background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

8 / 20

//

 Ex BF 80

Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte

Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices

Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation

Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione

Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando 

Инструкция по монтажу и подключению / Командоаппараты и сигнальные устройства

Italiano

In condizioni di impiego in ambienti gravosi si consiglia una manuten-

zione periodica come segue:

1. Controllare custodia e guarnizioni per eventuali danni.

2. Rimuovere tutti i residui di sporco.

3. Verificare le entrare e i collegamenti dei cavi.

Impostazione del selettore e dell’interruttore a chiave

Ulteriori informazioni riguardo ai selettori e agli interruttori a chiave si 

possono trovare sul nostro sito: Serie Ex BF 80 -> Pagina di prodotto -> 

Downloads -> Impostazione del selettore e dell’interruttore a chiave.

Indicazioni

Ogni posizione di montaggio è possibile. Non sono consentite alte-

razioni e modifiche al dispositivo, che compromettano la protezione 

antideflagrante. Per la costruzione di apparecchiature elettriche in 

aree a rischio di esplosione si applica la EN 60079-14. Occorre inol-

tre osservare il certificato di prova ATEX e le particolari condizioni in 

esso contenute. I prodotti descritti sono stati sviluppati con l’intento di 

svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un intero impianto o 

macchinario. Di norma un completo sistema di sicurezza comprende 

sensori, unità di valorizzazione, apparecchi di segnalazione nonché 

sistemi per uno spegnimento sicuro. A tal fine è richiesta anche una 

convalida secondo EN ISO 13849-2 oppure EN 62061. 

Inoltre, il Per-

 

formance Level secondo EN ISO 13849-1 e SIL CL Level secondo 

 

EN 62061 può essere inferiore rispetto al singolo livello, a causa della 

combinazione di diversi componenti di sicurezza ed altri dispositivi di 

sicurezza, come ad esempio il collegamento in serie di sensori. 

Il pro-

duttore di un impianto o macchinario si assume la responsabilità della 

sua corretta funzione globale. Soggetta a modifiche tecniche.

Português

Utilização das instruções de montagem e instalação

Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.

Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas 

por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados 

pela empresa. 

1.  Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.

2.  Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-

nal e prevenção de acidentes.

3.  Instalar e operar o dispositivo.

Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema de 

controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis relevan-

tes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante  

da máquina.

No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão  

dessas instruções.

Escopo de entrega

1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa  

em papelão.

Informações de segurança

=

Neste documento, o triângulo de advertência 

é usado com uma palavra para indicação de 

situação perigosa.

As palavras possuem os seguintes significados:

AVISO

indica uma situação que pode 

resultar em danos materiais.

CUIDADO

indica uma situação que pode 

resultar em lesão mínima ou 

moderada.

ATENÇÃO

indica uma situação que pode 

resultar em lesão grave ou 

morte.

PERIGO

indica uma situação que resul-

tará em lesão grave ou morte.

Uso pretendido

=

PERIGO

Má utilização e ambiente explosivo. 

Perigo de ex-

plosão! Risco de queimaduras!

 Não deve ser utili-

zado na categoria 1/zona 0 e zona 20. Use apenas 

em categorias/zonas permitidas. Use o dispositivo 

apenas nas condições operacionais definidas nas 

instruções de montagem e instalação. Use o dispo-

sitivo apenas na finalidade pretendida definida nas 

instruções de montagem e instalação.

O dispositivo está em conformidade com as normas européias para 

proteção contra explosão EN 60079-0, -1, -7 e -31. Destina-se ao uso 

em áreas de risco de explosão, em zonas 1 e 2, bem como zonas 21 e 

22, de acordo com a EN 60079-14. Atende aos requisitos da EN 60079-

14, por ex. no que diz respeito a acumulo de poeira e limites de tempe-

ratura. Os equipamentos de comando Ex BF 80 são aplicados em 

áreas Ex, tais como: armá-rios elétricos, plataformas de comutação, 

painéis de operação bimanual e no setor de elevadores. Os modelos de 

emergência »NOT-AUS« são integrados ao circuito de segurança da 

máquina/equipamento ou instalação. Eles atendem as exigências da 

norma EN 60204-1.

Instalação, montagem e desmontagem

=

PERIGO

Partes vivas e atmosfera explosiva. 

Risco de cho-

que elétrico! Perigo de explosão! Risco de queima-

duras!

 Conexão e desconexão apenas por pessoal 

qualificado e autorizado. Conexão e desconexão 

apenas em ambiente não explosivo.

Summary of Contents for Ex BF 80

Page 1: ...n Gerät nur entspre chend der in dieser Montage und Anschlussanlei tung festgelegten Betriebsbedingungen verwenden Gerät nur entsprechend dem in dieser Montage und Anschlussanleitung genannten Einsatzzweck verwenden Das Gerät entspricht den Europäischen Normen für den Explosions schutz EN 60079 0 1 7 und 31 Es ist für den Einsatz in explosions gefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie Zonen 21...

Page 2: ...tructions may only be performed by qualified persons who have been trained and authorised by the operating company 1 Read and understand these mounting and wiring instructions 2 Comply with the valid occupational safety and accident prevention regulations 3 Install and operate the device Selection and installation of devices and their integration in control systems demand qualified knowledge of al...

Page 3: ...re wired in the safety circuit of machinery or plants They ful fil the requirements of EN 60204 1 Installation mounting and dismantling DANGER Live parts and explosive atmosphere Electric shock hazard Explosion hazard Risk of burns Connecting and disconnecting only to be performed by qualified and authorised personnel Connecting and disconnecting only in non explosive environment DANGER Cable glan...

Page 4: ...er uniquement en conformité avec les applications stipulées dans ces instructions de montage et de câblage L appareil est conforme aux normes Européennes pour la protection contre les explosions EN 60079 0 1 7 et 31 Il est prévu pour l utili sation en environnements à risque d explosion des zones 1 et 2 et des Use a damp cloth to clean devices in hazardous areas This prevents electrostatic charge ...

Page 5: ...eux mais les remplacer DANGER Atmosphère potentiellement explosive Risque d explosion Risque de brûlure Observer les fré quences de commutation maximales zones 21 et 22 selon EN 60079 14 Observer les exigences de EN 60079 14 par ex en rapport avec les dépôts de poussières et limites de températures Les organes de commande et de signalisation Ex BF 80 sont destinés à l utilisation dans des armoires...

Page 6: ... techniques Italiano Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento Gruppo target personale autorizzato e qualificato Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese guite esclusivamente da personale qualificato addestrato e autorizza to dall azienda di gestione 1 Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio e colle gamento 2 Rispettare le norme vigenti i...

Page 7: ...di scossa elet trica Non tentare di riparare dispositivi difettosi e danneggiati Sostituirli PERICOLO Atmosfera esplosiva Pericolo di esplosione Ri schio di ustione Osservare il massimo di cicli di commutazione PERICOLO Atmosfera esplosiva Pericolo di esplosione Ri schio di ustione Non trasformare o modificare il dispositivo Installazione montaggio e smontaggio PERICOLO Componenti sotto tensione e...

Page 8: ...e qualificado Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas por pessoal qualificado os quais tenham sido treinados e autorizados pela empresa 1 Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação 2 Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio nal e prevenção de acidentes 3 Instalar e operar o dispositivo Seleção e instalação dos dispositivos e sua in...

Page 9: ...usível 6 A gG gN Use o dispositivo somente dentro dos limites de carga elétrica auto rizada ver dados técnicos Use o dispositivo somente dentro do intervalo de temperatura am biente permitido ver rótulo do produto e dados técnicos ATENÇÃO NÃO ABRA NA PRESENÇA DE POERIA COMBUSTÍVEL NA ATMOSFERA ATENÇÃO NÃO ABRA QUANDO ENERGIZADO Limpeza PERIGO Partes vivas Risco de choque elétrico Durante a limpeza...

Page 10: ...61 Além disto o Perfor mance Level conforme EN ISO 13849 1 ou SIL CL Level conforme EN 62061 pode ser reduzido quando encadeados diversos componentes de segurança ou outros dispositivos relacionados a segurança como por exemplo conectando diversos sensores em série É de responsa bilidade do fabricante da instalação ou máquina assegurar o perfeito funcionamento de todas as funções Sujeito a alteraç...

Page 11: ...асти Опасность поражения электрическим током При очистке соблюдать вид защиты IP66 Во избежание образования электростатического заряда разреша ется очищать устройство в взрывоопасных зонах только при помо щи влажной салфетки При влажной очистке использовать воду или мягкие не абразив ные и не царапающие чистящие средства Не использовать агрессивные чистящие средства или растворители Утилизация Соб...

Page 12: ...ндоаппараты и сигнальные устройства Русский Ex BF 80 2 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimensões Габариты Ex BF 80 1 Ex BF 80 3 разъединения Для этого необходима проверка на соответствие нормам EN ISO 13849 2 либо EN 62061 Кроме того в результате по следовательного включения в цепь нескольких модулей безопас ности и других ориентированных на безопасность приборов на пример последовате...

Page 13: ... AC 12 AC 15 DC 13 Schaltleistung 3 000 VA 1 000 VA 110 W Leuchtmelder Ue 12 240 V Leistungsaufnahme max 1 W Frequenzbereich 0 60 Hz Temperaturklasse T6 T5 Umgebungstemperatur T6 60 C 50 C T5 60 C 65 C Ex Kennzeichnung L II 2G Ex db eb IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db PTB 10 ATEX 1018 IEC Ex db eb IIC T6 T5 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IECEx PTB 12 0029 English Technical data Applied...

Page 14: ...00 VA 110 W Témoin lumineux Ue 12 240 V Puissance consommée max 1 W Plage de fréquence 0 60 Hz Classe de température T6 T5 Température ambiante T6 60 C 50 C T5 60 C 65 C Protection anti déflagrante L II 2G Ex db eb IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db PTB 10 ATEX 1018 IEC Ex db eb IIC T6 T5 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IECEx PTB 12 0029 Italiano Dati tecnici Norme applicate EN 60079 0 EN...

Page 15: ...ость 3 000 VA 1 000 VA 110 W Световой индикатор Ue 12 240 V Потребляемая мощность мaкc 1 Вт Диапазон частот 0 60 Гц Температурный класс T6 T5 Температура окру жающей среды T6 60 C 50 C T5 60 C 65 C Взрывная защищенность L II 2G Ex db eb IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db PTB 10 ATEX 1018 IEC Ex db eb IIC T6 T5 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IECEx PTB 12 0029 Português Dados técnicos Norm...

Page 16: ...uipamentos de comando Инструкция по монтажу и подключению Командоаппараты и сигнальные устройства Herstellungsdatum 013522 Montag KW 35 2022 Production date Monday CW 35 2022 Date de fabrication lundi semaine 35 2022 Data di produzione lunedi settimana 35 2022 Data de fabricação segunda semana 35 2022 Дата изготовления понедельник календарная неделя 35 2022 01 Montag Monday lundi lunedi segunda по...

Page 17: ...chtlinie 2014 35 EU Low Voltage Directive EN 60947 5 1 2017 EN 61439 1 2011 2014 30 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU EMC Directive EN 61439 1 2011 EN 61439 2 2011 2011 65 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU RoHS Directive EN IEC 63000 2018 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU DECLARATION OF CONFORMITY gemäß der Explosionsschutz Richtlinie 2014 34 EU according to Explosion Protection Directive 2014 34 EU Rechtsverbin...

Page 18: ... fr Ces instructions de montage et de câblage sont disponibles sur demande dans votre langue nationale ga Arna iarraidh sin gheobhaidh tú na treoracha tionóil agus na treorach seo i do theanga féin hr Na zahtjev ćete dobiti ova uputstva za montažu i priključenje i na svom jeziku hu Egyeztetés után kérésére ezt a szerelési és csatlakoztatási leírást biztosítjuk az ön anyanyelvén is it Questa istruz...

Page 19: ...Mounting and wiring instructions Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação Equipamentos de comando Инструкция по монтажу и подключению Командоаппараты и сигнальные устройства ...

Page 20: ...uctions Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação Equipamentos de comando Инструкция по монтажу и подключению Командоаппараты и сигнальные устройства 01 26 0608 118 66 34 08 2022 142664 Index d 500 wd ...

Reviews: