background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922 Vcc extern

3 / 16

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель

English

Radio operation

The transmission of a switching command from the transmitter to the 

receiver takes about 80 to 100 ms, based on the sWave® data trans-

mission. The switching signal from a transmitter may not be generated 

at a shorter interval, otherwise the signal will be suppressed. The re-

ceiver must support the sWave® protocol of the steute modules.

Allocation of locations and radio frequencies:

 

Device type Radio frequency Place of use

according to

SW868

868.3 MHz

EU

2014/53/EU (RED)

SW915

915.0 MHz

USA  

Canada  

Mexico

FCC  

IC  

IFT

SW917

917.0 MHz

Brazil

ANATEL

SW922

916.5 MHz

Japan

ARIB STD-T108

Maintenance and cleaning

.steute recommends routine maintenance as follows:

1.  Remove all dirt particles: Clean enclosure on the outside only.  

Clean device in accordance with IP protection class. Clean with  

a soft cloth and water or a mild detergent. Do not clean using 

compressed air.

2. Test the function.

Disposal

- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.

-  Recycle each material separately. 

Safety

Do not use the device in connection with other devices whose direct or  

indirect purpose is to ensure life or health, or whose operation may 

pose a threat to humans, animals or material assets.

N.B.

Subject to technical modifications. Reconstruction and alterations to 

the device are not allowed. The described products were developed in 

order to assume safety functions as part of an entire plant or machine. 

It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to 

guarantee the correct general function. steute does not assume any li-

ability for recommendations made or implied by this description. New 

claims for guarantee, warranty or liability cannot be hereby derived 

beyond the general terms and conditions of delivery.

ESD

Ensure adequate ESD protection for all work that requires opening  

the unit.

Français

Utilisation des instructions de montage et de câblage

Groupe cible: personnel autorisé et compétent.

Toutes les manipulations décrites dans cette notice d‘installation ne 

doivent être effectuées que par du personnel formé et autorisé par la 

société exploitante. 

1.  Lire et comprendre les instructions de montage et de câblage.

2.  Respecter les règles de sécurité et de prévention des accidents  

en vigueur.

3.  Installer l’appareil et le mettre en service.

La sélection et l'installation des appareils et leurs intégrations dans 

les systèmes de commande exigent une connaissance approfondie 

de toutes les lois pertinentes, ainsi que des exigences normatives du 

fabricant de la machine. En cas de doute, la version allemande fait 

référence.

Volume de livraison

1 appareil, 1 instructions de montage et de câblage, carton. 

Utilisation conforme

L’appareil est constitué essentiellement de trois parties: l'alimentation 

en énergie, l'unité radio avec interface intégrée pour les capteurs ex-

ternes et l’élément connecteur pour les capteurs externes. L'alimen-

tation en énergie est fournie L’alimentation en énergie se fait par le 

connecteur M12. Les capteurs ou commutateurs peuvent être bran-

chés dans la chambre de raccordement sous le couvercle du boîtier. 

Les capteurs à sorties PNP ou autres commutateurs mécaniques avec 

des contacts dorés peuvent y être connectés. Pour cela, le câble de 

connexion, Code-article 1189960, livrable en option, peut être utilisé. 

Pour les interrupteurs mécaniques, un contact NO/NF de Plus (broche 

1) à l'entrée (broche 4) est nécessaire. Lorsque la valeur seuil est dé-

passée, une émission de l’unité de radio est déclenchée. Avec chaque 

émission, l’état de tension de la batterie est également transmis. Le 

capteur sans fil est alimenté avec de l’énergie par le connecteur M12 

et dispose d’un réglage interne de tension à fin de contrôler le module 

sans fil. Le capteur externe doit avoir une sortie PNP, il contrôle le 

module sans fil par une interface. Alternativement, un contact méca-

nique peut être utilisé com à A.

Montage et raccordement

Fixer l’appareil sur une surface plane. Programmer l’appareil confor-

mément à la mise en service décrite dans les instructions de montage 

et de câblage du récepteur. La portée dépend fortement des conditions 

locales. Le signal radio peut être gravement affecté par des matériaux 

conducteurs. Ceci concerne également les feuilles fines, telles les 

feuilles d‘aluminium colaminées sur matériaux isolants. 

Planification du rayon d’action

Le signal radio de l'émetteur jusqu'au récepteur est atténué. De plus, 

le signal radio est atténué/interféré par des obstacles. Le degré d'atté-

nuation dépend du matériau de l'obstacle. Les tableaux suivants 

servent de guide.

Summary of Contents for RF 96 ST SW868 Vcc extern

Page 1: ...verf gt ber eine interne Spannungsregelung um das Funkmodul zu betreiben Der externe Sensor muss einen PNP Ausgang aufweisen und steuert ber ein Interface das Funkmodul Alternativ kann ein me chanisch...

Page 2: ...module via an interface Alternatively a mechanical contact can be connected which switches A to Mounting and wiring Mount the device on an even surface Install the device according to the mounting an...

Page 3: ...es les manipulations d crites dans cette notice d installation ne doivent tre effectu es que par du personnel form et autoris par la soci t exploitante 1 Lire et comprendre les instructions de montage...

Page 4: ...appareil ne doit pas tre utilis de mani re directe ou indirecte avec des appareils qui servent prot ger la sant et la s curit ou qui peuvent pr senter par leurs utilisations un danger pour les personn...

Page 5: ...lizzo Raggio d azione ca in campo aperto SW868 915 917 450 m in campo aperto SW922 150 m in interni SW868 915 917 40 m in interni SW922 20 m Misuratore di intensit di campo per test di portata Trasmet...

Page 6: ...ender estas instru es de montagem e instala o 2 Seguir as normas e regulamentos v lidos para seguran a ocupacio nal e preven o de acidentes 3 Instalar e operar o dispositivo Sele o e instala o dos dis...

Page 7: ...positivo n o s o permitidas Os produtos aqui descritos foram desenvolvidos para assumir as fun es de seguran a parcial e ou total de um equi pamento instala o ou m quina de responsabilidade do fabrica...

Page 8: ...Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instal...

Page 9: ...i alimentazione Tens o de alimenta o Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Herstellungsdatum 013522 Montag KW 35 2022 Production date Monday CW 35 2022 Date de fabrication lundi semai...

Page 10: ...17 max 450 m outdoors max 40 m indoors SW922 max 150 m outdoors max 20 m indoors Actuating time min 80 ms Note reverse voltage protected Wireless approval EU RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RFRXSW915 Canad...

Page 11: ...150 m l ext rieur max 20 m l int rieur Dur e d actionnement min 80 ms Remarque proteg contre les inversions de polarit Certification UE RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RF95SW915LR Canada IC 5158A RF95SW91...

Page 12: ...5 mA Corrente de repouso 15 A se o sensor n o estiver conectado Queda de tens o Ue Ua 1 5 V M x carga el ctrica 100 mA Ponto de atua o E1 E2 5 VDC Frequ ncia 868 3 MHz UE ou 915 0 MHz USA Canad M xic...

Page 13: ...rruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF RW SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito...

Page 14: ...ichnung der Betriebsmittel Funk Universalsender RF 96 ST SW868 Vcc ext Type and name of equipment Wireless universal transmitter RF 96 ST SW868 Vcc ext detaillierte Produktliste siehe Konformit tserkl...

Page 15: ...gheobhaidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s...

Page 16: ...ern 16 16 Montage und Anschlussanleitung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegament...

Reviews: