background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

14 / 32

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender

Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter

Instructions de montage et de câblage / Émetteur universel sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless

Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Универсальный радио-передатчик 

//

 Ex RF 96 ST SW868/SW915

Português

- Voltar a colocar os parafusos da tampa. 

- Apertar os parafusos da tampa.

Observações de segurança 

1.  Usar apenas baterias de marca steute de tipo Ex RF BAT 3,6 V com  

o certificado de ensaio de tipo BVS 18 ATEX E 035 X,  

IECEx BVS 18.0056X.

2. Não é permitido modificar ou reparar a bateria.

3.  As baterias acima são intrinsecamente seguras e, por isso, não 

podem ser substituídas dentro da área perigosa. Ao manusear as 

baterias no interior da área sujeita a risco de explosão, proceder 

com o cuidado necessário. Evitar curtos-circuitos ou danos na bate-

ria. Em áreas sujeitas a risco de explosão, transportar as baterias 

apenas em embalagens adequadas com isolamento elétrico.

4.  A substituição da bateria deve ser exclusivamente realizada por 

pessoal técnico. O pessoal autorizado deve ter conhecimento sobre 

métodos de proteção, instruções para equipamentos para áreas pe-

rigosas e a respectiva marcação »Ex«. 

5.  Não usar baterias que apresentem danos. Manter afastado de áreas 

sujeitas a risco de explosão.

6.  Montar e desmontar a bateria apenas manualmente. 

Não usar quaisquer ferramentas.

7.  Respeitar as instruções de operação das baterias.

Notas de montagem

 

Notas de montagem para sensores indutivos Ex wireless série Ex RF 

IS M** nb-ST Xm. Sensores indutivos Ex wireless Ex RF IS M** nb-ST 

Xm são instalados somente sem flush. Para instalação, observe as se-

guintes condições »Espaço livre«, »Influência recíproca«, »Torque de 

aperto«, e »Superfície frontal«.

Espaço livre 

Em sensores indutivos Ex wireless o funcionamento está baseado na 

influência de um campo magnético disperso. Como este campo mag-

nético disperso não interage somente com o objeto a ser detectado, 

mas também com outros materiais condutivos e outros sensores indu-

tivos Ex wireless, algumas características de montagem precisam ser 

observadas. Na parte oposta à superfície ativa o espaçamento mínimo 

para uma superfície condutora deverá ser de 3 x sn.

Figura 1: Espaço livre ao redor de um sensor indutivo Ex wireless ci-

líndrico Ex RF IS M** nb-ST Xm não embutido e distância a uma su-

perfície condutora oposta.

A

superfície ativa

d

diâmetro

sn distância de comu-

tação nominal

1

espaço livre

Metal

Em casos específicos, testar o alcance com o medidor de intensidade 

de campo:

Transmissor

Dispositivo

Número de item

SW868

swView 868 MHz

1190393

SW915

swView 915 MHz

1221794

Usar o dispositivo de medição da intensidade de campo somente fora 
da área potencialmente explosiva (perto do recetor).

Condições especiais e marcação »X«

=

ATENÇÂO

Perigo devido a descarga eletroestática. 

Perigo 

de explosão! 

Evitar descargas eletroestáticas.

-  Para uso em atmosferas potencialmente explosivas formadas por 

gases e vapores, o transmissor universal sem fio deve ser configura-

do de tal maneira que não seja esperada a formação de cargas  

eletroestáticas.

-  Para uso em atmosferas explosivas formadas por poeiras, o trans-

missor universal sem fio deve ser configurado de tal maneira que a 

propagação de descargas elétricas não sejam esperadas.

-  Os sensores indutivos wireless tipo Ex RF IS M** nb-ST Xm devem 

ser incluídos na ligação equipotencial através da instalação em um 

suporte de metal, veja Figura 1.

-  Os sensores externos devem ser incluídos na ligação equipotencial.

Observações

 

A transmissão de um comando de comutação do transmissor ao re-

ceptor demora aprox. 80 a 100 ms, com base na transmissão de dados 

sWave®. O sinal de comutação de um emissor não pode ser gerado 

em um intervalo de tempo mais curto. Caso contrário, esse sinal é 

suprimido. Sujeito a alterações técnicas. Modificações e alterações 

no dispositivo não são permitidas. A steute não assume qualquer res-

ponsabilidade por recomendações que possam vir a ser deduzidas, ou, 

implicitadas ao texto constante nesta descrição. Esta descrição não 

permite que se façam quaisquer tipos de exigências adicionais que 

possam vir a ultrapassar ao estabelecido nas condições gerais de for-

necimento, garantias, responsabilidades e/ou penalidades.

Manutenção

Em condições adversas, recomendamos a seguinte manutenção  

de rotina:

1. Remova a sujeira.

2. Limpar apenas com um pano úmido.

3.  Para substituir a bateria: 

- Solte os parafusos da tampa com uma chave. 

- Retirar a tampa. 

- Insira a bateria de acordo com a marcação do terminal positivo. 

- Colocar a tampa. 

Summary of Contents for RF 96 ST SW868

Page 1: ...en Die Anforderungen der EN 60079 14 z B in Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen einhalten Der Ex RF 96 ST SW868 SW915 besteht im Wesentlichen aus drei Tei len der Energieversorgung mit d...

Page 2: ...riebsbedingungen empfehlen wir eine regelm ige Wartung mit folgenden Schritten 1 Schmutzreste entfernen 2 Nur mit feuchtem Tuch reinigen 3 Zum Wechseln der Batterie Deckelschrauben mit einem Schrauben...

Page 3: ...Tuch gereinigt werden Bei feuchter Reinigung Wasser oder milde nicht scheuernde nicht kratzende Reinigungsmittel verwenden Keine aggressiven Reinigungs oder L sungsmittel verwenden Entsorgung Nationa...

Page 4: ...qualified staff All actions described in these instructions may only be performed by qualified persons who have been trained and authorised by the operating company 1 Read and understand these mounti...

Page 5: ...nting conditions Opposite the active surface the minimum distance to of a conductive surface is 3 x sn Ill 1 Free space around a cylindric non flush Ex wireless inductive sensor Ex RF IS M nb ST Xm an...

Page 6: ...ighten the cover screws with approx 0 45 Nm Take care to ensure that there is no debris trapped in the seal ESD In case of operations which require an open device ensure an ade quate ESD protection En...

Page 7: ...et de c blage Groupe cible personnel autoris et comp tent Toutes les manipulations d crites dans cette notice d installation ne doivent tre effectu es que par du personnel form et autoris par la soci...

Page 8: ...st de 3 x sn Sch ma 1 Espace libre autour d un capteur inductif Ex sans fil cylin drique Ex RF IS M nb ST Xm non noyable et distance une surface conductrice oppos e M tal A surface active d diam tre s...

Page 9: ...e avec env 0 45 Nm Veiller ce qu aucun corps tran ger ne se trouve sur la surface d tanch it ESD Pour tous les travaux qui n cessitent d ouvrir l appareil il faut assurer une protection ESD suffisante...

Page 10: ...50 m Collegamento a vista in interni 40 m Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento Gruppo target personale autorizzato e qualificato Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni po...

Page 11: ...i stanza minima di una superficie conduttrice rispetto alla superficie attiva di 3 x sn Figura 1 Spazio libero intorno ad un sensore induttivo wireless cilin drico Ex RF IS M nb ST Xm non a raso e dis...

Page 12: ...e che non ci siano corpi estranei nella guarnizione ESD Per tutti gli interventi che richiedono l apertura del dispositivo assicu rarsi di avere una sufficiente protezione ESD Influsso reciproco Nel c...

Page 13: ...interno 40 m Utiliza o das instru es de montagem e instala o P blico alvo pessoal autorizado e qualificado Todas as a es descritas neste manual somente podem ser realizadas por pessoal qualificado os...

Page 14: ...servadas Na parte oposta superf cie ativa o espa amento m nimo para uma superf cie condutora dever ser de 3 x sn Figura 1 Espa o livre ao redor de um sensor indutivo Ex wireless ci l ndrico Ex RF IS M...

Page 15: ...vamente e os parafusos da tampa devem ser apertados com aprox 0 45 Nm De ve ser observado tamb m que n o tenha fragmentos na junta Status de veda o ESD Nas opera es em que o disposito precisa ser aber...

Page 16: ...iversel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio Ex RF 96 ST SW868 SW915 nb ST Xm 1 4 sWave SW8...

Page 17: ...niversel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio Ex RF 96 ST SW868 SW915 1 Ex RF BAT 3 6 V EG...

Page 18: ...ons Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e ins...

Page 19: ...ireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio Ex RF 96 ST SW868 SW915 Ex RF IS M12 nb ST Xm Ex RF IS M18 nb ST Xm Ex RF IS M30 nb ST Xm Sensor Sensor Capteur Sensore Sensor 4...

Page 20: ...W868 SW915 Montage Funk Universalsender Mounting wireless universal transmitter Montage emetteur universel sans fil Montaggio trasmettitore universale wireless Montagem transmissor universal wireless...

Page 21: ...S M nb ST Xm vorgesehen 2 Befestigungsmuttern sind im Lieferumfang enthalten Irrt mer und technische nderungen vorbehalten Deutsch Originalbetriebsanleitung Technische Daten Ex RF 96 ST SW Angewandte...

Page 22: ...idth Ex RF 96 ST SW868 480 kHz Ex RF 96 ST SW915 550 kHz Wireless range max 450 m outside max 40 m inside Actuating time min 80 ms Battery life depending on the switching frequency 100 s approx 1100 d...

Page 23: ...kHz Rayon d action max 450 m ext rieur max 40 m int rieur Dur e d actionnement min 80 ms Dur e de vie de la pile selon la fr quence de manoeuvre 100 s env 1100 jours 10 s env 1000 jours 1 s env 500 j...

Page 24: ...50 m all esterno max 40 m all interno Durata di azionamento min 80 ms Durata della batteria a seconda della frequenza di commutazioni 100 s ca 1100 giorni 10 s ca 1000 giorni 1 s ca 500 giorni Indicaz...

Page 25: ...868 480 kHz Ex RF 96 ST SW915 550 kHz Alcance m x 450 m em rea externa m x 40 m em rea interna Tempo de atua o min 80 ms Vida til da bateria depende da frequ ncia de comuta o 100 s aprox 1100 dias 10...

Page 26: ...ve 20 C 60 C 5 215 A Ex RF BAT 3 6 V L II 2G Ex ib IIC T4G L II 2D Ex ib IIIC T135 D BVS 18 ATEX E 035 X IEC Ex BVS 18 0056X 20 C 70 C 2 1 Ah 868 3 M 915 0 M 25 66 k Ex RF 96 ST SW868 480 k Ex RF 96 S...

Page 27: ...sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio Ex RF 96 ST SW868 SW915 Ex RF 96 ST SW Sendefrequenz...

Page 28: ...bindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Marc Stanesby Ges...

Page 29: ...gheobhaidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s...

Page 30: ...tung Funk Universalsender Mounting and wiring instructions Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasme...

Page 31: ...tung Funk Universalsender Mounting and wiring instructions Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasme...

Page 32: ...alsender Mounting and wiring instructions Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universal...

Reviews: