background image

6. Logging off function (Delete function) 

To  log  off  the  radio-controlled  room  temperature  sensor 
(transmitter) 

from 

the 

radio-controlled 

temperature 

controller  (receiver),  the  learn  key  of  the  radio-controlled 
room temperature sensor must be pressed for as long as it 
takes  the  lamp  to  change  from  red  flashing  to  continuous 
red  after  approx.  10  seconds.  When  the  lamp  continually 
lights  up  red,  the  learn  button  of  the  radio-controlled 
temperature controller must also be  depressed. Note here 
the  installation  instructions 

of  the  radio-controlled 

temperature controller. 
 

7. 

“Battery empty” indication 

The radio-controlled room temperature sensor lamp flashes 
red for the first 5 seconds of every minute. “Battery empty” 
indication is shown for at least 7 days and with the control 
system  being  maintained  during  this  time.  The  radio-
controlled room temperature sensor does not need to be re-
trained after changing the battery. 
 

8. Functional fault at the radio-controlled room 
temperature sensor 

The radio-controlled room temperature sensor (transmitter) 
lamp  alternatively  flashes  red/green.  Turning  the  setting 
button beyond the scale range would also result in the lamp 
flashing  red/green.  With  the  button  back  within  the  scale 
range,  the  lamp  is  extinguished.  Emergency  running 

features of the control system 

 see Operating instruction 

of the radio-controlled temperature controller (receiver). 
 

9. LED displays at the radio-controlled room 
temperature sensor 
Lamp off: 

The  radio-controlled  room  temperature  sensor  functions 
correctly given that the batteries are properly inserted and 
charged. 

Lamp flashes red: 

The batteries are empty and must be changed. The control 
system is active during flashing and functions correctly. 

 

See  Item  7.  “Battery  empty”  indication  and  Item  4 
Commissioning 

Lamp is continuously red: 

Depressing the learn key for some 10 seconds is followed 
by  a  permanently  red  lamp;  the  radio-controlled  room 
temperature sensor is in the logging-off mode. (cf. Item 6). 

Lamp flashes alternatively red/green: 

Internal fault. 

 The sensor must be examined at the factory 

(cf. Item 8). 
 

10. Function and assignment check of the radio 
contact 

This  function  is  for  subsequently  checking  the  correct 
assignment  of  radio-controlled  room  temperature  sensors 
(transmitters) to either various radio-controlled temperature 
controllers  (receivers). This makes it easy to spot mix-ups 
at a later date. 
Constantly  depressing  learn  key  at  the  radio-controlled 
room temperature sensor 

 the lamp at the radio-controlled 

room  temperature  sensor  flashes  red  simultaneously.  The 
radio-controlled temperature controller lamp starting to flash 
green  means  that  the  radio-controlled  room  temperature 
sensor  is  trained  on  it  and  has  contact. 

Caution!

  Do  not 

depress  the  learn  key  at  the  radio-controlled  room 
temperature sensor for more than 10 seconds 

– otherwise it 

will change over to the logging-off mode (cf. Item 6.). 
 

11. Mounting 

The device should, for practicability reasons, be mounted on 
an internal wall opposite the related heater at a height of 1.5 
metres  above  floor  using  a  double  adhesive  tape  or 
commercially  available  screws.  Tables,  shelves  or 
cupboards  are  not  advisable  in  view  of  unfavourable  air 
currents and effects from extraneous heating sources (e.g. 
people,  equipment,  candles,  solar  radiation).  An  adhesive 
strip is enclosed in the scope of delivery. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

12. Technical data 

Supply voltage: 

2 micro AAA batteries, Do not 

 

use rechargeable batteries! 

Durability of the  
battery: 

Approx. 5 years

, Caution!

 

 

Change the batteries at 

 

least every 5 years 

Temperature sensor: 

internal type 

Setting range: 

5 … 30°C 

Measuring accuracy: 

0.1K 

Sensor tolerance: 

approx. ±1K 

Adjustment scale: 

scale in °C 

Transmit frequency: 

868.3 MHz 

Transmitter range: 

Line of sight approx.300 m, 

 

in buildings approx. up to 

 

30 m. Note Item 3! 

Admissible ambient  
temperature: 

-

10 … +50°C  

Admissible storage  
temperature: 

-

10 … +50°C 

Admissible air  
moisture: 

max. 95%r.h., non   condensing  

Housing model: 

Berlin 1000 

Housing material  
and colour: 

ABS plastic, pure white (similar  to 

 

RAL9010)  

Protection class: 

III 

Degree of protection: 

IP30 

Way of mounting: 

on the wall by means of screws 

 

or adhesive strips 

 
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG  hereby  declares that 
the device 234418 SRC C analog complies with the directive 
2014/53/EU. 
 
 

Guarantee 

The guarantee conditions of our German companies do not 
apply  to  appliances  acquired  outside  of  Germany.  In 
countries  where  our  subsidiaries  sell  our  products  a 
guarantee can only  be issued by  those subsidiaries. Such 
guarantee  is  only  granted  if  the  subsidiary  has  issued  its 
own terms of guarantee. No other guarantee will be granted. 

We shall not provide any guarantee for appliances acquired 
in  countries  where  we  have  no  subsidiary  to  sell  our 
products.  This  will  not  affect  warranties  issued  by  any 
importers. 

Environment and recycling 

We  would  ask  you  to  help  protect  the  environment.  After 
use,  dispose  of  the  various  materials  in  accordance  with 
national regulations. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

234418 SRC C analog - Détecteur de température 
ambiante radio avec régulateur de valeur de consigne 
et interrupteur «confort / ECO» - Type de 
fonctionnement 003 
 

FRANÇAIS 

 

Consigne de sécurité 

Ce  dispositif  fait,  conjointement  avec  le  régulateur  de 
température radio correspondant (récepteur), une unité de 
réglage. C’est pourquoi sa première installation ne doit être 
effectuée  que  par  une  personne  qualifiée  en  matière 
d’électricité  en  conformité  avec  les  règles  et  prescriptions 
de  sécurité  actuellement  en  vigueur  s’y  rapportant. 

Attention!

 

L’opération  du  régulateur  dans  les  environs 

d’autres dispositifs ne conformant pas aux directives CEM 
peut  affecter  son  bon  fonctionnement.  La  société  chargée 
de  l’installation  du  dispositif  doit,  après  l’achèvement  des 
travaux, initier l’utilisateur aux fonctions du régulateur et à 
son opération correcte. Gardez cette notice d’instructions à 
un lieu librement accessible pour les opérateurs et hommes 
de service. 
 

Sommaire 

1.   Instructions brèves 
2.   Application 
3.   Fonctionnement général 
4.   Mise en service 
4.1  Limitation de la plage de réglage de la température 
5.  

Fonction d’apprentissage 

6.   Fonc

tion de terminaison (fonction d’effacement) 

7.   Affichage «batterie vide» 
8.   Défaillance du détecteur de température radio 
9.   Voyants lumineux au détecteur de la température 
 

ambiante radio 

10.  

Contrôle de l’assignation et d’adaptation des 

 

dispositifs et du fonctionnement de la liaison 

 

hertzienne 

11.  Montage 
12.  Caractéristiques techniques 
13.  

Recommandations d’installation pour le cas d’un 

 

remplacement des batteries 

14.  

Recommandations d’installation 

15.  Dessin coté 
 

Recommandation 

Concernant la description des fonctions suivantes, veuillez 
vous référer à la notice d’instructions établie pour le 
régulateur de température radio (récepteur): 

 Réglage hiérarchique du type maître-esclave (régulation 

à programme d’horloge pour plusieurs pièces ou salles sur 
la base d’un détecteur de la température ambiante radio 
central qui est muni d’une horloge) 

 Perte de la liaison radio (interruption de la liaison 

hertzienne) 

 

Fonction d’urgence dans le cas d’une perte de la liaison 

radio (réglage dans le cas d’une interruption de la liaison 
hertzienne) 

 Contrôle du bon fonctionnement de la liaison hertzienne 

Contrôle du bon fonctionnement de la liaison hertzienne 
 

1. Instructions brèves 

1.) Mettre les batteries dans le détecteur de la température 
ambiante radio et brancher le récepteur sur la tension du 
réseau 
2.) Brièvement actionner la touche d’apprentissage au 
régulateur de température radio 

 La lampe rouge 

clignote. 
3.) Presser la touche d’apprentissage qui existe au 
détecteur de la température ambiante radio et la tenir 
pressée jusqu’à ce que la lampe correspondante au 
régulateur de la température radio commence à clignoter 
en vert. 
4.) Installer le détecteur de la température ambiante radio 
dans un lieu approprié et ajuster la valeur de température 
désirée. Ces pas une fois faites, le système de régulation 
est à l’état actif. 
 

2. Application 

Ce  détecteur  de  température  radio  a  été  spécialement 
conçu pour la saisie de températures qui existent dans des 
bureaux,  des habitations ou dans des  pièces  d'hôtels.  Il a 
été  crée  pour  l’opération  en  association  avec  un  ou 
plusieurs régulateurs. Le système d’ensemble se compose 
normalement  d’un  détecteur  de  la  température  ambiante 
radio  (émetteur  radio)  et  d’un  régulateur  de  température 
radio  (récepteur  radio)  et  sert  pour  le  contrôle  de 
températures  ambiantes  dans  des  différentes  pièces  et 
locaux. Il sert avant tout pour l’application sur le plan de la 
rénovation de bâtiments et pour des cas où des systèmes 
de  chauffage  doivent  être  élargis  et  des  cas  où  il  est 

Summary of Contents for 234418

Page 1: ...N OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION GEBRUIK EN INSTALLATIE Funk Raumtemperaturf hler Wireless room temperature sensor D tecteur de temp rature ambiante radio Draadloze ruimtetempe...

Page 2: ...t wird bernehmen wir keine Haftung f r die Besch digung eines Ger tes durch Diebstahl Feuer Aufruhr oder hnliche Ursachen ber die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausgehend kann der Endkund...

Page 3: ...pf erfolgen vgl Punkt 13 4 1 Bereichseinengung der Temperatureinstellung Der Einstellbereich kann mechanisch unter dem Knopf mit den Einstellfahnen begrenzt werden vgl Punkt 14 5 Anlernfunktion Mit de...

Page 4: ...so transmitted The device has a switch for changing over from comfort to ECO temperatures and back again Control under ECO operations proceeds from the currently adjusted set point and under heating o...

Page 5: ...the device 234418 SRC C analog complies with the directive 2014 53 EU Guarantee The guarantee conditions of our German companies do not apply to appliances acquired outside of Germany In countries wh...

Page 6: ...t appropri 1 Bri vement appuyer une fois sur la touche d apprentissage La lampe t moin correspondante au r cepteur clignote en rouge pour ne plus que 30 secondes Lorsque pas d metteur n a t adapt et a...

Page 7: ...erieur van het grootste belang is Voor toepassings gebieden anders dan aangegeven door de fabrikant zijn de daarvoor geldende veiligheidsvoorschriften in acht te nehmen 3 Algemene werking Dit apparaat...

Page 8: ...ratuurthermostaat ontvanger Verwisselingen zijn hiermee op een later tijdstip makkelijk te herkennen Leerknop op de draadloze ruimtetemperatuursensor continu indrukken De lamp op de draadloze ruimtete...

Page 9: ...minimalee value Instelvlag voor minimale temperatuurwaarde Einstellfahne f r maximalen Temperaturwert Pin for the setting of the maximum temperature value El ment mobile pour l ajustage de la valeur...

Page 10: ......

Page 11: ...enossoci t sallemandesnes appliquent pas aux appareils achet s hors d Allemagne Au contraire c est la fi liale charg e de la distribution de nos produits dans le pays qui est seule habilit e accorder...

Page 12: ...LTRON OY Kapinakuja 1 04600 M nts l Tel 020 720 9988 info stiebel eltron fi www stiebel eltron fi France STIEBEL ELTRON SAS 7 9 rue des Selliers B P 85107 57073 Metz C dex 3 Tel 0387 7438 88 Fax 0387...

Reviews: