background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

2 / 32

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender

Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter

Instructions de montage et de câblage / Émetteur universel sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless

Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Универсальный радио-передатчик 

//

 Ex RF 96 ST SW868/SW915

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Im Einzelfall die Reichweite mit dem Feldstärkemessgerät testen:

Sender

Gerät

Material-Nr.

SW868

swView 868 MHz

1190393

SW915

swView 915 MHz

1221794

Feldstärkemessgerät nur außerhalb des Ex-Bereiches (in der Nähe 

des Empfängers) verwenden. 

Besondere Bedingungen und X-Kennzeichnung

=

WARNUNG

Gefahr durch elektrostatische Aufladung.  

Explosionsgefahr! 

Elektrostatische Aufladung 

vermeiden.

-  Für die Verwendung in gasexplosionsgefährdeten Bereichen ist der 

Funk-Universalsender so zu errichten, das mit gefährlicher elektro-

statischer Aufladung nicht zu rechnen ist.

-  Für die Verwendung in staubexplosionsgefährdeten Bereichen ist der 

Funk-Universalsender so zu errichten, das mit GIeitstielbüschelent-

ladungen nicht zu rechnen ist. 

-  Die Funk-Induktivsensoren Typ Ex RF IS M** nb-ST Xm sind über den 

Einbau, in eine Metallhalterung, in den Potentialausgleich einzube-

ziehen. Einbau in geerdete Metallhalterung, siehe Abb. 1.

-  Die externen Sensoren sind in den Potentialausgleich einzubeziehen.

Hinweise

 

Die Übertragung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger 

dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der sWave®-Datenübertra-

gung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren 

Abstand erzeugt werden da sonst dieses Signal unterdrückt wird. 

Technische Änderungen vorbehalten. Umbauten und Veränderungen 

am Gerät sind nicht gestattet. steute übernimmt keine Haftung für 

Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert 

werden. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die 

allgemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, 

Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.

Wartung

Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige  

Wartung mit folgenden Schritten:

1. Schmutzreste entfernen.

2. Nur mit feuchtem Tuch reinigen.

3.  Zum Wechseln der Batterie: 

 - Deckelschrauben mit einem Schraubendreher lösen. 

- Deckel abnehmen. 

- Batterie einsetzen, dabei Polung beachten. 

- Deckel aufsetzen. 

- Deckelschrauben einsetzen. 

- Deckelschrauben festdrehen.

Sicherheitshinweise

1.  Ausschließlich Batterien vom Typ Ex RF BAT 3,6 V der Fa. steute mit 

der EG-Baumusterprüfbescheinigung BVS 18 ATEX E 035 X,  

IECEx BVS 18.0056X verwenden.

2.  Änderungen oder Reparaturen an der Batterie sind unzulässig.

3.  Die o.g. Batterien sind eigensicher ausgeführt und dürfen daher 

auch innerhalb des Ex-Bereichs gewechselt werden. Beim Umgang 

mit den Batterien innerhalb des Ex-Bereichs mit der nötigen Sorg-

falt vorgehen. Kurzschlüsse oder Beschädigungen der Batterien 

vermeiden. Im Ex-Bereich Batterien nur in geeigneten, elektrisch 

isolierenden Verpackungen transportieren. 

4.  Batteriewechsel ausschließlich durch entsprechend geschultes 

Fachpersonal. Das Fachpersonal muss Kenntnisse über Zünd-

schutzarten, Vorschriften für Betriebsmittel im Ex-Bereich und 

deren Kennzeichnung haben.

5.  Batterien, die sichtbare Beschädigungen aufweisen, nicht verwen-

den. Vom Ex-Bereich fernhalten.

6.  Batterie nur von Hand montieren und demontieren.  

Kein Werkzeug verwenden.

7. Betriebsanleitung der Batterien beachten.

Montagehinweise

 

Montagehinweise für die zugehörigen Ex Funk-Induktivsensoren  

Ex RF IS M** nb-ST Xm. Die zugehörigen Ex Funk-Induktivsensoren  

Ex RF IS M** nb-ST Xm sind nicht bündig einbaubar. Bei der Installa-

tion folgende Bedingungen, »Freiraum«, »Gegenseitige Beeinflus-

sung«, »Anzugsmoment«, »Frontfläche«, beachten.

Freiraum

Bei Ex Funk-Induktivsensoren beruht die Wirkungsweise auf der Be-

einflussung eines elektromagnetischen Streufeldes. Da dieses Streu-

feld nicht nur mit dem zu detektierenden Objekt, sondern auch mit an-

deren leitfähigen Gegenständen und mit anderen Ex Funk-Induktiv-

sensoren interferiert, sind einige Einbau-Bedingungen zu beachten. 

Gegenüber der aktiven Fläche ist der minimale Abstand einer leiten-

den Fläche 3 x sn. 

Abb. 1: Freiraum um den zylindrischen Ex Funk-Induktivsensor  

Ex RF IS M** nb-ST Xm und Abstand zu einer gegenüberliegenden  

leitenden Fläche.

A

aktive Fläche

d

Durchmesser

sn Bemessungs-

schaltabstand

1

Freiraum

Metall

Summary of Contents for RF 96 ST SW868

Page 1: ...en Die Anforderungen der EN 60079 14 z B in Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen einhalten Der Ex RF 96 ST SW868 SW915 besteht im Wesentlichen aus drei Tei len der Energieversorgung mit d...

Page 2: ...riebsbedingungen empfehlen wir eine regelm ige Wartung mit folgenden Schritten 1 Schmutzreste entfernen 2 Nur mit feuchtem Tuch reinigen 3 Zum Wechseln der Batterie Deckelschrauben mit einem Schrauben...

Page 3: ...Tuch gereinigt werden Bei feuchter Reinigung Wasser oder milde nicht scheuernde nicht kratzende Reinigungsmittel verwenden Keine aggressiven Reinigungs oder L sungsmittel verwenden Entsorgung Nationa...

Page 4: ...qualified staff All actions described in these instructions may only be performed by qualified persons who have been trained and authorised by the operating company 1 Read and understand these mounti...

Page 5: ...nting conditions Opposite the active surface the minimum distance to of a conductive surface is 3 x sn Ill 1 Free space around a cylindric non flush Ex wireless inductive sensor Ex RF IS M nb ST Xm an...

Page 6: ...ighten the cover screws with approx 0 45 Nm Take care to ensure that there is no debris trapped in the seal ESD In case of operations which require an open device ensure an ade quate ESD protection En...

Page 7: ...et de c blage Groupe cible personnel autoris et comp tent Toutes les manipulations d crites dans cette notice d installation ne doivent tre effectu es que par du personnel form et autoris par la soci...

Page 8: ...st de 3 x sn Sch ma 1 Espace libre autour d un capteur inductif Ex sans fil cylin drique Ex RF IS M nb ST Xm non noyable et distance une surface conductrice oppos e M tal A surface active d diam tre s...

Page 9: ...e avec env 0 45 Nm Veiller ce qu aucun corps tran ger ne se trouve sur la surface d tanch it ESD Pour tous les travaux qui n cessitent d ouvrir l appareil il faut assurer une protection ESD suffisante...

Page 10: ...50 m Collegamento a vista in interni 40 m Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento Gruppo target personale autorizzato e qualificato Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni po...

Page 11: ...i stanza minima di una superficie conduttrice rispetto alla superficie attiva di 3 x sn Figura 1 Spazio libero intorno ad un sensore induttivo wireless cilin drico Ex RF IS M nb ST Xm non a raso e dis...

Page 12: ...e che non ci siano corpi estranei nella guarnizione ESD Per tutti gli interventi che richiedono l apertura del dispositivo assicu rarsi di avere una sufficiente protezione ESD Influsso reciproco Nel c...

Page 13: ...interno 40 m Utiliza o das instru es de montagem e instala o P blico alvo pessoal autorizado e qualificado Todas as a es descritas neste manual somente podem ser realizadas por pessoal qualificado os...

Page 14: ...servadas Na parte oposta superf cie ativa o espa amento m nimo para uma superf cie condutora dever ser de 3 x sn Figura 1 Espa o livre ao redor de um sensor indutivo Ex wireless ci l ndrico Ex RF IS M...

Page 15: ...vamente e os parafusos da tampa devem ser apertados com aprox 0 45 Nm De ve ser observado tamb m que n o tenha fragmentos na junta Status de veda o ESD Nas opera es em que o disposito precisa ser aber...

Page 16: ...iversel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio Ex RF 96 ST SW868 SW915 nb ST Xm 1 4 sWave SW8...

Page 17: ...niversel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio Ex RF 96 ST SW868 SW915 1 Ex RF BAT 3 6 V EG...

Page 18: ...ons Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e ins...

Page 19: ...ireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio Ex RF 96 ST SW868 SW915 Ex RF IS M12 nb ST Xm Ex RF IS M18 nb ST Xm Ex RF IS M30 nb ST Xm Sensor Sensor Capteur Sensore Sensor 4...

Page 20: ...W868 SW915 Montage Funk Universalsender Mounting wireless universal transmitter Montage emetteur universel sans fil Montaggio trasmettitore universale wireless Montagem transmissor universal wireless...

Page 21: ...S M nb ST Xm vorgesehen 2 Befestigungsmuttern sind im Lieferumfang enthalten Irrt mer und technische nderungen vorbehalten Deutsch Originalbetriebsanleitung Technische Daten Ex RF 96 ST SW Angewandte...

Page 22: ...idth Ex RF 96 ST SW868 480 kHz Ex RF 96 ST SW915 550 kHz Wireless range max 450 m outside max 40 m inside Actuating time min 80 ms Battery life depending on the switching frequency 100 s approx 1100 d...

Page 23: ...kHz Rayon d action max 450 m ext rieur max 40 m int rieur Dur e d actionnement min 80 ms Dur e de vie de la pile selon la fr quence de manoeuvre 100 s env 1100 jours 10 s env 1000 jours 1 s env 500 j...

Page 24: ...50 m all esterno max 40 m all interno Durata di azionamento min 80 ms Durata della batteria a seconda della frequenza di commutazioni 100 s ca 1100 giorni 10 s ca 1000 giorni 1 s ca 500 giorni Indicaz...

Page 25: ...868 480 kHz Ex RF 96 ST SW915 550 kHz Alcance m x 450 m em rea externa m x 40 m em rea interna Tempo de atua o min 80 ms Vida til da bateria depende da frequ ncia de comuta o 100 s aprox 1100 dias 10...

Page 26: ...ve 20 C 60 C 5 215 A Ex RF BAT 3 6 V L II 2G Ex ib IIC T4G L II 2D Ex ib IIIC T135 D BVS 18 ATEX E 035 X IEC Ex BVS 18 0056X 20 C 70 C 2 1 Ah 868 3 M 915 0 M 25 66 k Ex RF 96 ST SW868 480 k Ex RF 96 S...

Page 27: ...sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio Ex RF 96 ST SW868 SW915 Ex RF 96 ST SW Sendefrequenz...

Page 28: ...bindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Marc Stanesby Ges...

Page 29: ...gheobhaidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s...

Page 30: ...tung Funk Universalsender Mounting and wiring instructions Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasme...

Page 31: ...tung Funk Universalsender Mounting and wiring instructions Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasme...

Page 32: ...alsender Mounting and wiring instructions Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universal...

Reviews: