Stokke STEPS BABY SET User Manual Download Page 25

U S ER  G U I D E  

S TO K K E S T EP S B A BY S E T  |  25

microfibre. Curăţaţi părţile din plastic cu apă caldă şi un săpun neagresiv. 

Dacă scaunul este expus la soare îşi poate culoarea.

RS 

VAŽNO!  

PAŽLJIVO PROČITAJTE 

I SAČUVAJTE ZA 

KASNIJU UPOTREBU

 UPOZORENJE!

• 

Ne ostavljajte dete bez nadzora u stolici.

• 

Uvek budite u blizini deteta.

• 

Opasnost od pada: Ne dozvolite detetu da se 

penje na proizvod.

• 

Imajte u vidu rizik od pojave otvorenog 

plamena i drugih izvora jake toplote u blizini 

proizvoda.

• 

Imajte u vidu rizik od naginjanja kada se dete 

odgurne nogama od stola ili nekog drugog 

objekta.

• 

Imajte na umu rizik ako dete pokuša da se veša 

držeći se za sedište ili poslužavnik i prevrne je.

• 

Ovaj proizvod je namenjen za samostalno 

uspravno sedenje dete uzrasta do 3 godine ili 

maksimalne težine 15 kg.

• 

Nemojte koristiti proizvod osim ako svi delovi 

nisu dobro pričvršćeni.

• 

Upozorenje! Nemojte dozvoliti deci da se igraju 

sa ovim proizvodom.

• 

Nemojte ostavljati decu bez nadzora.

• 

Proverite da li je pojas pravilno pričvršćen.

• 

Nemojte koristiti stolicu za hranjenje ako nisu 

svi delovi pravilno pričvršćeni i podešeni.

• 

Imajte u vidu rizik od pojave otvorenog plame-

na i drugih izvora jake toplote, poput požara 

nastalog na električnim vodovima ili paljenjem 

gasa, u blizini stolice za hranjenje.

• 

Nemojte koristiti stolicu sve dok dete ne bude u 

stanju da sedi samostalno.

• 

Nemojte koristiti stolicu ako je neki deo polo-

mljen, pocepan ili nedostaje.

• 

Dečije sedište nikada ne treba koristiti kao bu-

ster sedište. Nemojte koristiti dečije sedište bez 

naslona za leđa i plastične šine. Dečije sedište 

može se koristiti samo u kombinaciji sa Stokke® 

Steps stolicom.

• 

Nakon oko mesec dana korišćenja ponovo 

pritegnite zavrtnje na nogarima. Redovno ih 

pritežite.

Čišćenje i održavanje 

Drvene delove brišite čistom, vlažnom krpom, pokupite višak vode suvom 

krpom. Vlaga ostavlja pukotine i mrlje. Ne preporučujemo korišćenje 

deterdženata ili krpa od mikrofibera. Plastične delove očistite toplom 

vodom i blagim sapunom. Ako se izloži sunčevoj svetlosti, mogu se 

promeniti boje.  

 

RU 

ВАЖНО!  

РЕКОМЕНДУЕТСЯ 

ОЗНАКОМИТЬСЯ И 

СОБЛЮДАТЬ СЛЕДУ-

ЮЩИЕ ПРАВИЛА 

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

• 

Перед использованием тщательно проверьте 

закрепление всех частей изделия.

• 

Не позволяйте другим детям играть с изделием.

• 

Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.

• 

Убедитесь, что ремень безопасности правильно 

застегнут.

• 

Не пользуйтесь высоким стульчиком, не убедив-

шись, что все его части правильно установлены и 

отрегулированы.

• 

Будьте внимательны, ребенок может попытаться 

повиснуть всем весом на спинке или подносике, и 

тем самым опрокинуть стул.

• 

Опасно ставить высокий стульчик вблизи от-

крытого огня или других источников тепла, 

например, электронагревательных элемен-

тов, газовых плит и т.п.

• 

Не используйте высокий стульчик для детей, еще 

не научившихся самостоятельно сидеть.

• 

Не используйте высокий стульчик, если какая-ли-

бо его часть сломана, оторвана или отсутствует.

• 

Сиденье для детей старшего ясельного/преддо-

школьного возраста нельзя использовать в каче-

стве стульчика-бустера. Не используйте сиденье 

для детей преддошкольного возраста без спинки 

и опоясывающего поручня. Сиденье для ребенка 

преддошкольного возраста можно использовать 

только вместе со стулом Stokke® Steps .

• 

Подтягивайте винты ножек после каждого меся-

ца использования. Подтягивайте регулярно.

Информация об изделии

Чистка и уход:

 Протирать деревянные части чистой влажной тряпкой, 

затем насухо сухой тряпкой. От влаги политура потрескается. Мы не 

рекомендуем использование моющих средств или тряпок из микро-

фибры. Промывать пластиковые части теплой водой с мягким мылом. 

В результате воздействия солнечного света цвета могут изменяться.

SE 

VIKTIGT! LÄS 

NOGGRANT OCH SPAR 

FÖR FRAMTIDA BRUK

 VARNING!

• 

Lämna inte barnet utan tillsyn.

• 

Se till att du kan nå barnet.

• 

Fallrisk: Förhindra att ditt barn klättrar på 

produkten.

• 

Var uppmärksam på faror som öppen eld 

och andra starka värmekällor i närheten av 

produkten.

• 

Var uppmärksam på risken att tippa när ditt 

barn kan trycka ifrån med fötterna mot ett bord 

eller annan struktur

• 

Var uppmärksam på risken att barnet kan 

försöka hålla fast i babysittern eller brickan och 

tippa stolen.

• 

Denna produkt är avsedd för barn som kan sitta 

själva utan stöd och upp till 3 års ålder eller har 

en maxvikt på 15 kg.

• 

Använd inte denna produkt utan att först ha 

spänt fast alla delar ordentligt.

• 

Låt inte andra barn leka med denna produkt.

• 

Lämna aldrig barnet utan tillsyn.

• 

Säkerställ att selen sitter korrekt på barnet.

• 

Använd inte barnmatstolen utan att först för-

säkra dig om att alla dess delar har monterats 

och justerats på rätt sätt.

• 

Var uppmärksam på faror som öppen eld eller 

andra starka värmekällor, t.ex. elektriska öppna 

spisar eller gasolbrasor, i barnmatstolens omedel-

bara närhet.

• 

Använd inte barnmatstolen förrän barnet kan 

sitta själv utan stöd.

• 

Använd inte barnmatstolen om någon del är 

trasig, sliten eller saknas.

• 

Barnsitsen får aldrig användas som en stolsför-

höjare. Använd inte barnsitsen utan ryggdelen 

och plastskenan. Barnsitsen får  endast använ-

das tillsammans med Stokke® Steps -stolen.

• 

Efterdra benskruvarna efter ungefär 1 månads 

användning. Efterdra dem regelbundet.

Summary of Contents for STEPS BABY SET

Page 1: ...ZA UPORABU HU KEZEL SI TMUTAT IT GUIDA UTENTI JP KR LT SP JIMAS LV BR DIN JUMS NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA PT MANUAL DE INSTRU ES RO GHIDUL UTILIZATORULUI RS UPUT...

Page 2: ...os FI Toimitussis lt FR Articles inclus GR HR Dijelovi u kompletu HU Tartoz kok IT Articoli inclusi JP KR LT Sudedamosios dalys LV Iek autie punkti NL Meegeleverde onderdelen NO Deler som f lger med P...

Page 3: ...dn ka PT Ajustar a altura do repousa p s RO Reglarea n l imii suportului pentru picioare RU SE Justera h jden p fotbr dan SI Prilagajanje vi ine naslonjala za noge SK Prisp sobenie v ky podpery n h TR...

Page 4: ...4 STOKKE STEPS BABY SET USER GUIDE 1 SET UP...

Page 5: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BABY SET 5 click 2...

Page 6: ...6 STOKKE STEPS BABY SET USER GUIDE 3 4 click click SET UP...

Page 7: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BABY SET 7...

Page 8: ...8 STOKKE STEPS BABY SET USER GUIDE 1 2 ADJUSTING BACK REST...

Page 9: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BABY SET 9...

Page 10: ...10 STOKKE STEPS BABY SET USER GUIDE ADJUSTING FOOTBOARD HEIGHT...

Page 11: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BABY SET 11 HARNESS BUCLE...

Page 12: ...12 STOKKE STEPS BABY SET USER GUIDE click click...

Page 13: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BABY SET 13 x5 REMOVING HARNESS...

Page 14: ...14 STOKKE STEPS BABY SET USER GUIDE CONFIGURATIONS...

Page 15: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BABY SET 15...

Page 16: ...ended Make sure that the harness is correctly fitted Do not use the high chair unless all components are correctly fitted and adjusted Be aware of the risk of open fire and other sources of strong hea...

Page 17: ...aby se d t nezav silo na houpac leh tko nebo na t c a nep eklopilo idli ku Tento v robek je ur en pro d ti schopn bez pomoci sed t do 3 let s maxim ln hmotnost 15 kg Tento v robek nepou vejte pokud v...

Page 18: ...igung und Pflege Wischen Sie Holzteile mit einem sauberen feuchten Tuch ab wischen Sie Wasserreste mit einem trockenen Tuch nach Feuchtigkeit f hrt zu Oberfl chenrissen Wir raten von der Anwendung che...

Page 19: ...a trona si hay partes rotas rasgadas o si falta alguna pieza El asiento para ni os peque os nunca debe ser utilizado para elevar al ni o No utilice el asien to para ni os sin la parte de atr s y la ba...

Page 20: ...vis r guli rement Informations sur le produit Nettoyage et entretien Essuyez les parties en bois avec un chiffon humide et retirez le surplus d eau avec un chiffon sec L humidit pourrait cailler le ve...

Page 21: ...re strutture Attenzione c il rischio che il bambino cerchi di appendersi alla sdraietta o al vassoio facendo cadere il seggiolone Il prodotto progettato per bambini fino a 3 anni di et in grado di sta...

Page 22: ...uosmens apsaugos Pradedan io vaik ioti k dikio k dut turi b ti naudojama kartu su Stokke Steps k de Ma daug po 1 m nesio naudojimo dar kart suver kite k dut s koj var tus Tai kartokite tam tikrais lai...

Page 23: ...een vochtige doek Overtollig water wegvegen met een drogedoek Vochtveroorzaaktscheurtjesindelak Wijadviserenjeom geenschoonmaakmiddelofmicrofiberdoekjestegebruiken Dekleuren kunnen veranderen als de...

Page 24: ...l tricos aquecedoresag s etc casoa cadeiraaltaseencontrenassuasproximidades N o utilize a cadeira alta at que a crian a consiga sentar se sozinha N o utilize a cadeira alta se algum elemento estiver p...

Page 25: ...enja ponovo pritegnite zavrtnje na nogarima Redovno ih prite ite i enje i odr avanje Drvenedelovebri ite istom vla nomkrpom pokupitevi akvodesuvom krpom Vlaga ostavlja pukotine i mrlje Ne preporu uje...

Page 26: ...e aby ste sa v dy nach dzali v bl zkosti die a a Riziko p du Zabr te die a u aby liezlo na v robok Bu te si vedom rizika otvoren ho oh a a in ch zdrojov siln ho tepla v bl zkosti v robku Bu te si vedo...

Page 27: ...int system The high chair shall only be used by children capable of sitting upright unassisted Never leave the child unattended Falling hazard Prevent your child from climbing on the product Do not us...

Page 28: ...ance L enfantdoit trecorrectementinstall danslachaise haute toutmomentetmaintenu l aideduharnais Sivousutilisezlachaiseavecunplateau sachezque leplateaun estpascon upourretenirl enfantdans lachaise Il...

Page 29: ...t a table with a tray removed The high chair should only be used in an upright position once the child is capable of reliably and consistently sitting upright Steps High Chair with Steps baby set is i...

Page 30: ...30 STOKKE STEPS BABY SET USER GUIDE...

Page 31: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BABY SET 31...

Page 32: ...8 60 Email info belux stokke com MEXICO Stokke Customer Service Tel 34 943 130 596 Fax 34 943 133 201 Email us orders stokke com NETHERLANDS Stokke Customer Service Tel 31 13 211 9002 Fax 31 13 211 90...

Reviews: