background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern

6 / 16

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель

Penetração de sinais de rádio:

Material

Penetração

madeira, gesso, vidro sem tratamento

90…100%

tijolo, compensado

65…95%

concreto armado

10…90%

metais, lâminas de alumínio, água

0…10%

Alcances típicos:

Lugar da utilização

Alcance (aprox.)

em campo livre (SW868/915/917)

450 m

em campo livre (SW922)

150 m

em ambiente interno (SW868/915/917)

40 m

em ambiente interno (SW922)

20 m

Medidor de força de campo para teste de alcance:

Transmissor

Dispositivo

Número de item

SW868

swView 868 MHz

1190393

SW915

swView 915 MHz

1221794

SW917/SW922

sob consulta

Operação de rádio

A transmissão de um comando de comutação do transmissor ao re-

ceptor demora aprox. 80 a 100 ms, com base na transmissão de dados 

sWave®. O sinal de sensoriamento transmitido pode não ser gerado 

em um curto intervalo, de qualquer forma o sinal será suprimido. O 

receptor deve suportar o protocolo sWave® dos módulos steute. 

Alocação de locais e frequências de radio: 

Tipo de 

dispositivo

Radio frequência Lugar da 

 

utilização

conforme

SW868

868,3 MHz

EU

2014/53/EU (RED)

SW915

915,0 MHz

EUA  

Canadá  

México

FCC  

IC  

IFT

SW917

917,0 MHz

Brasil

ANATEL

SW922

916,5 MHz

Japão

ARIB STD-T108

Manutenção e limpeza

A .steute recomenda rotina de manutenção como segue:

1.  Remova a sujeira: Limpe somente a parte externa do invólucro.  

Limpar o dispositivo de acordo com o grau de proteção IP. Limpar 

com um pano com água ou detergente neutro.

 Não limpar com  

ar comprimido. 

2. Testar a função.

Descarte

-  Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.

-  Separar materiais recicláveis. 

Utilização das instruções de montagem e instalação

Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.

Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas 

por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados 

pela empresa. 

1.  Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.

2.  Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-

nal e prevenção de acidentes.

3.  Instalar e operar o dispositivo.

Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema 

de controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis rele-

vantes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante da 

máquina. No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão  

dessas instruções.

Escopo de entrega

1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa  

em papelão.

Uso pretendido

O dispositivo compreende essencialmente três partes: o fornecimento 

de energia, o transmissor com interface integrada para os sensores 

externos e o conector para o acoplamento de sensores externos. O 

fornecimento de energia ocorre através do conector M12. Os sensores 

ou fins de curso podem ser ligados, na área de conexão, dentro do 

produto. Nesses bornes de conexão podem ser ligados quaisquer sen-

sores com saída PNP ou outras chaves elétricas de contatos mecâni-

cos, de ouro. Para isso pode-se utilizar o cabo de conexão com Núme-

ro de item 1189960 vendido como acessório. Para chaves mecânicas é 

necessário o uso de um bloco de contato NA/NF do positivo (pino 1) 

para a saída (pino 4). Ao exceder o nível de sinal uma transmissão é 

realizada. A cada transmissão também é transmitido o nível de tensão 

da bateria. O transmissor é conectado à energia por meio de uma co-

nexão M12 e por meio de um regulador de tensão interno alimenta o 

módulo transmissor. O sensor externo deve dispor de uma saída PNP 

e gerencia por meio de uma interface o módulo transmissor. Alternati-

vamente pode-se utilizar um contato mecânico que deve comutar o 

positivo (+) para A.

Montagem e conexão

Fixar o dispositivo em uma superfície plana. A programação do dispo-

sitivo deverá ser realizada de acordo com o que consta nas instruções 

de montagem e instalação em funcionamento do receptor. O sinal de 

rádio frequência depende das condições do local. Materiais de boa 

condutividade podem comprometer significativamente a força do sinal. 

Isso também inclui folhas finas como laminações de alumínio em ma-

teriais de isolamento. 

Definindo o alcance

O sinal de rádio é atenuado no percurso do emissor ao receptor. Além 

disso, o sinal de rádio é atenuado/influenciado por obstáculos. O grau 

da atenuação depende do material do obstáculo. As tabelas seguintes 

servem de orientação.

Português

Summary of Contents for RF 96 ST SW868 Vcc extern

Page 1: ...verf gt ber eine interne Spannungsregelung um das Funkmodul zu betreiben Der externe Sensor muss einen PNP Ausgang aufweisen und steuert ber ein Interface das Funkmodul Alternativ kann ein me chanisch...

Page 2: ...module via an interface Alternatively a mechanical contact can be connected which switches A to Mounting and wiring Mount the device on an even surface Install the device according to the mounting an...

Page 3: ...es les manipulations d crites dans cette notice d installation ne doivent tre effectu es que par du personnel form et autoris par la soci t exploitante 1 Lire et comprendre les instructions de montage...

Page 4: ...appareil ne doit pas tre utilis de mani re directe ou indirecte avec des appareils qui servent prot ger la sant et la s curit ou qui peuvent pr senter par leurs utilisations un danger pour les personn...

Page 5: ...lizzo Raggio d azione ca in campo aperto SW868 915 917 450 m in campo aperto SW922 150 m in interni SW868 915 917 40 m in interni SW922 20 m Misuratore di intensit di campo per test di portata Trasmet...

Page 6: ...ender estas instru es de montagem e instala o 2 Seguir as normas e regulamentos v lidos para seguran a ocupacio nal e preven o de acidentes 3 Instalar e operar o dispositivo Sele o e instala o dos dis...

Page 7: ...positivo n o s o permitidas Os produtos aqui descritos foram desenvolvidos para assumir as fun es de seguran a parcial e ou total de um equi pamento instala o ou m quina de responsabilidade do fabrica...

Page 8: ...Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instal...

Page 9: ...i alimentazione Tens o de alimenta o Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Herstellungsdatum 013522 Montag KW 35 2022 Production date Monday CW 35 2022 Date de fabrication lundi semai...

Page 10: ...17 max 450 m outdoors max 40 m indoors SW922 max 150 m outdoors max 20 m indoors Actuating time min 80 ms Note reverse voltage protected Wireless approval EU RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RFRXSW915 Canad...

Page 11: ...150 m l ext rieur max 20 m l int rieur Dur e d actionnement min 80 ms Remarque proteg contre les inversions de polarit Certification UE RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RF95SW915LR Canada IC 5158A RF95SW91...

Page 12: ...5 mA Corrente de repouso 15 A se o sensor n o estiver conectado Queda de tens o Ue Ua 1 5 V M x carga el ctrica 100 mA Ponto de atua o E1 E2 5 VDC Frequ ncia 868 3 MHz UE ou 915 0 MHz USA Canad M xic...

Page 13: ...rruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF RW SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito...

Page 14: ...ichnung der Betriebsmittel Funk Universalsender RF 96 ST SW868 Vcc ext Type and name of equipment Wireless universal transmitter RF 96 ST SW868 Vcc ext detaillierte Produktliste siehe Konformit tserkl...

Page 15: ...gheobhaidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s...

Page 16: ...ern 16 16 Montage und Anschlussanleitung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegament...

Reviews: