![Stiga 283221008/ST1 Operator'S Manual Download Page 424](http://html.mh-extra.com/html/stiga/283221008-st1/283221008-st1_operators-manual_1377282424.webp)
PT - 3
•
Durante o arranque da máquina não direcione
o silenciador e, desse modo, os gases de es
-
cape para materiais inflamáveis
.
•
Não utilize a máquina em ambientes com risco
de explosão, em presença de líquidos inflamá
-
veis, gás ou poeira. Os contactos elétricos ou
fricções mecânicas podem gerar faíscas que
podem incendiar o pó ou os vapores.
•
Trabalhe somente à luz do dia ou com uma boa
luz artificial e em condições de boa visibilida
-
de.
•
Afaste pessoas, crianças e animais da área de
trabalho. É necessário que as crianças sejam
supervisionadas por um outro adulto.
•
Verifique que outras pessoas fiquem no míni
-
mo a 15 metros do raio de ação da máquina ou
a pelo menos 30 metros para os cortes mais
difíceis;
•
Evite, na medida do possível, trabalhar com o
solo molhado ou escorregadio ou, de qualquer
maneira, sobre terrenos muito acidentados ou
íngremes que não garantem a estabilidade do
operador durante o trabalho.
• Preste particular atenção às irregularidades
do terreno (elevações, sulcos), aos declives,
aos perigos ocultos e à presença de eventuais
obstáculos que possam limitar a visibilidade.
•
Preste muita atenção na proximidade de bar
-
rancos, valas ou diques.
• Trabalhe no sentido transversal ao plano incli-
nado e nunca no sentido da subida/descida,
prestando muita atenção nas mudanças de di
-
reção, certificando-se do seu ponto de apoio e
mantendo-se sempre a jusante do dispositivo
de corte
•
Quando utilizar a máquina perto de ruas, pres
-
te atenção ao trânsito.
Comportamentos
•
Durante o trabalho, a máquina deve sempre
ser segurada firmemente com as duas mãos,
mantendo a unidade motriz no lado direito do
corpo e o grupo de corte abaixo da linha da
cintura
•
Assuma uma posição parada e estável e man
-
tenha um comportamento prudente.
•
Nunca corra, caminhe somente.
•
Mantenha sempre a máquina engatada no ar
-
nês durante o trabalho.
•
Deixe sempre mãos e pés longe do dispositivo
de corte, durante o arranque e uso da máqui
-
na.
•
Atenção: o elemento de corte continua a girar
durante alguns segundos após o seu desen-
gate ou após o desligamento do motor
•
Preste atenção ao arremesso de material, pro
-
vocado pelo dispositivo de corte.
•
Preste atenção para não colidir violentamente
com o dispositivo de corte contra corpos es
-
tranhos/obstáculos. Se o dispositivo de corte
encontra um obstáculo/objeto, pode ocorrer
um contragolpe (kickback). Este contato pode
causar um rapidíssimo impulso na direção in
-
versa, empurrando o dispositivo de corte para
cima e na direção do operador. O contragolpe
pode provocar a perda de controlo da máqui
-
na, com possíveis consequências gravíssi
-
mas. Para evitar o contragolpe, adote as pre
-
cauções adequadas indicadas a seguir:
–
Segure a máquina de modo firme, com as
duas mãos, e coloque o seu corpo e os
braços numa posição que lhe permita re
-
sistir às forças do contragolpe.
–
Não estique os braços muito para cima e
não corte acima da linha da cintura.
–
Utilize somente os dispositivos de corte
especificados pelo fabricante.
–
Siga as instruções do fabricante relativas
à manutenção do dispositivo de corte.
•
Preste atenção contra lesões decorrentes de
qualquer dispositivo predisposto para o corte
do comprimento do fio.
•
Atenção: o elemento de corte continua a girar
mesmo após o desligamento do motor.
•
Não toque as partes do motor que se aquecem
durante o uso. Risco de queimaduras.
•
Para evitar o risco de incêndio, não deixe a
máquina com o motor quente entre as folhas,
relva seca ou outro material inflamável.
•
Em caso de rupturas ou acidentes durante
o trabalho, pare imediatamente o motor e afas
-
te a máquina para não provocar outros danos;
em caso de acidentes com lesões pessoais ou
a terceiros, adote imediatamente os procedi
-
mentos de primeiros socorros mais adequa
-
dos ao caso e procure um Centro de Saúde
para os tratamentos necessários. Remova cui
-
dadosamente eventuais detritos que possam
causar danos ou lesões a pessoas ou animais
caso permaneçam sem vigilância.
•
O nível de ruído e de vibrações indicado
nas presentes instruções são valores máxi
-
mos de utilização da máquina. O uso de um
elemento de corte desequilibrado, a veloci
-
dade excessiva de movimento, a falta de ma
-
nutenção influenciam de modo significativo
as emissões sonoras e as vibrações. Conse
-
quentemente, é necessário adotar medidas
preventivas capazes de eliminar possíveis
danos devidos a um ruído elevado e aos es
-
forços por vibrações; efetue a manutenção da
máquina, use protetores de ouvido antirruído e
faça pausas durante o trabalho.
•
A exposição prolongada às vibrações
pode provocar lesões e problemas neurovas
-
culares (conhecidos também como «fenóme
-
no de Raynaud» ou «síndrome da mão roxa»)
sobretudo para quem sofre de problemas
Summary of Contents for 283221008/ST1
Page 4: ...G B 1 C D 1 M B 2 E 1 A F I K H D 3 D 2 L 3 L 2 L 1 K K I J E 2 1 ...
Page 6: ...A B C H G A B C F D E A A B C D E D E A B C 9 11 10 12 II III I II 7 8 V I B C A A C B ...
Page 7: ...A B C D E F G B A D F G C E B D E A C B B A A A B C D 17 16 15 13 14 ...
Page 8: ...18 A B A C C B H G I F E J I L I L G H G H F D A C B D E F 19 ...
Page 9: ...21 23 24 22 20 B B 1 B 2 B 3 B 6 B 4 B 5 C C 1 C 2 C 3 C 2 C 4 A 2 A 1 A 3 A A 3 B 3 C 4 ...
Page 10: ...A 28 27 B C 26 25 ...
Page 11: ...C 30 31 A B C 32 29 A B D A I II ...
Page 12: ...B 175 mm 6 9 in B 42 52 series A A 2 x 2 0 m 79 in B 26 32 series B 33 I ...
Page 13: ...A A B C D A B C D A B 175 mm 6 9 in 175 mm 6 9 in B A B 34 36 38 35 37 II ...
Page 589: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...