STIEBEL ELTRON ETC 170 A Operating And Installation Instructions Download Page 11

11

F

rançais

2. Instructions de montage

 (pour l’installateur)

1.4.1 Maintenance

 (par l’installateur)

Nous vous recommandons de faire contrôler 
et, le cas échéant, nettoyer l’appareil par un 
spécialiste, avant toute période de chauffe et 
au moins tous les deux ans. 

1.5 Recherche des problèmes 

Si l’accumulateur ne chauffe pas :
–  Contrôlez si le bouton de réglage de charge 

(

11

) est positionné sur le maximum et, le 

cas échéant, réglez-le (placez-le sur une va-
leur supérieure). 

–  Contrôlez si l’appareil est sous tension (le 

disjoncteur doit être enclenché !). 

–  Contrôlez si les fusibles ont sauté et, le cas 

échéant, remplacez-les. 

–  Contrôlez si le limiteur de sécurité Fi s’est déc-

lenché et, le cas échéant, remettez-le en place.

Si la surface de l’accumulateur chauffe trop 
alors que la température est douce : 
–  contrôlez le bouton de restitution (

10

pour vérifier s’il est sur la position minimale 
(réglez-le sur une valeur inférieure). 

Si, le jour suivant, vous ne remarquez aucune 
modification en ce qui concerne le charge-
ment de l’accumulateur, l’appareil doit être 
contrôlé sans tarder par un spécialiste.

1.6 Remarque importante 

Conservez précieusement ce manuel 
d’utilisation afin de le remettre au 

propriétaire suivant. 
Remettez-le au spécialiste en cas de travaux 
de maintenance éventuels. 

L’installation, le raccordement électrique et 
la première mise en service peuvent unique-
ment être effectués par un spécialiste confor-
mément aux présentes instructions. Il convient, 
en outre, de tenir compte des normes natio-
nales et régionales. 

2.1 Composition de l’appareil 

 

1

  Couvercle

 

2

  Paroi antérieure

 

3

  Paroi antérieure interne avec calorifugeage

 

4

  Pierre réfractaires de la chaleur

 

5

  Corps de chauffe

 

6

  Pieds

 

7

  Clapet d’aération

 

8

  Bandes bimétalliques

 

9

  Serre-câbles

 

10

  Bouton de réglage de la restitution

 

11

  Bouton de réglage de charge

 

12

  Cornières de protection en polystyrène

 

13

  Supports en polystyrène

 

14

  Bornes de raccordement au réseau 

 

15

  Plaque de la sonde de mesure 

 

16

  Barrettes pour montage mural 

 

F1

  Thermostat 

 

F2

  Thermostat de sécurité

 

F3

  Limiteur de sécurité 

2.1.1 Mode de fonctionnement 

Charge de l‘appareil

Le début et la durée de la charge sont dé-
terminés par la consigne HC du fournisseur 
d‘énergie. 

ETC 170-340 A/M

Le régulateur de la charge 

F1

 permet de rég-

ler le taux d’accumulation de chaleur.
L’accumulateur est protégé contre tout risque 
de surchauffe grâce à un thermostat de sécu-
rité (

F2

) intégré. Si le thermostat de sécurité 

coupe l’appareil, ce dernier se réenclenche dès 
que la température baisse.
En cas de défaillance du thermostat de sécuri-
té, l’appareil est coupé du réseau au moyen du 
limiteur de sécurité (

F3

).

ETC 85 M

Dans ce type d’accumulateur, le degré de 
charge est réglé par un régulateur de charge 
fixe (

F1

) qui protège également l’appareil 

contre tout risque de surchauffe. En outre, 
en cas de défaillance du régulateur de charge, 
l’appareil est coupé du réseau au moyen d’un 
limiteur de sécurité (

F3

). 

Restitution

 

(non valable pour le modèle ETC 85 M)

La chaleur accumulée par l‘appareil est res-
tituée dans la pièce par l‘intermédiaire de la 
surface de l‘appareil ainsi que par la grille de 
restitution d‘air. Un bilame (

8

) est soumis à la 

température de sortie. 
Pour une température de stockage basse 
(température de l‘air à la grille de restitution), 
le débit d‘air peut être influencé par le volet 
de réglage (

7

) qui se situe au-dessus du noyau 

de réfractaires.
Si la température de l‘air est supérieure à ce qui 
est prévu, le bilame en liaison avec le bouton de 
réglage de la restitution, ferme ce volet afin que 
la température chute à la valeur prévue.
Pour une charge élevée de l‘appareil, le volet 
reste systématiquement fermé.

2.2 Normes et spécifications 

–  Les normes nationales et régionales cor-

respondantes doivent être prises en con-
sidération. 

–  Il convient de se référer à la plaquette si-

gnalétique de l’appareil !  
La tension indiquée doit correspondre à la 
tension de réseau.

–  Tous les travaux en termes de raccorde-

ment et d’installation électriques doivent 
être réalisés conformément aux directives 
de la société distributrice d’électricité. 

–  L’appareil doit pouvoir être séparé du ré-

seau au niveau de tous les pôles au moyen 
d’un dispositif complémentaire avec section 
de séparation de 3 mm au moins. À cet ef-
fet, il est possible d’installer des contacteurs, 
fusibles, etc. 

–  Pour le branchement et le raccordement 

de l’accumulateur, veuillez vous référer au 
schéma électrique repris dans ce manuel de 
montage.

–  Le câble de raccordement au réseau doit 

avoir été mis hors tension. 

–  Les directives en matière de construction du 

pays doivent être prises en considération.

–  Il convient de veiller à ce que le mur de fi-

xation puisse résister à une température de 
minimum 85°C et que le sol puisse résister 
à une température de minimum de 55°C. 

L’alimentation en air située en des

-

sous de l’appareil ne peut jamais être 

obstruée ! 

Il faut absolument veiller à ce que le 
raccordement du conducteur de pro

-

tection soit impeccable ! 

2.3 Emplacement de montage 

 

L’appareil ne peut jamais être utilisé :

–  dans des locaux soumis à des risques 

d’incendie ou d’explosion dus à des 
produits chimiques, poussières, gaz ou 
vapeurs ; 

–  à proximité directe de conduites ou de 

récipients contenant des substances in

-

flammables ou explosives ;

–  lorsque les distances minimales par rap

-

port aux objets situés à proximité ne 
sont pas respectées.

Dans les ateliers ou autres locaux dans les

-

quels l’on enregistre la formation de gaz de 
fumées, dans lesquels règnent des odeurs 
d’huile ou d’essence ou dans lesquels on 
utilise des solvants ou produits chimiques, 
l’on risque d’assister à des charges olfactives 
et à une pollution persistantes. 

En outre, il faut veiller à ce que : 
–  le sol sur lequel l’accumulateur sera installé 

soit suffisamment résistant. En cas de doute, 
veuillez consulter un expert en construction. 

–  L’emplacement où l’appareil sera placé 

doit être plan afin de pouvoir fermer 
l’accumulateur après insertion des pierres 
réfractaires et qu’il ne fasse pas de bruit.

L’appareil n’est pas destiné à accueillir une 
charge verticale supplémentaire. 

2.4 Fixation 

En fonction de la résistance du mur et du sol, 
la fixation aura lieu au moyen d’éléments de fi-
xation adéquats (par exemple, chevilles et vis). 
En outre, il convient de contrôler si le mur ou 
le sol est adapté à la fixation de l’appareil. 

2.4.1 Installation 

Lors du démontage des composants 
de l’appareil, il y a lieu de faire at

-

tention aux raccords vissés avec rondelles 
dentées. Ils doivent absolument être réuti

-

lisés lors du montage des composants de 
l’appareil ! 

Summary of Contents for ETC 170 A

Page 1: ... first operation and maintenance of this product should only be carried out by a competent person in accordance with these instructions Le montage installation électrique de même que la première mise en service et l entretien de cet appareil peuvent uniquement être effectu és par un installateur agréé conformément aux présentes instructions El montaje instalación eléctrica la primera puesta en mar...

Page 2: ...e de fonctionnement L essentiel en bref 1 3 Consignes de sécurité 1 4 Entretien 1 5 Recherche des problèmes 1 6 Remarques importantes 2 Instructions de montage 11 2 1 Composition de l appareil 2 2 Normes et spécifications 2 3 Emplacement de montage 2 4 Fixation 2 5 Raccordement électrique 2 6 Raccordement électrique 2 7 Réinstallation maintenance et remon tage de l accumulateur 2 8 Instructions de...

Page 3: ... 9084 01 3 4 10 8 7 9083 01 1 12 D C 1 9085 01 2 B 5 6 8x F E 9086 01 2 3 13 9087 01 ...

Page 4: ... 16 I K 6 H G J 9088 01 6 15 14 9 9092 02 9089 01 9091 01 ...

Page 5: ... R 10 O N 5 6 4 3 2 1 5 6 4 3 2 1 Q P M L 4 9098 01 2 1 5 4 8x 3 9096 01 9094 01 9097 01 9095 01 9093 01 9099 01 ...

Page 6: ... storage temperatures the air outlet flap remains closed regardless to the position of the discharge control knob due to safety reasons If the building is to be empty for several days it is recommended that both control knobs 10 11 are set at position 1 In summer the heater can be isolated from the mains electricity supply by means of the external isolating switch 1 3 Safety instructions The heate...

Page 7: ... altered by the adjustable air flap 7 that is sited above the storage core If the air outlet temperature at the air outlet grill is too high the bimetallic strip will close the air outlet flap in any position of the con trol knob 10 in order to reduce the outlet temperature If the storage heater is fully loa ded the air outlet flap is generally closed 2 2 Regulations and provisions The relevant na...

Page 8: ...lement 5 forwards and insert the rear heat storage bricks 4 Align the first brick to the right hand rear position fig L Re align the heating elements to their cor rect position and push them into the groo ves of the rear heat storage bricks Insert the front heat storage bricks in a si milar way to the rear ones heating element grooves should face inwards the inner chamber must be completely filled...

Page 9: ...ation Distance A mm 185 415 555 785 Technical data ETC 85 M ETC 170 A ETC 170 M ETC 250 A ETC 250 M ETC 340 A ETC 340 M Weight with heat storage bricks kg 45 82 121 165 Length L mm 355 585 815 1045 Distance B mm 85 85 130 130 Rated charging 7 h by 230V kW h 6 11 9 17 9 23 8 Heating element Quantity pcs 1 2 3 4 Connection 1 N PE AC 220 240V 50 60 Hz Output by 220V 0 78 kW 1 56 kW 2 33 kW 3 11 kW 4 ...

Page 10: ...églage 7 Pour une température de stockage élevée ou pour la position 1 du bouton de restitution le volet de restitution reste fermé En cas d absence pendant plusieurs jours nous vous recommandons de placer les deux bou tons de réglage 10 et 11 sur 1 En été l appareil doit être déconnecté du ré seau électrique au moyen de l interrupteur 1 3 Consignes de sécurité L appareil ne peut jamais s utiliser...

Page 11: ...empérature de sortie Pour une température de stockage basse température de l air à la grille de restitution le débit d air peut être influencé par le volet de réglage 7 qui se situe au dessus du noyau de réfractaires Si la température de l air est supérieure à ce qui est prévu le bilame en liaison avec le bouton de réglage de la restitution ferme ce volet afin que la température chute à la valeur ...

Page 12: ...pareil descend légèrement Pendant la fixation de l appareil tour nez le bouton de réglage de la charge 10 jusqu à la butée gauche position de transport 2 4 2 Pose des pierres réfractaires de la chaleur Les pierres réfractaires sont fournies embal lées séparément Les pierres réfractaires légèrement endomma gées suite au transport peuvent être utilisées Elles n ont aucun impact sur le bon fonction n...

Page 13: ... être mis hors tensi on par le spécialiste et les causes du problème doivent être recherchées Ensuite il convient de réamer le limiteur de sécurité Distance A mm 185 415 555 785 Caractéristiques techniques ETC 85 M ETC 170 A ETC 170 M ETC 250 A ETC 250 M ETC 340 A ETC 340 M Poids avec pierres réfractaires kg 45 82 121 165 Longueur L mm 355 585 815 1045 Distance B mm 85 85 130 130 Charge nominal 7 ...

Page 14: ... la posición 1 La temperatura del calor entregado a través de la rejilla de salida de aire se puede graduar con el botón regulador de la descarga 10 En caso de ausentarse varios días de casa se recomienda llevar ambos botones reguladores 10 11 a la posición 1 Durante el verano desconectar el aparato de la red eléctrica mediante el interruptor instalado por el técnico 1 3 Indicaciones de seguridad ...

Page 15: ...lable 7 ubicada por encima del núcleo del acumulador de calor Cuando la temperatura de salida del aire en la rejilla de salida rebasa el valor permitido el bimetal mueve en combinación con la posi ción del botón regulador de la descarga 10 la trampilla hasta la posición Cerrado de forma que la temperatura de salida del aire desciende Mientras el nivel de carga del acu mulador es alto la trampilla ...

Page 16: ...n embalados aparte Los refractarios se pueden seguir utilizando aunque presenten ligeros daños debidos al transporte Ello no afecta al correcto funcio namiento del aparato El interior del aparato debe estar totalmen te libre de cuerpos extraños tales como restos de embalaje etc Tirar de la resistencia 5 hacia delante e inclinarla ligeramente colocar los refracta rios traseros Alinear el primer ref...

Page 17: ... y corrija la causa del problema Seguidamente presio nar nuevamente el pivote del limitador térmi co de seguridad Distancia A mm 185 415 555 785 Datos técnicos ETC 85 M ETC 170 A ETC 170 M ETC 250 A ETC 250 M ETC 340 A ETC 340 M Peso con refractarios kg 45 82 121 165 Longitud L mm 355 585 815 1045 Distancia B mm 85 85 130 130 Carga nominal 7 h para 230V kW h 6 11 9 17 9 23 8 Resistencias Cantidad ...

Page 18: ...raz wyp ywaj ce z niego powietrze mog nagrzewaæ siê do temperatury powy ej 80 C stwarzaj c niebezpieczeñstwo poparzenia Z tego względu należy zwrócić szcze gólną uwagę na dzieci i osoby o ograni czonych funkcjach ruchowych i umysło wych i zapewnić im stały nadzór osoby znającej zasady użytkowania urządzenia Na piecu ani w jego pobli u nie mog znajdowaæ siê adne przedmioty atwo palne jak np pociel ...

Page 19: ...ietrza istnieje mo liwoæ polepszenia oddawania ciep a poprzez klapê powietrza 7 znajduj c siê nad rdzeniem akumulacyjnym pieca Je eli temperatura powietrza wyp ywaj cego przez kratki pieca wzro nie powy ej dopuszczalnej tama bi metalowa w po czeniu z po o eniem pokrêt a regulatora roz adowania 10 spowoduje zamkniêcie klapy powietrza a tym samym obni enie tej temperatury Przy wy szym na adowaniu pi...

Page 20: ...20 252899 L PE E1 E2 E3 E4 1 N PEAC220V 240V 50 60Hz F1 F3 F2 L PE E1 1 N PEAC220V 240V 50 60Hz F3 F1 ETC 85 M ETC 170 M ETC 170A E1 E2 ETC 250 M ETC 250A E1 E2 E3 ETC 340 M ETC 340A E1 E2 E3 E4 N N Ω ...

Page 21: ...A B 31 mm 170 mm 700 mm 90 mm 133 mm 9102 01 4 Utylizacja opakowañ transportowych i zu ytych urz dzeñ Utylizacja opakowañ transportowych i zu ytych urz dzeñ powinna odbywaæ siê zgodnie z lokalnymi prawami i przepisami ...

Page 22: ...esnou duševní se k přístroji smí přibližovat pouze v případě když na ně bude dohlížet osoba kompetentní pro jejich bezpečnost nebo jestliže budou poučeny jak se má přístroj používat Je nutno zajistit aby hrající si děti nemě nily nastavení teploty na vysokou teplo tu na přístroji Proto se nesmìjí pokládat na akumulaèní kamna nebo do jejich bezprostøední blízkosti ádné hoølavé zápalné nebo tepelnì ...

Page 23: ... tepla mìnit pøestavitelnou vzduchovou klapkou 7 nad hlavní èástí akumulaèního jádra Projevuje li se na møíce výstupu vzduchu nepøípustnì vysoká teplota vzduchu pøestaví bimetalový pásek ve spojení s ovládacím prvkem vybíjení 10 vzdu chovou klapku na polohu zavøeno take teplota výstupního vzduchu se sníí Pøi vyí teplotì vyzdívky nebo pøi ovládacím prvku vybíjení nastaveném v poloze 1 zùstává vzduc...

Page 24: ...24 L PE E1 E2 E3 E4 1 N PEAC220V 240V 50 60Hz F1 F3 F2 L PE E1 1 N PEAC220V 240V 50 60Hz F3 F1 ETC 85 M ETC 170 M ETC 170A E1 E2 ETC 250 M ETC 250A E1 E2 E3 ETC 340 M ETC 340A E1 E2 E3 E4 N N 252899 Ω ...

Page 25: ...B 31 mm 170 mm 700 mm 90 mm 133 mm 9102 01 Zpracování odpadu z pøepravního obalu a starých pøístrojù Zpracování odpadu z pøepravního obalu a starých pøístrojù musí být provádìno podle národních pøedpisù a zákonù ...

Page 26: ...26 Note Notice Nota Notatka Noticka ...

Page 27: ...27 Note Notice Nota Notatka Noticka ...

Page 28: ...5 775 3887 Email info stiebel eltron ru www stiebel eltron ru Sweden STIEBEL ELTRON AB Friggagatan 5 SE 641 37 Katrineholm Tel 0150 487900 Fax 0150 48 7901 Email info stiebel eltron se www stiebel eltron se Switzerland STIEBEL ELTRON AG Netzibodenstr 23c CH 4133 Pratteln Tel 061 8169333 Fax 061 8 169344 Email info stiebel eltron ch www stiebel eltron ch Thailand STIEBEL ELTRON Asia Ltd 469 Moo 2 T...

Reviews: