st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
RF RC M30 / RF HS M30 SW868/SW915/SW917/SW922
5 / 20
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Français
Indications de montage
Fixer l’appareil dans un support adapté avec un trou de passage à
l'aide de deux écrous. Ne pas utiliser de matériau ferromagnétique.
Fixer l'actionneur à une distance min. de 8 mm par rapport au maté-
riau ferromagnétique. Ici aussi, un contrôle du bon fonctionnement est
à faire si nécessaire. Les couples de serrage sont faibles, voir données
techniques. L’élément de capteur étant sensible aux chocs, la surface
avant ne doit être utilisée en aucun cas comme butée.
Remplacement de la pile
Voir la section «Remplacement de la pile».
Sécurité
L’appareil ne doit pas être utilisé, de manière directe ou indirecte,
avec des appareils qui servent à protéger la santé et la sécurité ou qui
peuvent présenter par leurs utilisations un danger pour les personnes,
les animaux ou les biens matériels.
Remarques
Sous réserve de modifications techniques. Des transformations et mo-
difications de l’appareil ne sont pas autorisées. Les produits décrits
dans ces instructions de montage ont été développés pour effectuer
des fonctions de sécurité comme éléments d’une machine ou installa-
tion complète. Il appartient au fabricant d’une installation ou d’une
machine d’assurer le bon fonctionnement général. steute n’assume
aucune responsabilité pour les recommandations données ou impli-
quées dans cette description. Sur la base de cette description, aucune
garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà
des conditions générales de livraison de steute ne peuvent être pris
en compte.
Entretien et nettoyage
.steute recommande une maintenance régulière comme suit:
1. Enlever toute saleté restante: Nettoyer le boîtier uniquement
à l’extérieur.
Nettoyer l’appareil selon indice de protection. Utiliser un chiffon
doux et de l’eau ou un nettoyant ménager doux pour nettoyer.
Ne pas nettoyer à l’air comprimé.
2. Remplacer les pièces endommagées.
3. Contrôler le fonctionnement.
Elimination des déchets
- Observer les dispositions nationales, locales et légales pour
l‘élimination.
- Trier les déchets pour le recyclage. Les piles utilisées sont à éliminer
de manière appropriée.
ESD
Assurer une protection suffisante d’une décharge électrostatique
(ESD) lors des travaux où il faut ouvrir l’appareil.
Italiano
Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento
Gruppo target: personale autorizzato e qualificato.
Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese-
guite esclusivamente da personale qualificato, addestrato e autorizza-
to dall’azienda di gestione.
1. Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio
e collegamento.
2. Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre-
venzione dagli infortuni.
3. Installare e mettere in funzione il dispositivo.
La scelta e l’installazione dei dispositivi e la loro integrazione nei siste-
mi di controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative
leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina. In caso di
dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di queste istruzioni.
Volume di consegna
1 dispositivo, 1 batteria, 1 chiave esagonale, 1 istruzioni di montaggio e
collegamento, imballo.
Destinazione d‘uso
L‘RF RC/HS M30 SW868/SW915/SW917/SW922 rileva la presenza o
l’avvicinamento di un azionatore magnetico e segnala un cambiamento
di stato via wireless.
Alimentazione di energia
Il dispositivo è costituito essenzialmente da tre parti: l’alimentatore
con una batteria al litio, la parte wireless e il sensore. L’alimentazione
di energia viene fornita tramite batteria al litio CR 2032 non ricaricabile
ed una capacità nominale di 240 mAh. Attenzione: prima della messa
in funzione, la cella al litio deve essere attivata rimuovendo l’isolante,
ovvero inserendo la batteria. Una commutazione genera una trasmis-
sione. Ad ogni trasmissione di segnale viene trasmesso anche lo stato
della batteria. Il ricevitore deve supportare il protocollo sWave® dei
moduli steute.
Montaggio e collegamenti
Fissare il dispositivo secondo il suo design. Il dispositivo deve essere
programmato secondo le istruzioni di montaggio e collegamento del
ricevitore. Il campo d’azione dipende molto dalle caratteristiche del
luogo d’impiego. I materiali conduttivi possono influenzare fortemente
il segnale radio. Questo vale anche per sottili fogli come i rivestimenti
d’alluminio su materiali isolanti.
Segnale di stato
Ad ogni procedura di commutazione viene trasmesso un segnale di
commutazione. Il segnale di commutazione è un telegramma. Il tele-
gramma contiene l’indirizzo del trasmettitore, la tensione della batte-
ria e lo stato attuale di commutazione. Se viene impostato un segnale
di stato, viene impostato un timer con un periodo di funzionamento de-
finito. Il timer viene resettato per ogni operazione di commutazione.
Allo scadere del tempo viene inviato un telegramma. Il telegramma
contiene le stesse informazioni del telegramma del segnale di com-
mutazione. Di default il dispositivo non trasmette un segnale di stato.