Stiga MH 48 LI Operator'S Manual Download Page 18

4

 2.4  ORSAKER TILL MOTSLAG OCH 

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 

FÖR OPERATÖREN

Ett motslag kan inträffa när spetsen eller ändan 

på styrstången vidrör ett föremål, eller när trät 

sluter sig runt kuggkedjan vid skärningen.

En kontakt med ändan kan i vissa 

fall medföra att styrstången trycks 

uppåt och bakåt mot operatören.

Åtdragningen av kuggkedjan på 

styrstångens övre del kan snabbt trycka 

kuggkedjan bakåt mot operatören.

En av dessa reaktioner kan medföra en förlust 

av kontrollen över sågen och orsaka allvarliga 

personolyckor. Det går inte att bara räkna med 

de säkerhetsanordningar som sågen har.

Användaren av en kedjesåg ska vidtaga 

olika försiktighetsåtgärder för att förhindra 

risker för olyckor eller skador under arbetet. 

Ett motslag beror på en dålig användning av 

verktyget och/eller felaktiga funktionsprocedurer 

eller villkor och kan undvikas genom att 

iaktta följande försiktighetsåtgärder:

• 

Håll sågen i ett fast grepp med båda 

händerna, med tummarna och fingret runt 

kedjesågens handtag och håll kroppen 

och armarna på ett läge som gör att du 

kan motstå backslagen.

 Krafterna vid 

ett motslag kan kontrolleras av operatören 

om motsvarande försiktighetsåtgärder 

tagits. Låt inte kedjesågen rusa.

• 

Sträck inte armarna för långt och 

skär inte över axelhöjd.

 Det gör att du 

undviker oavsiktliga kontakter med armar 

och ben och ger en bättre kontroll av 

kedjesågen i oförutsedda situationer.

• 

Använd endast specifika skenor för 

svärdet och kedjor från tillverkaren.

 

Olämpliga skenor och kedjor som 

reservdelar kan orsaka att kedjan 

går sönder och/eller motslag.

• 

Håll dig till tillverkarens instruktioner 

ifråga om slipningen och underhållet 

av kedjesågen.

 En minskning av djupet 

kan medföra en ökning av motslagen.

• 

Metoder för att använda den elektrisk 

batteridrivna kedjesågen

Observera alltid säkerhetsföreskrifterna och 

använd den skärmetod som är anpassad till 

typen av arbete som ska utföras i enlighet med 

instruktionerna som återges i bruksanvisningen.

• 

Säker hantering av den elektrisk 

batteridrivna kedjesågen

Varje gång som maskinen ska förflyttas 

eller transporteras, utför följande:

 

stäng av motorn och vänta tills kedjan 

stoppat och koppla bort maskinen från 

elnätet (avlägsna batteriet från sitt uttag

);

 

sätt dit svärdskyddet;

 

håll enbart apparaten i handtagen och rikta 

svärdet i motsatt riktning än den för drift.

När maskinen transporteras med ett fordon, 

placera den så att den inte utgör någon fara 

för någon och att den sitter fast ordentligt.

• 

Rekommendationer för nybörjare

Innan en fällning eller kvistning utförs för 

första gången rekommenderas det att:

 

du genomgått en specifik utbildning för 

användning av denna typ av utrustning;

 

du noggrant har läst igenom 

säkerhetsföreskrifterna och 

bruksanvisningarna i denna bruksanvisning;

 

tränat på stockar på marken eller 

bockar för att lära känna maskinen 

och mest lämpliga sågteknik.

• 

En rätt hantering och användning av 

elektriska batteridrivna verktyg.

a) 

Se till att apparaten är släckt innan batteriet 

sätts i.

 Montering av ett batteri i en elektrisk 

apparat som är på kan orsaka olyckor.

b) 

För att ladda batterier, använd endast 

batteriladdare som rekommenderas av 

tillverkaren. Batteriladdare är i allmänhet 

specifika för typen av batteri. Det finns 

brandrisk om den används för andra typer.

c) 

Använd endast de specifika batterierna 

som förutses för ditt verktyg.

 En 

användning av andra batterier kan 

orsaka skador och brandrisk.

d) 

Håll batteriet som inte används på avstånd 

från gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar 

eller andra små metalldelar som kan 

orsaka en kortslutning på kontakterna.

 

En kortslutning mellan batterikontakterna 

kan medföra förbränning eller brand.

e) 

Ett batteri i dåligt skick kan orsaka att 

vätska läcker från batteriet. Undvik 

kontakt med vätskan. Vid en oavsiktlig 

kontakt, skölj med vatten. Vid kontakt 

med ögonen, kontakta en läkare. Vätskan 

som läckt från batteriet kan orsaka 

irritationer på huden eller brännskador.

f) 

Kontrollera att ackumulatorn är i gott 

skick och att det inte finns tecken på 

skada. Använd inte maskinen med en 

utsliten eller skadad ackumulator.

Summary of Contents for MH 48 LI

Page 1: ...likult antud kasutusjuhendit FI Akkuk ytt inen monitoimity kalu oksa ja pensasleikkuri K YTT OHJEET VAROITUS lue k ytt opas huolellisesti ennen koneen k ytt FR S cateur et tailleuse de haie outils mul...

Page 2: ...UPOZORNENIE pred pou it m stroja si pozorne pre tajte tento n vod SL Pruner in hedge trat multi orodje na baterijski pogon PRIRO NIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priro n...

Page 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertalin...

Page 4: ...ii...

Page 5: ...iii...

Page 6: ...iv...

Page 7: ...v...

Page 8: ...drive pulley and place the bar against the centre alignment groove 7 Ensure that the adjusting block is located in the tensioning hole on the chain bar 8 Until that the rubber block and chain bar are...

Page 9: ...a m s m s 2 5 1 5 1 DATI TECNICI Tipo MP 48 LI Modello MP 48 LI 2 Tensione d ingresso V DC 48 3b Velocit catena senza carico m s 9 9 10 4 b Lunghezza massima di taglio mm 200 5b Capacit serbatoio olio...

Page 10: ...ufdrehzahl 4a Messerabstand 4b Max Schnittl nge 5a Messerl nge 5b Kapazit t Ketten lbeh lter 6 Maschinengewich 7 Schalldruckpegel 8 Messungenauigkeit 9 Gemessener Schallleistungspegel 10 Garantierter...

Page 11: ...nt 10 Garant lt zajteljes tm ny szint 11 Vibr ci szint Modellek akkumul tor rv nyes mindk t modell 12 Akkumul tor k dja 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS Tipas Modelis 2 Maitinimo tampa ir da nis 3a Greitis tu...

Page 12: ...e aze 6 Hmotnos stroja 7 rove akustick ho tlaku 8 Nepresnos merania 9 rove nameran ho akustick ho v konu 10 rove zaru en ho akustick ho v konu 11 rove vibr ci Modely bat rie plat pre oba modely 12 K d...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...er d r det finns risk f r explosion i n rheten av brandfarliga v tskor gas eller pulver Elektriska utrustningar avger gnistor som kan s tta eld p damm eller ngor c H ll barn och n rvarande p avst nd v...

Page 16: ...Elektrisk utrustning som inte kan aktiveras med str mbrytaren r en fara och ska repareras c Avl gsna ackumulatorn fr n sitt fack innan du utf r n got arbete f r reglering eller byte av tillbeh r elle...

Page 17: ...p n got annat s tt eftersom det kar risken f r olyckor f r dig sj lv H ll i det eldrivna verktyget endast med handtagens isolerade ytor eftersom den tandade kedjan kan komma i kontakt med dolda kabla...

Page 18: ...nerna som terges i bruksanvisningen S ker hantering av den elektrisk batteridrivna kedjes gen Varje g ng som maskinen ska f rflyttas eller transporteras utf r f ljande st ng av motorn och v nta tills...

Page 19: ...milj n Det ska tas bort och deponeras separat p en anl ggning som kan hantera litiumjonbatterier En separat insamling av begagnade produkter och emballage till ter en tervinning av materialen och en t...

Page 20: ...3 2 S KERHETSSKYLTAR P maskinen sitter olika symboler De p minner anv ndaren om de arbetsf rfaranden som ska f ljas och att maskinen ska anv ndas p ett s kert s tt Symbolernas betydelse SYMBOLER BETY...

Page 21: ...Anpassa glan p utsidan av nden p handtagets kopplingsdel 9 till fliken p den inre delen nden p s gens f rl ngningsst ng 4 Skjut in s gen 4 i f rl ngningsst ngen 9 L t kopplingen skjutas upp t 14 och...

Page 22: ...ar kan s gningen om den inte r komplett ha s nder grenen i delar eller skada tr det G r d p f ljande s tt S ga f rst 15 cm fr n stammen p grenens undre del F r denna typ av s gning anv nd den vre dele...

Page 23: ...rytarna innan och efter anv ndningen F RVARING Under f rvaring eller transport s tt alltid p sk rbladens skydd p s gen Om inte reskapet ska anv ndas under n gra m nader l t batteriet vara anslutet til...

Page 24: ...sv rdet och kedjegruppen Kontrollera om eventuella skador finns p s gsv rdet eller kedjan Sp nn kedjan se kapitlet Sp nning av kedja i denna bruksanvisning Se kapitlet Utbyte av s gsv rd och kedja i d...

Page 25: ...tificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60745 1 2009 A11 2010...

Page 26: ...D 2000 14 EC ANNEX V D Lsg 262 2002 ANNEX V Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011...

Page 27: ...Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado k Potencia instalada n Persona autorizada a realizar el Manual T cnico...

Page 28: ...szerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik STIGA S p A ir yra sa...

Page 29: ...STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N stiga com...

Page 30: ......

Reviews: