st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern
6 / 16
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Penetração de sinais de rádio:
Material
Penetração
madeira, gesso, vidro sem tratamento
90…100%
tijolo, compensado
65…95%
concreto armado
10…90%
metais, lâminas de alumínio, água
0…10%
Alcances típicos:
Lugar da utilização
Alcance (aprox.)
em campo livre (SW868/915/917)
450 m
em campo livre (SW922)
150 m
em ambiente interno (SW868/915/917)
40 m
em ambiente interno (SW922)
20 m
Medidor de força de campo para teste de alcance:
Transmissor
Dispositivo
Número de item
SW868
swView 868 MHz
1190393
SW915
swView 915 MHz
1221794
SW917/SW922
sob consulta
Operação de rádio
A transmissão de um comando de comutação do transmissor ao re-
ceptor demora aprox. 80 a 100 ms, com base na transmissão de dados
sWave®. O sinal de sensoriamento transmitido pode não ser gerado
em um curto intervalo, de qualquer forma o sinal será suprimido. O
receptor deve suportar o protocolo sWave® dos módulos steute.
Alocação de locais e frequências de radio:
Tipo de
dispositivo
Radio frequência Lugar da
utilização
conforme
SW868
868,3 MHz
EU
2014/53/EU (RED)
SW915
915,0 MHz
EUA
Canadá
México
FCC
IC
IFT
SW917
917,0 MHz
Brasil
ANATEL
SW922
916,5 MHz
Japão
ARIB STD-T108
Manutenção e limpeza
A .steute recomenda rotina de manutenção como segue:
1. Remova a sujeira: Limpe somente a parte externa do invólucro.
Limpar o dispositivo de acordo com o grau de proteção IP. Limpar
com um pano com água ou detergente neutro.
Não limpar com
ar comprimido.
2. Testar a função.
Descarte
- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.
- Separar materiais recicláveis.
Utilização das instruções de montagem e instalação
Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.
Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas
por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados
pela empresa.
1. Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.
2. Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-
nal e prevenção de acidentes.
3. Instalar e operar o dispositivo.
Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema
de controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis rele-
vantes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante da
máquina. No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão
dessas instruções.
Escopo de entrega
1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa
em papelão.
Uso pretendido
O dispositivo compreende essencialmente três partes: o fornecimento
de energia, o transmissor com interface integrada para os sensores
externos e o conector para o acoplamento de sensores externos. O
fornecimento de energia ocorre através do conector M12. Os sensores
ou fins de curso podem ser ligados, na área de conexão, dentro do
produto. Nesses bornes de conexão podem ser ligados quaisquer sen-
sores com saída PNP ou outras chaves elétricas de contatos mecâni-
cos, de ouro. Para isso pode-se utilizar o cabo de conexão com Núme-
ro de item 1189960 vendido como acessório. Para chaves mecânicas é
necessário o uso de um bloco de contato NA/NF do positivo (pino 1)
para a saída (pino 4). Ao exceder o nível de sinal uma transmissão é
realizada. A cada transmissão também é transmitido o nível de tensão
da bateria. O transmissor é conectado à energia por meio de uma co-
nexão M12 e por meio de um regulador de tensão interno alimenta o
módulo transmissor. O sensor externo deve dispor de uma saída PNP
e gerencia por meio de uma interface o módulo transmissor. Alternati-
vamente pode-se utilizar um contato mecânico que deve comutar o
positivo (+) para A.
Montagem e conexão
Fixar o dispositivo em uma superfície plana. A programação do dispo-
sitivo deverá ser realizada de acordo com o que consta nas instruções
de montagem e instalação em funcionamento do receptor. O sinal de
rádio frequência depende das condições do local. Materiais de boa
condutividade podem comprometer significativamente a força do sinal.
Isso também inclui folhas finas como laminações de alumínio em ma-
teriais de isolamento.
Definindo o alcance
O sinal de rádio é atenuado no percurso do emissor ao receptor. Além
disso, o sinal de rádio é atenuado/influenciado por obstáculos. O grau
da atenuação depende do material do obstáculo. As tabelas seguintes
servem de orientação.
Português