background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern

4 / 16

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель

Français

Pénétration des signaux radio:

Matériel

Pénétration

bois, plâtre, verre non enduit

90…100%

brique, panneaux stratifiés

65…95%

béton armé 

10…90%

métal, placage aluminium, eau

0…10%

Portées typiques:

Lieu d'utilisation

Rayon d'action (env.)

en champ libre (SW868/915/917)

450 m

en champ libre (SW922)

150 m

à l'intérieur (SW868/915/917)

40 m

à l'intérieur (SW922)

20 m

Dispositif de mesure de champ pour test de portée:

Émetteur

Appareil

Code-article

SW868

swView 868 MHz

1190393

SW915

swView 915 MHz

1221794

SW917/SW922

sur demande

Mode radio

La transmission d'une commande de commutation de l'émetteur au 

récepteur prend environ 80 à 100 ms, sur la base de la transmission 

de données sWave®. Le signal de commutation d'un émetteur ne doit 

pas être généré dans un intervalle plus court, sinon ce signal sera 

supprimé. Le récepteur doit prendre en charge le protocole sWave® 

des modules steute.

Attribution des emplacements et fréquences radio:

Type  

d'appareil

Fréquence radio Lieu  

d'utilisation

selon

SW868

868,3 MHz

UE

2014/53/EU (RED)

SW915

915,0 MHz

USA  

Canada  

Mexique

FCC  

IC  

IFT

SW917

917,0 MHz

Brésil

ANATEL

SW922

916,5 MHz

Japon

ARIB STD-T108

Entretien et nettoyage

.steute recommande une maintenance régulière comme suit:

1.  Enlever toute saleté restante: Nettoyer le boîtier uniquement  

à l’extérieur.  

Nettoyer l’appareil selon indice de protection. Utiliser un chiffon 

doux et de l’eau ou un nettoyant ménager doux pour nettoyer. Ne 

pas nettoyer à l’air comprimé.

2. Contrôler le fonctionnement.

Elimination des déchets

-  Observer les dispositions nationales, locales et légales pour  

l‘élimination.

-  Trier les déchets pour le recyclage. 

Sécurité

L’appareil ne doit pas être utilisé, de manière directe ou indirecte,  

avec des appareils qui servent à protéger la santé et la sécurité ou qui 

peuvent présenter par leurs utilisations un danger pour les personnes, 

les animaux ou les biens matériels.

Remarques

Sous réserve de modifications techniques. Des transformations et mo-

difications de l’appareil ne sont pas autorisées. Les produits décrits 

dans ces instructions de montage ont été développés pour effectuer 

des fonctions de sécurité comme éléments d’une machine ou installa-

tion complète. Il appartient au fabricant d’une installation ou d’une 

machine d’assurer le bon fonctionnement général. steute n’assume 

aucune responsabilité pour les recommandations données ou impli-

quées dans cette description. Sur la base de cette description, aucune 

garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà 

des conditions générales de livraison de steute ne peuvent être pris  

en compte.

ESD

Assurer une protection suffisante d'un décharge électrostatique (ESD)

lors des travaux où il faut ouvrir l’appareil.

Italiano

Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento

Gruppo target: personale autorizzato e qualificato.

Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese-

guite esclusivamente da personale qualificato, addestrato e autorizza-

to dall’azienda di gestione.

1.  Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio  

e collegamento.

2.  Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre-

venzione dagli infortuni.

3.  Installare e mettere in funzione il dispositivo.

La scelta e l’installazione dei dispositivi e la loro integrazione nei siste-

mi di controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative 

leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina. In caso di 

dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di queste istruzioni.

Volume di consegna

1 dispositivo, 1 istruzioni di montaggio e collegamento, imballo.

Destinazione d‘uso

Il dispositivo è composto essenzialmente da tre parti: l’alimentazio-

ne di energia, l’unità wireless con interfaccia integrata per i sensori 

esterni e il connettore per i sensori esterni. L’alimentatore di energia 

è collegato tramite un connettore M12. I sensori o gli interruttori pos-

Summary of Contents for RF 96 ST SW868 Vcc extern

Page 1: ...verf gt ber eine interne Spannungsregelung um das Funkmodul zu betreiben Der externe Sensor muss einen PNP Ausgang aufweisen und steuert ber ein Interface das Funkmodul Alternativ kann ein me chanisch...

Page 2: ...module via an interface Alternatively a mechanical contact can be connected which switches A to Mounting and wiring Mount the device on an even surface Install the device according to the mounting an...

Page 3: ...es les manipulations d crites dans cette notice d installation ne doivent tre effectu es que par du personnel form et autoris par la soci t exploitante 1 Lire et comprendre les instructions de montage...

Page 4: ...appareil ne doit pas tre utilis de mani re directe ou indirecte avec des appareils qui servent prot ger la sant et la s curit ou qui peuvent pr senter par leurs utilisations un danger pour les personn...

Page 5: ...lizzo Raggio d azione ca in campo aperto SW868 915 917 450 m in campo aperto SW922 150 m in interni SW868 915 917 40 m in interni SW922 20 m Misuratore di intensit di campo per test di portata Trasmet...

Page 6: ...ender estas instru es de montagem e instala o 2 Seguir as normas e regulamentos v lidos para seguran a ocupacio nal e preven o de acidentes 3 Instalar e operar o dispositivo Sele o e instala o dos dis...

Page 7: ...positivo n o s o permitidas Os produtos aqui descritos foram desenvolvidos para assumir as fun es de seguran a parcial e ou total de um equi pamento instala o ou m quina de responsabilidade do fabrica...

Page 8: ...Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instal...

Page 9: ...i alimentazione Tens o de alimenta o Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Herstellungsdatum 013522 Montag KW 35 2022 Production date Monday CW 35 2022 Date de fabrication lundi semai...

Page 10: ...17 max 450 m outdoors max 40 m indoors SW922 max 150 m outdoors max 20 m indoors Actuating time min 80 ms Note reverse voltage protected Wireless approval EU RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RFRXSW915 Canad...

Page 11: ...150 m l ext rieur max 20 m l int rieur Dur e d actionnement min 80 ms Remarque proteg contre les inversions de polarit Certification UE RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RF95SW915LR Canada IC 5158A RF95SW91...

Page 12: ...5 mA Corrente de repouso 15 A se o sensor n o estiver conectado Queda de tens o Ue Ua 1 5 V M x carga el ctrica 100 mA Ponto de atua o E1 E2 5 VDC Frequ ncia 868 3 MHz UE ou 915 0 MHz USA Canad M xic...

Page 13: ...rruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF RW SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito...

Page 14: ...ichnung der Betriebsmittel Funk Universalsender RF 96 ST SW868 Vcc ext Type and name of equipment Wireless universal transmitter RF 96 ST SW868 Vcc ext detaillierte Produktliste siehe Konformit tserkl...

Page 15: ...gheobhaidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s...

Page 16: ...ern 16 16 Montage und Anschlussanleitung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegament...

Reviews: