraient

 l’utilisation

 de

 l’appareil

 dangereuse.

Lors de

 l’ouverture

 de

 la

 porte

 du

 four

, laisser

 la

 vapeur

 et

 l’air

 chaud

 s’échapper

 

avant d’introduire

 une

 main

 dans

 le

 four

 pour

 saisir

 un

 plat

 ou

 pour

 ajouter

 ou

 

remuer les aliments.

GRILLE DU FOUR

La cuisiniè

re du

 VR

 est

 dotée

 d’une

 grille

, qu’on

 peut

 placer

 à 

l’une de

 deux

 ou

 

trois positions. La grille 

du four comporte un dispositif de blocage 

de sécurité qui 

l’empêche de

 sortir

 complètement

 du

 four

 lorsqu’on

 la

 fait

 glisser

 vers

 l’extérieur

 

pour y

 placer

 ou

 enlever

 un

 plat.

 La

 grill

e comporte

 également

 deux

 pattes

 de

 

retenue qui

 l’empêch

ent de

 bouger

 lorsqu

e le

 véhicule

 est

 en

 déplacement.

 Voir

 

la Figure 6.

MISE EN GARDE: Ne pas tenter de changer la position 

de la grille lorsque 

le four est chaud.

Extraction de

 la

 grill

e: Vérifier

 que

 la

 grille

 est

 froide.

 T

irer la

 grille

 jusqu’à

 la

 

position de

 butée.

 Ceci

 libère

 les

 deux

 pattes

 de

 retenue

 sur

 les

 côtés

 de

 la

 grille.

 

Soulevar l’avant

 de

 la

 grille

 puis

 tirer

 pour

 retirer

 complètement

 la

 grille

 du

 four

.

Installation de

 la

 grille:

 

Placer la grille dans le four 

sur les supports. Faire glisser la 

grille jusqu

’à la

 positio

n de

 butée,

 puis

 soulever

 puis

 pousser

 la

 grille

 vers

 l’arrière

 

au-delà des

 deux

 bossages

 qui

 agripperont

 les

 pattes

 de

 retenue

 pour

 empêcher

 

la grille

 de

 bouger

 lors

 d’un

 déplacement

 du

 véhicule.

FOUR

Lors d’une

 cuisson

 au

 four

, utiliser

 un

 ustensile

 de

 taille

 adéquate

 pour

 éviter

 un

 

débordement du contenu.

Ne jamais

 placer

 un

 ustensile

 de

 cuisson

 ou

 une

 feuille

 d’aluminium

 directement

 

sur le 

fond du four; 

ceci obturerait les ouvertures situées au fond du four et 

entraverait la

 circula

tion d’air

 à

 l’intérieu

r du

 four;

 ceci

 provoquerait

 alors

 une

 

cuisson non

 uniforme

, avec

 des

 zones

 de

 carbonisation

 ou

 de

 cuisson

 insuffisante.

Dépose: Après

 le

 refroidissem

ent, enlever

 la

 grille

 du

 four;

 ôter

 une

 (1)

 l’ensemble

 

vis/écrou fixant

 le

 brûleur

 du

 four

 au

 fond

 du

 four

 (A

 - 

 Figure

 7).

 Ôter

 les

 quatre

 

(4) vis

 qui

 connectent

 le

 fond

 du

 four

 avec

 les

 parois

 latérales

 et

 de

 l’arrière

 (B

 - 

Figure 7);

 saisir

 la

 plaque

 du

 fond

 du

  four

 pour

 l’extraire

 en

 tirant.

Réinstallation: Positionner

 le

 rebord

 arrière

 du

 fond

 pour

 aligner

 les

 deux

 trous

 à 

l’arrière du

 four

. Fixer

 avec

 (2)

 vis.

 Fixer

 la

 plaque

 du

 fond

 du

 four

 sur

 les

 côtés

 

avec deux

 (2)

 vis

 (B

 - Figure

 7).

Fixer le

 brûleur

 sur

 le

 fond

 du

 four

 (vis

 et

 écrou).

PIÈCES ET SERVICE

Contacter le plus proche centre de service Suburban recommendé. Décrire la 

nature du

 problème;

 prendre

 rendez-vous

 si

 c’est

 nécessaire

 et

 organiser

 la

 

livraison de votre véhicule récréatif au centre de service choisi.

Pour obtenir

 l’adresse

 d’un

 centre

 de

 service

 local,

 contacter:

AIRXCEL, Inc., Suburban Division

Département service-client

676 Broadway Street

Dayton, T

ennessee 37321

(423) 775-2131,

 Ext.

 7101

www.rvcomfort.com

4

Summary of Contents for SCN3 SERIES

Page 1: ...H ANY ELECTRICAL SWITCH DO NOT USE ANY PHONE IN YOUR RECREATIONAL VEHICLE CLEAR THE RECREATIONAL VEHICLE OF ALL OCCUPANTS TURN OFF THE GAS SUPPLY TANK VALVE S OR MAIN GAS SUPPLY IMMEDIATELY CALL YOUR GAS SUPPLIER FOR INSTRUCTIONS IF YOU CANNOT REACH YOUR GAS SUPPLIER CALL THE FIRE DEPARTMENT HAVE THE GAS SYSTEM CHECKED AND LEAKAGE SOURCE CORRECTED BY A QUALIFIED INSTALLER SERVICE AGENCY MANUFACTUR...

Page 2: ...d or loss of life 6 Fasten unit in place with appropriate fasteners through holes provided in side flanges of burner box and front frame bottom tabs with a minimum of six fasteners SEE FIGURE 2 7 Be sure burner knobs are in off position Secure gas connection and turn on gas supply Check all connections for leaks using a pressure drop test or a soapy water solution or a non corrosive leak detection...

Page 3: ... produces a spark at the burner which ignites the gas 3 If any burner should extinguish after initial lighting or due to accidental blow out turn gas off by turning control knob clockwise to OFF wait five 5 minutes before attempting to relight the burner Failure to follow these instructions could result in a fire or explosion If the burner should go out while cooking or if there is an odor of gas ...

Page 4: ...he rack position when the oven is hot To Remove Be sure the rack is cool Pull the rack straight out until it stops This releases the two tabs on the sides of the rack Lift the front end of the rack up then pull and remove from the oven To Replace Place the oven rack in the oven on top of the rack supports Slide the rack to the stop position and lift upward then as you push the rack back past the t...

Page 5: ...NTY IS GIVEN SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITA TIONS MAY NOT APPLY TO YOU THE EXPRESSED WARRANTIES MADE IN THIS WARRANTY ARE EXCLUSIVE AND MAY NOT BE ALTERED ENLARGED OR CHANGED BY ANY DISTRIBUTOR DEALER OR OTHER PERSON WHOMSOEVER SUBURBAN WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR 1 Normal maintenance as outlined in the installation operating and serv...

Page 6: ...AL MUR ARRIERE DU BRULEUR DU BRULEUR 1 3 4 2 1 8 D B D C E A GAS SERVICE PIPE OPENING MIN DIM TO EITHER SIDE WALL MIN DIM TO BACK WALL MOUNTING HOLES DÉGAGEMENT DE SÈCURITÈ MUR LATÈRAL 2 COTÈS TROU POUR CANALISATION DE GAZ DÉGAGEMENT DE SÉCURITÉ MUR ARRIÈRE TROUS DE MONTAGE Figure 3A CORRECTE INCORRECTE INCORRECT CORRECT RRECTE INCORRECTE INCORRECT RRECT INCORRECT INCORRECTE CORRECT CORRECTE ...

Page 7: ...RES D AÉRATION FOUR OVEN VENT OPENINGS OUVERTURES D AÉRATION FOUR Figure 4 CONVENTIONAL BURNER BRÛLEUR CONVENTIONNEL REAR ARRIÈRE GRATE GRILLE GROMMET PASSE FIL FRONT AVANT SEALED BURNER BRÛLEUR SCELLÉ REAR ARRIÈRE FRONT AVANT GROMMET PASSE FIL GRATE GRILLE Figure 5 F R O N T T A B R E A R R E T E N U E P A T T E D E A R R I E R E A V A N T Figure 6 B B A OVEN BOTTOM BASE FOUR Figure 7 ...

Page 8: ...ériode de validité des garanties implicites ceci incluant les garanties implicites de qualité marchande est limitée à la période de validité de chaque garantie accordée Certaines provinces n admettent pas la limitation de la durée de validité des garanties implicites par conséquent la limitation ci dessus peut ne pas vous être applicable Les garanties expresses formulées dans ce document de garant...

Page 9: ... grille pour l enlever Veiller à ne pas perdre les bagues de positionnement dans chaque angle 2 Saisi la table de cuisson au centre et soulever ľavant ďenviron 3 po Si votre appareil comporte des brûleur scelles debranchez le fil piezoelectrique de que brûleur 3 Faire glisser la table de cuisson vers l avant pour dégager des deux ressorts à l arrière Soulever la table de cuisson RÉINSTALLATION 1 R...

Page 10: ...ne dépassent pas la périphérie de l ustensile Le dépassement des flammes au delà de l ustensile suscite un gaspillage de chaleur et d énergie b La taille de flamme correcte à utiliser dépend de la taille et du matériau de l ustensile et de la nature du contenu liquide solide etc 20 Pour éviter une détérioration de la table de cuisson des brûleurs ou des grilles ne pas faire fonctionner un brûleur ...

Page 11: ... en air de combustion ne puisse être affectée par un appareil de chauffage à air pulsé ou par le circuit de retour d air ni par une quelconque source de pression positive ou négative comme sans limitation ventilateurs d admission ou extraction d air ventilateur de circulation etc Une pression d air négative susci tée par un autre appareil à air pulsé peut faire passer la flamme autour des brûleurs...

Page 12: ... située au fond de la table de cuisson AVERTISSEMENT SI LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NE SONT PAS SUIVIES A LA LETTRE CELA POURRAIT PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION ENTRAINANT DES DEGATS MATERIELS PERSONNELS OU LA MORT NE CONSERVEZ OU N UTILISEZ PAS D ESSENCE OU TOUT AUTRE LIQUIDE OU VAPEURS DANS LES ENVIRONS DE CET OU TOUT AUTRE APPAREIL QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ...

Reviews: