It
al
ia
no
2131-009-005 REV A
3-9
•
Il sistema di discesa dal letto (opzionale) serve solo per facilitare il rilevamento del paziente che scende dal letto .
Non è destinato a sostituire il protocollo di monitoraggio del paziente . Il sistema di discesa dal letto avverte quando
il paziente sta per scendere . Per l'aggiunta e la rimozione di apparecchiature con il sistema di discesa dal letto
attivato, seguire la procedura “Aggiunta e rimozione di apparecchiature con il sistema attivato”; in caso contrario,
la sensibilità del sistema può risultare compromessa, con conseguenti errori nei rilevamenti dei movimenti del
paziente sul letto .
•
Il sistema di discesa dal letto non è progettato per l'uso con pazienti di peso inferiore a 23 kg .
•
Non pulire il letto con vapore, acqua corrente o ultrasuoni . Non immergere alcuna parte del letto in acqua .
L'esposizione all'acqua può danneggiare le parti elettriche interne . Lavare a mano regolarmente tutte le superfici
del letto con acqua calda e detergente delicato . Passare sulle superfici pulite un panno asciutto per evitare
l'accumulo di detergente . Dopo ciascun uso, esaminare il materasso . Interrompere l'uso se si notano tagli o
lacerazioni sul coprimaterasso, che possono permettere la penetrazione di fluidi nel materasso . Una pulizia non
accurata del materasso o il suo mancato smaltimento, nel caso in cui sia difettoso, possono aumentare il rischio
di esposizione agli agenti patogeni e alle conseguenti malattie sia per il paziente che per gli operatori .
•
Durante la manutenzione e la pulizia del letto, scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla presa a parete .
Quando si eseguono degli interventi sotto il letto, con il letto in posizione rialzata, applicare sempre il freno e porre
dei blocchi sotto le leve di sollevamento, in modo da evitare lesioni nel caso in cui l'interruttore di abbassamento
venga premuto accidentalmente .
ATTENZIONE
•
Per assicurare il corretto funzionamento di tutte le funzioni del letto, è necessario eseguire la manutenzione
preventiva almeno una volta all'anno . Assicurarsi che qualsiasi malfunzionamento del letto venga segnalato
prontamente al personale di assistenza .
•
In caso di considerevoli spargimenti di liquidi nell'area circostante le schede di circuito, i cavi e i motori, scollegare
immediatamente il cavo di alimentazione del letto dalla presa a parete, allontanare il paziente dal letto e pulire
lo spargimento . Far controllare completamente il letto dal personale addetto alla manutenzione . L'esposizione ai
liquidi può compromettere la funzionalità di qualsiasi prodotto elettrico . NON mettere nuovamente in servizio il letto
prima che si sia asciugato completamente e che ne sia stato verificato scrupolosamente il funzionamento . Fra le
altre cose, assicurarsi che i componenti di plastica usati come coperture per i bracci dei meccanismi delle sponde
laterali e l'alloggiamento della pediera siano stati rimossi e che le parti che essi coprono siano completamente
asciutte .
•
Per evitare danni ai meccanismi delle sponde laterali, non spostare il letto con le sponde sollevate . Spostare il letto
usando le maniglie integrate nei pannelli .
•
Poiché i letti possono avere opzioni diverse, evitare di installare la pediera di un letto su un altro . Scambiando le
pediere, i letti possono funzionare in modo imprevedibile .
•
Durante le riparazioni, usare esclusivamente parti di ricambio identiche, fornite da Stryker .
Nota
•
In questo Manuale d'uso, le parole “destra” e “sinistra” si riferiscono alla destra e alla sinistra del paziente supino
sul letto .
•
L'aggiunta di accessori influisce sui movimenti del letto .
•
L'opzione
i
Bed viene usata solo come funzione informale e non deve sostituire il normale protocollo di monitoraggio
del paziente .
Riepilogo delle precauzioni di sicurezza
AVVERTENZA (SEGUE)
Summary of Contents for 2131
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 40: ...English 1 36 2131 009 005 REV A www stryker com Return To Table of Contents Notes ...
Page 69: ...English www stryker com 2131 009 005 REV A 1 65 Return To Table of Contents Notes ...
Page 102: ...English 1 98 2131 009 005 REV A www stryker com Return To Table of Contents Notes ...
Page 138: ...Deutsch 2 36 2131 009 005 REV A www stryker com Zurück zum Inhaltsverzeichnis Notizen ...
Page 167: ...Deutsch www stryker com 2131 009 005 REV A 2 65 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Notizen ...
Page 200: ...Deutsch 2 98 2131 009 005 REV A www stryker com Zurück zum Inhaltsverzeichnis Notizen ...
Page 236: ...Italiano 3 36 2131 009 005 REV A www stryker com Ritorna all indice Note ...
Page 265: ...Italiano www stryker com 2131 009 005 REV A 3 65 Ritorna all indice Note ...
Page 298: ...Italiano 3 98 2131 009 005 REV A www stryker com Ritorna all indice Note ...
Page 432: ...Eλληικά 5 36 2131 009 005 REV A www stryker com Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων Σημειώσεις ...
Page 461: ...Eλληικά www stryker com 2131 009 005 REV A 5 65 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων Σημειώσεις ...
Page 494: ...Eλληικά Σημειώσεις ...
Page 495: ......