background image

IT

IT

22

23

Dopo il montaggio della centralina elettronica con l’altoparlante, la posa del cavo ad alta tensione e l'applicazione delle 

piastre di contatto in acciaio inossidabile, consigliamo un ulteriore test di funzionamento. Quando il veicolo è messo in 

funzione, il dispositivo è spento automaticamente dal sensore integrato, pertanto occorre accertarsi che l'auto non si muova 

e successivamente effettuare un test di funzionamento servendosi di un multimetro. Impostare "corrente continua – 300 V" 

e misurare la tensione tra le due piastre di contatto in acciaio inossidabile (valore nominale: 250–300 V). Se dopo il mon-

taggio il dispositivo non dovesse sviluppare tensione nonostante un test di funzionamento positivo, è presente un errore 

di montaggio.

Lampeggio regolare (ogni 5 secondi circa) = OK: ultrasuoni emessi, alta tensione presente

Lampeggio rapido = la tensione si sta sviluppando. Attenzione tensione residua!

LED spento = dispositivo disattivato

1. 

La tensione di esercizio (12 V + e –) della batteria dell'automobile è presente anche in corrispondenza  

dei collegamenti del dispositivo?

2. 

Il motore è spento?

3. 

Tutte le piastre di contatto in acciaio inossidabile positive sono montate liberamente e non sono connesse  

ad altri componenti del veicolo conduttori di massa o di corrente elettrica (pericolo di corto circuito)?

4. 

Il dispositivo è totalmente fermo e non vi sono movimenti o vibrazioni del veicolo?

5. 

Le piastre di contatto in acciaio inossidabile sono state spostate lungo il cavo, danneggiando quindi  

l'anima in rame?

6. 

Nessuna tensione misurabile sulla piastra di contatto in acciaio inossidabile: il materiale isolante del cavo  

ad alta tensione si è insediato sulla filettatura della vite?

Prima del 

montaggio

Montaggio

Test di funzi-

onamento

Risoluzione 

errori

Schema 

elettrico

Garanzia

Prima del 

montaggio

Montaggio

Test di funzi-

onamento

Risoluzione 

errori

Schema 

elettrico

Garanzia

Prima del 

montaggio

Montaggio

Test di funzi-

onamento

Risoluzione 

errori

Schema 

elettrico

Garanzia

07566

off

on

alloggiamento dell’altoparlante

spia di controllo

centralina/copertura scorrevole 

di contatto*

*Attivazione/disattivazione

Spingere fuori la copertura scorrevole 

di contatto (parte stampata) fino 

a metà.

scatola fusibili

12 V (–) massa

12 V (+)

0,5 A F

piastra positiva

piastra negativa

(5)

(4)

IMPORTANTE! Condizioni di garanzia (da conservare)

48 mesi di garanzia sul funzionamento del nostro dispositivo ad alta tensione con ultrasuoni 7 PLUS-MINUS:

1. 

Risolviamo gratuitamente i reclami giustificati nei limiti del periodo di garanzia dalla data d'acquisto, offrendo a nost-

ra discrezione di riparare il prodotto o di fornirne uno sostitutivo. Come prerequisito, è necessario che il montaggio 

e la manutenzione del nostro prodotto siano stati eseguiti correttamente e nel rispetto delle Istruzioni di montaggio.

2. 

Per consentirci di risolvere il problema, è necessario inviare, in un primo momento a proprie spese, la centralina e la 

fattura di montaggio.

3. 

I costi di montaggio e smontaggio vengono presi in carico solo per dispositivi di comprovata difettosità. L'eventuale  

responsabilità da parte nostra secondo il § 5 delle nostre Condizioni generali rimane invariata in presenza dei relativi 

presupposti.

4. 

In caso di danni causati da montaggio improprio o utilizzo errato, impreciso o forzato, i diritti di garanzia si  

estinguono. Si declina ogni responsabilità per danni conseguenti.

Con riserva di modifiche tecniche e correzioni.

Da compilare per ogni richiesta di garanzia: le richieste di garanzia vengono prese in esame unicamente con tagliando 

compilato e fattura d'officina.

Timbro dell'officina

Numero di serie del dispositivo

Data dell'acquisto

Numero assistenza tecnica 

+49 (0) 7631 9727-80

Sviluppo e vendita

Norbert Schaub GmbH

Robert-Koch-Straße 20

79395 Neuenburg am Rhein

GERMANY
Tel. +49 (0) 7631 9727- 0

Fax +49 (0) 7631 9727-27

[email protected]

www.stop-go.de/en

Prima del 

montaggio

Montaggio

Test di funzi-

onamento

Risoluzione 

errori

Schema 

elettrico

Garanzia

Summary of Contents for 7 PLUS-MINUS

Page 1: ...Instrukcja monta u CS N vod k mont i SL Navodila za vgradnjo HU Telep t si tmutat RU RO Instruc iuni de montare HR Upute za ugradnju SK N vod na mont JAHRE G E W HRLEISTU N G Kraftfahrt Bundesamt Typg...

Page 2: ...tsverzeichnis DE Deutsch 4 EN English 8 FR Fran ais 12 ES Espa ol 16 IT Italiano 20 NL Nederlands 24 PL Polski 28 CS esky 32 SL Sloven ina 36 HU Magyar 40 RU P 44 RO Rom na 48 HR Hrvatski 52 SK Sloven...

Page 3: ...ion um einer Gew hnung vorzubeugen Sch tzt Ihren Motorraum auch vor Nagern und Waschb ren Bitte entfernen Sie w hrend der Montage die Sicherung aus dem Sicherungshalter Montieren Sie das Steuerger t i...

Page 4: ...tions kontrolle Fehler suche Schaltplan Gew hr leistung 07566 off on Lautsprechergeh use Funktionskontrollleuchte Steuerger t Kontaktschieber Ein und Ausschalter Schieben Sie den Kontaktschieber bedru...

Page 5: ...cy modulation in order to prevent habituation Also protects your engine compartment from rodents and raccoons Please remove the fuse from the holder during installation Install the device including th...

Page 6: ...n Installation Function check Trouble shooting Circuit diagram Warranty 07566 off on Speaker housing Function control light Control device slide contact Switching the device on and o Pull the slide co...

Page 7: ...ondes d ultrasons dans une plage de fr quences rappelant les cris de peur et d alarme mis par les animaux signa lent la martre un danger extr me L appareil dispose d une modulation de fr quence pour e...

Page 8: ...parleur T moin lumineux de fonctionnement Appareil de commande commutateur de contact Commutateur marche arr t Pousser le commutateur de contact partie imprim e moiti vers l ext rieur Bo te fusibles...

Page 9: ...las descargas continuas que podr an poner en peligro a la marta Adem s las ondas de ultrasonidos que se emiten en el mismo rango de frecuencia que los gritos animales de miedo o alarma indican a la ma...

Page 10: ...iza ci n de fallos Esquema de conexi n Garant a 07566 off on Caja del altavoz Piloto de control Unidad de control Contacto deslizante Interruptor Empuje el contacto deslizante parte impresa para sacar...

Page 11: ...martora Le onde a ultrasuoni nella banda di frequenze delle grida di paura e di allarme segnalano alla martora la presenza di un grave pericolo Il dispositivo dispone di una modulazione di frequenza c...

Page 12: ...co Garanzia Prima del montaggio Montaggio Test di funzi onamento Risoluzione errori Schema elettrico Garanzia 07566 off on alloggiamento dell altoparlante spia di controllo centralina copertura scorre...

Page 13: ...entiemodulatie om gewenning te voorkomen Beschermt uw motorruimte ook tegen knaagdieren en wasberen Verwijder tijdens de inbouw de zekering uit de zekeringhouder Monteer het regelapparaat inclusief lu...

Page 14: ...controle Storingen verhelpen Schakel schema Garantie 07566 off on Luidsprekerbehuizing Functiecontrolelampje Regelapparaat contactschuif AAN en UIT schakelaar Schuif de contactschuif bedrukt gedeelte...

Page 15: ...kunie najwi ksze niebezpiecze stwo Urz dzenie jest wyposa one w modulacj cz stotliwo ci kt ra zapobiega przyzwyczajeniu Chroni komor silnikow tak e przed gryzoniami i szopami praczami Podczas monta u...

Page 16: ...ia Przed monta em Monta Kontrola dzia ania Wyszu kiwanie b d w Schemat po cze R kojmia 07566 off on Obudowa g o nika Lampka kontroli dzia ania Urz dzenie steruj ce suwak W cznik i wy cznik Suwak zadru...

Page 17: ...van ch vystra en m zv etem a varovn ch zvukov ch zv ec ch znamen signalizuj kun m nav c nejvy nebezpe P stroj je vybaven frekven n modulac kter zabra uje tomu aby si kuny na zvuk zvykly Chr n v motor...

Page 18: ...ruka P ed mont Mont Kontrola funkc Vyhle d v n chyb Sch ma zapojen Z ruka 07566 off on T leso reproduktoru Sv teln kontrolka funkce dic p stroj posuvn kontakt Zapnut a vypnut Vysu te posuvn kontakt p...

Page 19: ...kov zaradi strahu ali opozarjanja kunam ob tem sporo a da so v veliki nevarnosti Naprava uporablja frekven no modulacijo ki prepre uje da bi se ivali zvoka privadile Varuje va motorni prostor tudi pre...

Page 20: ...d vgradnjo Vgradnja Preverjanje delovanja Iskanje napak Elektri ni na rt Garancija Pred vgradnjo Vgradnja Preverjanje delovanja Iskanje napak Elektri ni na rt Garancija 07566 off on Ohi je zvo nika Lu...

Page 21: ...ra az letvesz ly zent t hordozza A k sz l k frekvenciamodul ci val rendelkezik hogy az llat ne szokjon hozz egy hangmagass ghoz V di a motorteret a r gcs l kt l s a mos medv kt l is Telep t skor t vol...

Page 22: ...zerel s M k d s el len rz s Hiba keres s Kapcsol si rajz J t ll s 07566 off on Hangsz r h z M k d s visszajelz f ny Vez rl k sz l k csatlakoz cs szk k Be s kikapcsol Cs sztassa ki f lig a csatlakoz cs...

Page 23: ...45 1 7 PLUS MINUS 1 2 PLUS MINUS 6 3 1 4 3 5 9 5 DIN 7981 8 5 3 5 9 5 DIN 7982 8 6 14 12 0 4 0 5 F 300 20 25 360 170 110 IP65 1 3 2 3 5 2 3 1 1 2 6 3 1 4 8 5 8 6 14 STOP GO 07503 07599 30 12 2 5 4 10...

Page 24: ...3 4 5 6 07566 off on 12 B 12 B 0 5 A F 5 4 7 PLUS MINUS 48 1 2 3 5 4 49 0 7631 9727 80 Norbert Schaub GmbH Robert Koch Stra e 20 79395 Neuenburg am Rhein GERMANY 49 0 7631 9727 0 49 0 7631 9727 27 ser...

Page 25: ...ipetelor de fric i de avertizare ale animalelor semnaleaz n acest con text jderului un pericol extrem de ridicat Aparatul dispune de modula ie n frecven pentru a mpiedica apari ia acomod rii Protejea...

Page 26: ...an ie 07566 off on Carcas pentru difuzor Lamp de control pentru func ionare Unitate de comand cursor de contact ntrerup tor de activare i dezactivare mpinge i nspre afar cursorul de contact partea imp...

Page 27: ...ova iz straha i krikova upozorenja osim toga kuni signaliziraju najvi i stupanj opasnosti Ure aj raspo la e s frekvencijskom modulacijom kako bi se sprije ilo navikavanje Tako er iti prostor motora od...

Page 28: ...Jamstvo Prije monta e Monta a Provjera funkcija Tra enje pogre ke Spojna shema Jamstvo 07566 off on Ku i te zvu nika Kontrolna aruljica za provjeru funkcije Upravlja ki ure aj kontaktni kliza Uklopka...

Page 29: ...vyd van ch vystra en m zviera om a varovn ch zvukov ch zvierac ch znamen signalizuj kun m navy e najv ie nebezpe enstvo Pr stroj je vybaven frekven nou modul ciou ktor zabra uje tomu aby si kuny na zv...

Page 30: ...ma zapojenia Z ruka Pred mont ou Mont Kontrola funkci Vyh ad va nie ch b Sch ma zapojenia Z ruka 07566 off on Lautsprechergeh use Funktionskontrollleuchte Steuerger t Kontaktschieber Ein und Ausschal...

Page 31: ...www stop go de 05 2018 Art Nr 07566...

Reviews: