background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF RC M30 / RF HS M30 SW868/SW915/SW917/SW922 

5 / 20

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель

Français

Indications de montage

Fixer l’appareil dans un support adapté avec un trou de passage à 

l'aide de deux écrous. Ne pas utiliser de matériau ferromagnétique. 

Fixer l'actionneur à une distance min. de 8 mm par rapport au maté-

riau ferromagnétique. Ici aussi, un contrôle du bon fonctionnement est 

à faire si nécessaire. Les couples de serrage sont faibles, voir données 

techniques. L’élément de capteur étant sensible aux chocs, la surface 

avant ne doit être utilisée en aucun cas comme butée. 

Remplacement de la pile

Voir la section «Remplacement de la pile».

Sécurité

L’appareil ne doit pas être utilisé, de manière directe ou indirecte,  

avec des appareils qui servent à protéger la santé et la sécurité ou qui 

peuvent présenter par leurs utilisations un danger pour les personnes, 

les animaux ou les biens matériels. 

Remarques

Sous réserve de modifications techniques. Des transformations et mo-

difications de l’appareil ne sont pas autorisées. Les produits décrits 

dans ces instructions de montage ont été développés pour effectuer 

des fonctions de sécurité comme éléments d’une machine ou installa-

tion complète. Il appartient au fabricant d’une installation ou d’une 

machine d’assurer le bon fonctionnement général. steute n’assume 

aucune responsabilité pour les recommandations données ou impli-

quées dans cette description. Sur la base de cette description, aucune 

garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà 

des conditions générales de livraison de steute ne peuvent être pris  

en compte.

Entretien et nettoyage

.steute recommande une maintenance régulière comme suit:

1.  Enlever toute saleté restante: Nettoyer le boîtier uniquement  

à l’extérieur.  

Nettoyer l’appareil selon indice de protection. Utiliser un chiffon 

doux et de l’eau ou un nettoyant ménager doux pour nettoyer.  

Ne pas nettoyer à l’air comprimé.

2. Remplacer les pièces endommagées.

3. Contrôler le fonctionnement.

Elimination des déchets

-  Observer les dispositions nationales, locales et légales pour  

l‘élimination.

-  Trier les déchets pour le recyclage. Les piles utilisées sont à éliminer 

de manière appropriée.

ESD

Assurer une protection suffisante d’une décharge électrostatique 

(ESD) lors des travaux où il faut ouvrir l’appareil.

Italiano

Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento

Gruppo target: personale autorizzato e qualificato.

Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese-

guite esclusivamente da personale qualificato, addestrato e autorizza-

to dall’azienda di gestione.

1.  Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio  

e collegamento.

2.  Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre-

venzione dagli infortuni.

3.  Installare e mettere in funzione il dispositivo.

La scelta e l’installazione dei dispositivi e la loro integrazione nei siste-

mi di controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative 

leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina. In caso di 

dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di queste istruzioni.

Volume di consegna

1 dispositivo, 1 batteria, 1 chiave esagonale, 1 istruzioni di montaggio e 

collegamento, imballo.

Destinazione d‘uso

L‘RF RC/HS M30 SW868/SW915/SW917/SW922 rileva la presenza o 

l’avvicinamento di un azionatore magnetico e segnala un cambiamento 

di stato via wireless.

Alimentazione di energia

Il dispositivo è costituito essenzialmente da tre parti: l’alimentatore 

con una batteria al litio, la parte wireless e il sensore. L’alimentazione 

di energia viene fornita tramite batteria al litio CR 2032 non ricaricabile 

ed una capacità nominale di 240 mAh. Attenzione: prima della messa 

in funzione, la cella al litio deve essere attivata rimuovendo l’isolante, 

ovvero inserendo la batteria. Una commutazione genera una trasmis-

sione. Ad ogni trasmissione di segnale viene trasmesso anche lo stato 

della batteria. Il ricevitore deve supportare il protocollo sWave® dei 

moduli steute. 

Montaggio e collegamenti

Fissare il dispositivo secondo il suo design. Il dispositivo deve essere 

programmato secondo le istruzioni di montaggio e collegamento del 

ricevitore. Il campo d’azione dipende molto dalle caratteristiche del 

luogo d’impiego. I materiali conduttivi possono influenzare fortemente 

il segnale radio. Questo vale anche per sottili fogli come i rivestimenti 

d’alluminio su materiali isolanti.

Segnale di stato

Ad ogni procedura di commutazione viene trasmesso un segnale di 

commutazione. Il segnale di commutazione è un telegramma. Il tele-

gramma contiene l’indirizzo del trasmettitore, la tensione della batte-

ria e lo stato attuale di commutazione. Se viene impostato un segnale 

di stato, viene impostato un timer con un periodo di funzionamento de-

finito. Il timer viene resettato per ogni operazione di commutazione. 

Allo scadere del tempo viene inviato un telegramma. Il telegramma 

contiene le stesse informazioni del telegramma del segnale di com-

mutazione. Di default il dispositivo non trasmette un segnale di stato. 

Summary of Contents for RF RC M30 SW868 RF HS M30 SW868

Page 1: ...nd Anschlussanleitung des Empf ngers be schriebenen Inbetriebnahme einlernen Die Reichweite h ngt stark von den rtlichen Gegebenheiten ab So kann das Funksignal stark von leitf higen Materialien beein...

Page 2: ...s erforderlich machen auf ausreichenden ESD Schutz achten English Use of the mounting and wiring instructions Target group authorised and qualified staff All actions described in these instructions ma...

Page 3: ...g to SW868 868 3 MHz EU 2014 53 EU RED SW915 915 0 MHz USA Canada Mexico FCC IC IFT SW917 917 0 MHz Brazil ANATEL SW922 916 5 MHz Japan ARIB STD T108 Mounting notes Fix the wireless switch to a suitab...

Page 4: ...s de montage et de c blage du r cepteur La port e d pend fortement des conditions locales Le signal radio peut tre gravement affect par des mat riaux conducteurs Ceci concerne galement les feuilles fi...

Page 5: ...o il faut ouvrir l appareil Italiano Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento Gruppo target personale autorizzato e qualificato Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono...

Page 6: ...USA Canada Messico FCC IC IFT Tipo dispositivo Frequenza radio Luogo di utilizzo Secondo SW917 917 0 MHz Brasile ANATEL SW922 916 5 MHz Giappone ARIB STD T108 Indicazioni per il montaggio Fissare il...

Page 7: ...cionamento do receptor O sinal de r dio frequ ncia depende das condi es do local Materiais de boa condutividade podem comprometer significativamente a for a do sinal Isso tamb m inclui folhas finas co...

Page 8: ...altera es t cnicas Modifica es e altera es no dispositivo n o s o permitidas Os produtos aqui descritos foram desenvolvidos para assumir as fun es de seguran a parcial e ou total de um equi pamento in...

Page 9: ...montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor sem fio SW868 868 3 2014 53 EU RED SW915 915 0 F...

Page 10: ...20 Montage und Anschlussanleitung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Inter...

Page 11: ...Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor sem fio Batteriewechsel Battery replacement Remplacement de la pile So...

Page 12: ...0 7 Jahre alle 100 s 1 5 Jahre alle 1 000 s 1 7 Jahre ohne 1 7 Jahre Funkprotokoll sWave Funkfrequenz 868 3 MHz EU oder 915 0 MHz USA Kanada Mexiko oder 917 0 MHz Brasilien oder 916 5 MHz Japan Kanal...

Page 13: ...ti re non ferromagn tique Couple de serrage RF M30 Niro max 75 Nm RF M30 KST max 4 Nm Syst me de commutation RC contact Reed HS capteur effet Hall El ments de commutation voir produit r cepteur Cat go...

Page 14: ...M30 KST m x 4 Nm Sistema de comuta o RC contato Reed HS sensor Hall Elementos de comuta o ver produto receptor Categoria de utiliza o ver produto receptor Dist ncias limitadoras M 100 sn 15 mm M 30 Ni...

Page 15: ...4 anos HS a cada 10 s 0 7 anos a cada 100 s 1 5 anos a cada 1 000 s 1 7 anos sem 1 7 anos Protocolo sWave Frequ ncia 868 3 MHz UE ou 915 0 MHz USA Canad M xico ou 917 0 MHz Brasil ou 916 5 MHz Jap o A...

Page 16: ...8 480 k SW915 SW917 550 k SW922 520 k 66 k SW868 SW915 SW917 25 SW922 1 SW868 SW915 SW917 450 40 SW922 150 20 EC RED 2014 53 EU FCC XK5 RFRXSW915 IC 5158A RFRXSW915 IFT RCPSTRF17 1886 04172 18 06718 A...

Page 17: ...o Interruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor sem fio 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF RW SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote...

Page 18: ...taillierte Produktliste siehe Konformit tserkl rung im Internet unter www steute com for a detailed product list see Declaration of Conformity on the internet at www steute com Die oben beschriebenen...

Page 19: ...8 detaillierte Produktliste siehe Konformit tserkl rung im Internet unter www steute com for a detailed product list see Declaration of Conformity on the internet at www steute com Die oben beschriebe...

Page 20: ...racha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r...

Reviews: