//
ZS 80
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteurs d’urgence à câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori d’emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chaves de emergência acionadas por cabo
Инструкции Монтаж и Коммутация / Аварийные тросовые выключатели
st
eut
e Schaltgerät
e GmbH & Co. K
G,
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany, www
.s
teut
e.c
om
italiano
Destinazione ed uso
Gli interruttori di emergenza a fune ZS 80 vengono installati su mac-
chine ed impianti che richiedono la possibilità di innescare il comando
di arresto d’emergenza da qualsiasi punto lungo l’intera fune. La
trazione della fune in tensione o la rottura della fune comportano
l’esecuzione della commutazione dell’interruttore di emergenza a fune
e quindi il blocco dei contatti. Il ripristino può avvenire solo manual-
mente con lo sblocco mediante la leva di sblocco.
Montaggio e collegamenti
Prima di montare la fune è necessario rimuovere dallo stesso
l’involucro in PVC rosso nella zona del morsetto dalla fune metallica.
Dopo avere sistemato la fune, è necessario tirarlo più volte con forza in
modo che le redance e la fune stessa si deformino. Successivamente,
tendere la fune utilizzando il morsetto DUPLEX, la vite ad occhiello,
quindi un tirante.
Indicazioni
Il collegamento elettrico deve essere effettuato solo da personale
autorizzato. Trasformazioni e modifiche dell’interruttore, che pot-
rebbero pregiudicare la funzione di sicurezza, non sono permesse. I
prodotti descritti sono stati sviluppati con l’intento di svolgere funzioni
di sicurezza come una parte di un intero impianto o macchinario. Di
norma un completo sistema di sicurezza comprende sensori, unità
di valorizzazione, apparecchi di segnalazione nonché sistemi per uno
spegnimento sicuro. Per il collegamento dell’interruttore di sicurezza
al sistema complessivo è necessario rispettare ovunque la categoria di
comando stabilita nell’analisi di rischio. A tale fine è necessaria anche
una validazione sec. le norme EN ISO 13849-2 oppure DIN EN 62061.
In caso di collegamento in sequenza di più componenti di sicurezza e
altri apparati con funzione di sicurezza, per es. collegamento in serie
di interruttori, il Performance Level e il SIL CL Level possono risulta-
re inferiori rispetto al livello di ogni singolo componente.
Il produttore
di un impianto o macchinario si assume la responsabilità della sua
corretta funzione globale. steute non si assume alcuna responsabilità
per consigli espressi o contenuti nella presente descrizione. Ci riser-
viamo il diritto di apportare modifiche, che siano utili al progresso
tecnologico. Sulla base della presente descrizione non è possibile
formulare richieste di garanzia o responsabilità che vadano oltre le
condizioni generali di consegna della steute.
Manutenzione
Con un montaggio attento come sopra descritto, si necessiterà di
poche operazioni di manutenzione. Suggeriamo una manutenzione
regolare seguendo i seguenti passi:
1. Controllare la funzione di trazione della fune
2. Rimuovere tutti i residui di sporco
3. Lubrificare le camme e gli organi di movimento
4. Verificare le entrare e i collegamenti dei cavi
français
Destination et emploi
Les arrêts d’urgence à câble de la série ZS 80 sont utilisés sur des
machines et installations de grande longueur, pour déclencher la
fonction d’arrêt d’urgence en n’importe quel point du câble de pro-
tection. Ces interrupteurs se mettent en sécurité en cas de traction
ou rupture de câble, et maintiennent les contacts verrouillés jusqu’au
réarmement manuel par bouton.
Montage / Raccordement
Avant de fixer le câble de traction, veillez à dégainer l’enrobage PVC
dans la zone de serrage ! les cosses-cœur ayant tendance à s’allonger
à la longue, actionnez plusieurs fois le câble de traction, avant réglage
définitif du point de commutation par le boulon ou tendeur.
Remarques
Seuls des électriciens compétents peuvent effectuer le raccordement
électrique. La position de montage est indifférente. Toute modification
ou transformation de l’interrupteur affectant la fonction de sécurité,
est interdite. Les produits décrits dans ces instructions de montage
ont été développés pour effectuer des fonctions de sécurité comme
élément d’une machine ou installation complète. Un système de
sécurité se compose généralement de multiples capteurs, modules
de sécurité, dispositifs de signalisation et concepts assurant un dé-
clenchement sûr. Une homologation selon EN ISO 13849-2 et DIN EN
62061 est également nécessaire.
De plus, le niveau de perfomance
PL ou niveau d’intégrité de sécurité SIL peut être inférieur au niveau
des composant de sécurité pris individuellement, dans le cas d’une
mise-en-série, par exemple.
Le constructeur d’une machine ou in-
stallation doit assurer le fonctionnement de l’ensemble. Sous réserve
de modifications techniques. Les caractéristiques et recommanda-
tions figurant dans ce document sont données exclusivement à titre
d’information et sans engagement contractuel de la part de steute.
Pour câblage d'interrupteur de sécurité dans le système entier, la
catégorie déterminée dans l’analyse des risques est à observer et à
respecter strictement.
Entretien
En cas de fonctionnement dans un environnement sévère, il est
recommandé d‘effectuer un entretien régulier qui consiste à:
1. Contrôler la fonction du traction de câble.
2. Eliminer les salissures.
3. Graisser les axes ou tourillons.
4. Contrôler les entrées de câble et les raccordements.