background image

FR

FR

14

15

Après le montage de l’appareil de commande et du boîtier haut-parleur, la pose du câble à haute tension et la fixation des 

plaques de contact, nous recommandons de procéder à un autre test de fonctionnement. Lorsque le véhicule roule, l’ap-

pareil s’éteint automatiquement grâce au capteur intégré. Vous devez donc vous assurer que la voiture est immobilisée 

pour réaliser un test de fonctionnement avec un multimètre. Régler sur « Courant continu – 300 V » et mesurer la tension 

entre les deux plaques de contact (valeur de consigne : 250–300 V). Si la tension est inexistante après le montage malgré 

un test de fonctionnement positif, le montage est incorrect.

Clignotement régulier (env. toutes les 5 secondes) = OK : diffusion d’ultrasons, haute tension établie.

Clignotement rapide = haute tension en cours. Attention : tension résiduelle !

DEL éteinte = l’appareil est désactivé

1. 

La tension de service de la batterie du véhicule (12 V aux pôles positif et négatif) est-elle disponible  

aux bornes de l’appareil ?

2. 

Le moteur est-il arrêté ?

3. 

Est-ce que toutes les plaques de contact positives sont montées librement et ne sont pas en contact  

avec d’autres pièces sous tension ou reliées à la masse (risque de court-circuit) ?

4. 

L’appareil est-il totalement immobile et soumis à aucun mouvement ou vibration ?

5. 

Les plaques de contact ont-elles été déplacées sur le câble, ce qui aurait endommagé l’âme du câble ?

6. 

Aucune tension mesurable sur la plaque de contact : le matériau isolant du câble à haute tension  

s’est-il enroulé autour de la vis ?

Avant le 

montage

Montage

Test de 

fonctionne-

ment

Résolution 

des problè-

mes

Schéma 

de câblage

Garantie

Avant le 

montage

Montage

Test de 

fonctionne-

ment

Résolution 

des problè-

mes

Schéma 

de câblage

Garantie

Avant le 

montage

Montage

Test de 

fonctionne-

ment

Résolution 

des problè-

mes

Schéma 

de câblage

Garantie

07566

off

on

Boîtier haut-parleur

Témoin lumineux de fonctionnement

Appareil de commande/

commutateur de contact*

*Commutateur marche/arrêt

Pousser le commutateur de contact 

(partie imprimée) à moitié vers l’extérieur.

Boîte à fusibles

12 V (–) masse

12 V (+)

0,5 A F

Plaque positive

Plaque négative

(5)

(4)

IMPORTANT ! Conditions de garantie (à conserver) !

Garantie de 48 mois sur la capacité fonctionnelle de notre appareil à haute tension avec ultrasons 7 PLUS-MINUS :

1. 

Pendant la période de garantie à compter de la date d’achat, nous traitons gratuitement les réclamations  

justifiées par réparation ou livraison d’un produit de remplacement, à notre discrétion. Et ce, à condition que 

notre produit ait été installé et entretenu convenablement suivant nos instructions.

2. 

Pour nous permettre de régler le problème, merci de nous envoyer, à vos frais dans un premier temps, l'appareil 

de commande et sa facture de montage.

3. 

Les coûts de montage et de démontage ne seront pris en charge que s'il est prouvé que l'appareil est défectueux. 

Une éventuelle responsabilité de notre part en vertu de l’art. 5 de nos Conditions générales de vente n’est pas 

affectée si les conditions qui y sont stipulées sont remplies.

4. 

Le droit à la garantie expire en cas de dommages résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte, de 

négligence ou de l’utilisation de la force. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.

Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs.

À remplir impérativement pour toute réclamation au titre de la garantie : les réclamations au titre de garantie ne 

peuvent être traitées que si elles sont accompagnées du coupon rempli et de la facture de l’atelier !

Cachet de l’atelier

Numéro de série de l’appareil 

Date d’achat

Hotline d’assistance technique 

+49 (0) 7631 9727-80

Développement et distribution

Norbert Schaub GmbH

Robert-Koch-Straße 20

79395 Neuenburg am Rhein

ALLEMAGNE
Tél. +49 (0) 7631 9727- 0

Fax +49 (0) 7631 9727-27

[email protected]

www.stop-go.de/fr

Avant le 

montage

Montage

Test de 

fonctionne-

ment

Résolution 

des problè-

mes

Schéma 

de câblage

Garantie

Summary of Contents for 7 PLUS-MINUS

Page 1: ...Instrukcja monta u CS N vod k mont i SL Navodila za vgradnjo HU Telep t si tmutat RU RO Instruc iuni de montare HR Upute za ugradnju SK N vod na mont JAHRE G E W HRLEISTU N G Kraftfahrt Bundesamt Typg...

Page 2: ...tsverzeichnis DE Deutsch 4 EN English 8 FR Fran ais 12 ES Espa ol 16 IT Italiano 20 NL Nederlands 24 PL Polski 28 CS esky 32 SL Sloven ina 36 HU Magyar 40 RU P 44 RO Rom na 48 HR Hrvatski 52 SK Sloven...

Page 3: ...ion um einer Gew hnung vorzubeugen Sch tzt Ihren Motorraum auch vor Nagern und Waschb ren Bitte entfernen Sie w hrend der Montage die Sicherung aus dem Sicherungshalter Montieren Sie das Steuerger t i...

Page 4: ...tions kontrolle Fehler suche Schaltplan Gew hr leistung 07566 off on Lautsprechergeh use Funktionskontrollleuchte Steuerger t Kontaktschieber Ein und Ausschalter Schieben Sie den Kontaktschieber bedru...

Page 5: ...cy modulation in order to prevent habituation Also protects your engine compartment from rodents and raccoons Please remove the fuse from the holder during installation Install the device including th...

Page 6: ...n Installation Function check Trouble shooting Circuit diagram Warranty 07566 off on Speaker housing Function control light Control device slide contact Switching the device on and o Pull the slide co...

Page 7: ...ondes d ultrasons dans une plage de fr quences rappelant les cris de peur et d alarme mis par les animaux signa lent la martre un danger extr me L appareil dispose d une modulation de fr quence pour e...

Page 8: ...parleur T moin lumineux de fonctionnement Appareil de commande commutateur de contact Commutateur marche arr t Pousser le commutateur de contact partie imprim e moiti vers l ext rieur Bo te fusibles...

Page 9: ...las descargas continuas que podr an poner en peligro a la marta Adem s las ondas de ultrasonidos que se emiten en el mismo rango de frecuencia que los gritos animales de miedo o alarma indican a la ma...

Page 10: ...iza ci n de fallos Esquema de conexi n Garant a 07566 off on Caja del altavoz Piloto de control Unidad de control Contacto deslizante Interruptor Empuje el contacto deslizante parte impresa para sacar...

Page 11: ...martora Le onde a ultrasuoni nella banda di frequenze delle grida di paura e di allarme segnalano alla martora la presenza di un grave pericolo Il dispositivo dispone di una modulazione di frequenza c...

Page 12: ...co Garanzia Prima del montaggio Montaggio Test di funzi onamento Risoluzione errori Schema elettrico Garanzia 07566 off on alloggiamento dell altoparlante spia di controllo centralina copertura scorre...

Page 13: ...entiemodulatie om gewenning te voorkomen Beschermt uw motorruimte ook tegen knaagdieren en wasberen Verwijder tijdens de inbouw de zekering uit de zekeringhouder Monteer het regelapparaat inclusief lu...

Page 14: ...controle Storingen verhelpen Schakel schema Garantie 07566 off on Luidsprekerbehuizing Functiecontrolelampje Regelapparaat contactschuif AAN en UIT schakelaar Schuif de contactschuif bedrukt gedeelte...

Page 15: ...kunie najwi ksze niebezpiecze stwo Urz dzenie jest wyposa one w modulacj cz stotliwo ci kt ra zapobiega przyzwyczajeniu Chroni komor silnikow tak e przed gryzoniami i szopami praczami Podczas monta u...

Page 16: ...ia Przed monta em Monta Kontrola dzia ania Wyszu kiwanie b d w Schemat po cze R kojmia 07566 off on Obudowa g o nika Lampka kontroli dzia ania Urz dzenie steruj ce suwak W cznik i wy cznik Suwak zadru...

Page 17: ...van ch vystra en m zv etem a varovn ch zvukov ch zv ec ch znamen signalizuj kun m nav c nejvy nebezpe P stroj je vybaven frekven n modulac kter zabra uje tomu aby si kuny na zvuk zvykly Chr n v motor...

Page 18: ...ruka P ed mont Mont Kontrola funkc Vyhle d v n chyb Sch ma zapojen Z ruka 07566 off on T leso reproduktoru Sv teln kontrolka funkce dic p stroj posuvn kontakt Zapnut a vypnut Vysu te posuvn kontakt p...

Page 19: ...kov zaradi strahu ali opozarjanja kunam ob tem sporo a da so v veliki nevarnosti Naprava uporablja frekven no modulacijo ki prepre uje da bi se ivali zvoka privadile Varuje va motorni prostor tudi pre...

Page 20: ...d vgradnjo Vgradnja Preverjanje delovanja Iskanje napak Elektri ni na rt Garancija Pred vgradnjo Vgradnja Preverjanje delovanja Iskanje napak Elektri ni na rt Garancija 07566 off on Ohi je zvo nika Lu...

Page 21: ...ra az letvesz ly zent t hordozza A k sz l k frekvenciamodul ci val rendelkezik hogy az llat ne szokjon hozz egy hangmagass ghoz V di a motorteret a r gcs l kt l s a mos medv kt l is Telep t skor t vol...

Page 22: ...zerel s M k d s el len rz s Hiba keres s Kapcsol si rajz J t ll s 07566 off on Hangsz r h z M k d s visszajelz f ny Vez rl k sz l k csatlakoz cs szk k Be s kikapcsol Cs sztassa ki f lig a csatlakoz cs...

Page 23: ...45 1 7 PLUS MINUS 1 2 PLUS MINUS 6 3 1 4 3 5 9 5 DIN 7981 8 5 3 5 9 5 DIN 7982 8 6 14 12 0 4 0 5 F 300 20 25 360 170 110 IP65 1 3 2 3 5 2 3 1 1 2 6 3 1 4 8 5 8 6 14 STOP GO 07503 07599 30 12 2 5 4 10...

Page 24: ...3 4 5 6 07566 off on 12 B 12 B 0 5 A F 5 4 7 PLUS MINUS 48 1 2 3 5 4 49 0 7631 9727 80 Norbert Schaub GmbH Robert Koch Stra e 20 79395 Neuenburg am Rhein GERMANY 49 0 7631 9727 0 49 0 7631 9727 27 ser...

Page 25: ...ipetelor de fric i de avertizare ale animalelor semnaleaz n acest con text jderului un pericol extrem de ridicat Aparatul dispune de modula ie n frecven pentru a mpiedica apari ia acomod rii Protejea...

Page 26: ...an ie 07566 off on Carcas pentru difuzor Lamp de control pentru func ionare Unitate de comand cursor de contact ntrerup tor de activare i dezactivare mpinge i nspre afar cursorul de contact partea imp...

Page 27: ...ova iz straha i krikova upozorenja osim toga kuni signaliziraju najvi i stupanj opasnosti Ure aj raspo la e s frekvencijskom modulacijom kako bi se sprije ilo navikavanje Tako er iti prostor motora od...

Page 28: ...Jamstvo Prije monta e Monta a Provjera funkcija Tra enje pogre ke Spojna shema Jamstvo 07566 off on Ku i te zvu nika Kontrolna aruljica za provjeru funkcije Upravlja ki ure aj kontaktni kliza Uklopka...

Page 29: ...vyd van ch vystra en m zviera om a varovn ch zvukov ch zvierac ch znamen signalizuj kun m navy e najv ie nebezpe enstvo Pr stroj je vybaven frekven nou modul ciou ktor zabra uje tomu aby si kuny na zv...

Page 30: ...ma zapojenia Z ruka Pred mont ou Mont Kontrola funkci Vyh ad va nie ch b Sch ma zapojenia Z ruka 07566 off on Lautsprechergeh use Funktionskontrollleuchte Steuerger t Kontaktschieber Ein und Ausschal...

Page 31: ...www stop go de 05 2018 Art Nr 07566...

Reviews: