background image

WK 2 

| 7

FR

AN

Ç

AIS

INSTALLATION 

Montage

 

Remarque

Pour éviter tout désagrément provoqué par la trans-

mission de bruits solidiens, n’installez pas la console 

murale sur les murs extérieurs de pièces à vivre ou de 

chambres à coucher.

f

f

Posez la console murale sur un mur de garage par 

exemple.

 

Remarque

Pour faciliter la pose et la maintenance, nous vous 

conseillons une hauteur de montage maximale de 1 m.

f

f

Tracer l’axe des trous sur le mur en appliquant la console 

murale à la hauteur de montage souhaitée.

!

 

Dommages matériels

Prenez garde de ne pas endommager de canalisations 

lors du perçage.

4.  Montage

4.1  Fixation au mur

f

f

Percez les trous.

f

f

Introduisez-y et chevilles.

f

f

Vissez la console murale au mur.

!

 

Dommages matériels

Assurez-vous que la console murale est bien appliquée 

au mur.

f

f

Contrôlez l’horizontalité de la console murale à l’aide d’un 

niveau.

f

f

Rectifiez éventuellement le positionnement de la console 

murale en desserrant les vis.

f

f

Serrez fermement toutes les vis à l’aide d’une clé.

4.2  Fixation de l’appareil extérieur

26

_0

3_0

1_

15

48

 

Remarque

Vous pouvez accrocher les sangles pour le transport 

de l’appareil dans les zones grisées, dans la partie in-

férieure au niveau du châssis de support :

f

f

Dévissez les pieds de l’appareil extérieur. Mettez-les au 

rebut 

f

f

Vissez les tampons caoutchouc sur l’appareil extérieur 

dans les positions illustrées.

D

00000

55

14

5

!

 

Dommages matériels

Veillez à ce que l’appareil extérieur ne glisse pas de la 

console murale lors de la pose.

f

f

Posez l’appareil extérieur muni des tampons caoutchou-

tés sur la console murale.

f

f

Introduisez les vis munies de leurs rondelles et des étriers 

de fixation dans les tampons caoutchouc. Veillez à ce que 

les étriers de fixation soient alignés transversalement par 

rapport à la console murale.

f

f

Serrez toutes les vis.

f

f

Placez les embouts aux extrémités de la console murale.

!

 

Dommages matériels

Faites vérifier l’installation par un professionnel pour 

vous assurer que l’appareil est placé de manière du-

rable et sure.

5.  Données techniques

5.1  Tableau des données

 

 

WK 2

 

 

234722

Longueur de la console

mm

800

Charge admissible

kg

175

Convient pour

 

15/20/25 AC(S), HPA-O Premium

Summary of Contents for WK 2

Page 1: ...INSTALLATION INSTALLATIE INSTALLAZIONE INSTALACE ASENNUS Wandkonsole Wall mounting bracket Console murale Wandconsole Console a parete N st nn konzola Sein kannatin WK 2...

Page 2: ...hskantschraube 2 1 Lieferumfang 2x Wandkonsole 4x Sechskantschraube M8 x 75 4x Halteklammer M10 4x Gummipuffer M8 2x Abschlusskappe 4x Unterlegscheibe 8 4 x 30 x 2 3 Vorbereitungen Sachschaden Beachte...

Page 3: ...iehen Sie alle Schrauben mit einem Schraubenschl ssel fest an 4 2 Befestigung des Au enger tes 26_03_01_1548 Hinweis Tragegurte zum Transportieren des Ger tes k nnen Sie an den grau markierten Bereich...

Page 4: ...Hexagon screw 2 1 Standard delivery 2x Wall mounting bracket 4x Hexagon screw M8 x 75 4x Retaining clip M10 4x Rubber buffer M8 2x End cap 4x Washer 8 4 x 30 x 2 3 Preparation Material losses Note th...

Page 5: ...wall mounting bracket by loosening and retightening the screws f f Tighten all the bolts securely with a spanner 4 2 Securing the outdoor unit 26_03_01_1548 Note Liftingstrapstotransporttheapplianceca...

Page 6: ...ndelle 6 Vis six pans 2 1 Fourniture 2x Console murale 4 x Vis six pans M8 x 75 4 x Taquet de fixation M10 4 x Tampon caoutchout M8 2x Embout de profil 4 x Rondelle 8 4 x 30 x 2 3 Travaux pr paratoire...

Page 7: ...de d une cl 4 2 Fixation de l appareil ext rieur 26_03_01_1548 Remarque Vous pouvez accrocher les sangles pour le transport de l appareil dans les zones gris es dans la partie in f rieure au niveau du...

Page 8: ...2 1 Leveringsomvang 2x Wandconsole 4x Zeskantschroef M8 x 75 4x Klembeugels M10 4x Rubberbuffer M8 2x Afsluitdop 4x Onderlegschijf 8 4 x 30 x 2 3 Voorbereidingen Materi le schade Houd rekening met de...

Page 9: ...er te draaien f f Draai alle schroeven met een schroefsleutel stevig vast 4 2 Bevestiging van het buitentoestel 26_03_01_1548 Info Draagbanden voor het transport van het toestel kunt u op de grijs gem...

Page 10: ...Vite esagonale 2 1 Contenuto della fornitura 2x Mensola a parete 4x Vite esagonale M8 x 75 4x Morsetto di fissaggio M10 4x Tampone di gomma M8 2x Tappo di chiusura 4x Rondella 8 4 x 30 x 2 3 Operazion...

Page 11: ...do e riavvitando le viti f f Serrare tutte le viti con una chiave apposita 4 2 Fissaggio dell unit esterna 26_03_01_1548 Avvertenza Le cinghie per il trasporto dell apparecchio possono essere aggancia...

Page 12: ...konzola 2 Tlumi vibrac 3 Krytka 4 P dr n spona 5 Podlo ka 6 estihrann roub 2 1 Rozsah dod vky 2x N st nn konzola 4x estihrann roub M8 x 75 4x P dr n spona M10 4x Tlumi vibrac M8 2x Krytka 4x Podlo ka...

Page 13: ...voln n m a uta en m roub f f V echny rouby dot hn te kl em 4 2 Upevn n venkovn ho p stroje 26_03_01_1548 Upozorn n Nosn popruhy k p en en a p eprav p stroje m ete instalovat v ed ozna en sti pod r mem...

Page 14: ...ylevy 4 Pidike 5 Aluslaatta 6 Kuusioruuvi 2 1 Toimituksen sis lt 2x Sein kannatin 4x Kuusioruuvi M8 x 75 4x Pidike M10 4x Kumipuskuri M8 2x P tylevy 4x Aluslaatta 8 4 x 30 x 2 3 Valmistelut Aineellise...

Page 15: ...ll ja kirist m ll f f Kirist kaikki ruuvit kiintoavaimella 4 2 Ulkolaitteen kiinnitys 26_03_01_1548 Ohje Nostohihnat voidaan kiinnitt laitteen rungon alle harmaalla merkitylle alueelle f f Ruuvaa jala...

Page 16: ...ergissingen en technische wijzigingen Salvo error o modificaci n t cnica R tt till misstag och tekniska ndringar f rbeh lls Excepto erro ou altera o t cnica Zastrze one zmiany techniczne i ewentualne...

Reviews: