4
Parts List
/Liste des pièces/Lista de piezas
Tools needed
/
Outils nécessaires / Herramientas necesarias:
•
Phillips or at blade
screwdriver/ Tournevis à tête
cruciforme ou à tête plate/ Destornillador
•
Wrench (provided)
/Clé à ouverture e (fournie)/
Llave (incluida)
•
Drill with
3
/32”size bit
/ Perceuse avec foret de 3/32”/
Broca de 3/32"
•
Tape
/ Ruban adhésif/ Cinta
•
Tape measure
/ Ruban à mesurer/ Cinta métrica
NOTE:
Date code is located on
bottom
of gate panel.
NOTE: Le code de date est situé sur l’intérieur du
panneau de barrière.
NOTA: El código de fecha se encuentra en el interior
del molde de la puerta
H
I
L
J
M
N
D
F
E
G
K
C
1
(2)
Gate panel
/ Panneau de barrière/ Panel de la puerta
(4)
Binder screw
/ Boulon relieur / Tornillos con tapón
(12)
#8 X 2” pan head screw
/ Vis à tête cylindrique #8 x 2”/ Tornillos de #8 x 2"
(12) #8 X 1” pan head screw/ Vis à tête cylindrique #8 x 1”/ Tornillos de #8 x 1"
(4) Barrel nut/Tureca de barril/Manchon fileté
(2)
Lock nut
/ Contre-écrou
/Tuerca de bloqueo
(2)
Latch bolt
/ Boulon de verrou
/ Tornillo de retención
Upper hinge bolt
/ Boulon de charnière supérieure
/ Tornillo de bisagra superior
Lower hinge bolt
/ Boulon de charnière inférieure/ Tornillo de bisagra inferior
Upper
hinge bracket
/ Support de charnière supérieure/ Soporte de bisagra superior
Lower hinge bracket
/ Support de charnière inférieure
/ Soporte de bisagra inferior
Upper latch plate
/ Plaque de verrou supérieure/ Placa de cierre superior
Lower latch plate
/ Plaque de verrou inférieure/ Placa de cierre inferior
(2)
Gate stop
/ Butoir
/ Bloqueo para la puerta
Template (printed both sides) / Gabarit (imprimé sur les deux côtés) / Plantilla (impresa
en ambos lados)
Wrench
/ Clé à ou verture fixe
/ Llave
A
B
A
G
K
L M
B
O
F
I
J
H
B
E
C
1/2
L
O
M
K
J
Sac de quincaillerie
/
Bolsa de tornillería
I
Hardware
Bag
G H
D
PRECAUCIÓN:
• Revise SIEMPRE y regularmente para asegurarse que los sistemas de bloqueo de la puerta estén
seguros. Apriete la tornillería en caso de que sea necesario. NO apriete demasiado.
• NO use la puerta si falta alguna pieza o este rota. Póngase en contacto con [email protected]
para piezas de reemplazo y manual de instrucciones si es necesario.
• NO sustituya las piezas.
• No coloque la puerta de la escalera superior.
• Para utilizarla en la parte inferior de las escaleras se debe colocar la puerta en la parte más baja de
la escalera.
• NO sumerja en agua. Para limpiar, limpie con un paño húmedo y seco.
ADVERTENCIA:
• Para evitar lesiones graves o la muerte, instale firmemente la puerta y úsela siguiendo las instrucciones
del fabricante.
• NUNCA utilice la puerta si el niño capaz de escalar o trepar por encima de la puerta.
• NUNCA deje al niño desatendido.
• Utilice solamente con el mecanismo de bloqueo / conectado de manera segura por medio del enganche.
• Uso recomendado para niños de 6 a 24 meses.
• Este producto no evitará precisamente todos los accidentes.
• Instale SIEMPRE lo más cerca del suelo posible.
• La puerta no está destinada a reemplazar la supervisión de un adulto.
• Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el ensamblaje.
• Lea todas las instrucciones antes de armar y usar la puerta.
• Guarde las instrucciones para futuras referencias.
• Esta puerta es para usarse en aberturas de 25 a 42.5 pulgadas (63.5
cm. x 106.68 cm).
• Retire todo el contenido del embalaje y desechar, y/o las bolsas de
polietileno.
• Establecer e identificar todas las piezas.
• No devuelva este producto al lugar de compra. Si falta alguna pieza,
favor de mandar un correo electrónico
Edad: De 6 a 24 meses. Se requiere ensamblaje por un adulto.
O
N
N
C
2
C
1/2
F
E
B
C1 C
2 D
•
Nunca utilice para mantener lejos de la piscina infantil.