background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

5 / 20

//

 Ex BF 80

Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte

Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices

Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation

Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione

Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando 

Инструкция по монтажу и подключению / Командоаппараты и сигнальные устройства

Français

Utilisation et opération

 

=

DANGER

Pièces sous tension. 

Risque d’électrocution!

 Le  

capuchon de protection sur les contacts doit  

être intact.

=

DANGER

Lors de surcharge des contacts, les températures 

de service sont trop élevées. 

Risque d’explosion! 

Risque de brûlure! 

Pour une protection contre les 

courts-circuits utiliser un fusible de 6 A (gG/gN).

-  N’utiliser l’appareil que dans les limites des charges électriques au-

torísées (voir données techniques).

-  N’utiliser l’appareil que dans la plage de température ambiante au-

torisée (voir plaque d’identification et données techniques).

-  MISE EN GARDE - NE PAS OUVRIR EN PRESENCE  

D'ATMOSPHERE POUSSIERE

- MISE EN GARDE - NE PAS OUVRIR SOUS TENSION

Nettoyage

=

DANGER

Pièces sous tension. 

Risque d’électrocution! 

Pour 

le nettoyage: Respecter la classe de protection 

IP66.

-  Pour éviter une charge électrostatique, l’appareil ne doit être nettoyé 

qu’avec un chiffon humide dans des environnements à risque  

d'explosion.

-  Pour un nettoyage humide: utiliser de l’eau ou un nettoyant doux, 

non abrasif, qui ne raye pas.

- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs.

Elimination des déchets

-  Observer les dispositions nationales, locales et légales pour  

l‘élimination.

-  Trier les déchets pour le recyclage. 

Maintenance, entretien et réparation

=

DANGER

Pièces sous tension. 

Risque d‘électrocution! 

Ne 

pas réparer les appareils endommagés ou défec-

tueux, mais les remplacer.

=

DANGER

Atmosphère potentiellement explosive. 

Risque 

d’explosion! Risque de brûlure!

 Observer les fré-

quences de commutation maximales.

zones 21 et 22 selon EN 60079-14. Observer les exigences de EN 

60079-14, par ex. en rapport avec les dépôts de poussières et limites 

de températures. Les organes de commande et de signalisation  

Ex BF 80 sont destinés à l’utilisation dans des armoires de commande 

Ex, tableaux de distribution Ex, pupitres de commande à deux mains 

Ex et dans la construction des ascenseurs. Les modèles d'arrêt d'ur-

gencesont utilisés dans le circuit

 

électrique de sécurité d'une machine 

ou installation. Ils satisfont aux exigences de la norme EN 60204-1.

Installation, montage et démontage

=

DANGER

Pièces sous tension et atmosphère potentiellement 

explosive. 

Risque d’électrocution! Risque d'explo-

sion! Risque de brûlure!

 Raccordement et débran-

chement que par du personnel qualifié et autorisé. 

Raccordement et débranchement uniquement dans 

un environnement non explosif.

=

DANGER

Presse-étoupes non adaptés aux basses tempéra-

tures environnantes. 

Risque d'explosion! 

Par des 

températures à < -40 °C, l'entrée de câble est à 

protéger contre les contraintes mécaniques. Alter-

nativement utiliser une entrée de câble appropriée.

=

DANGER

Trous taraudés ouverts et presse-étoupes inutili-

sés. 

Risque d’explosion!

 Sceller les trous taraudés 

ouverts avec des bouchons d’étanchéité certifiés  

et les presse-étoupes non utilisées avec des  

bouchons certifiés.

=

DANGER

L’inétanchéité lors du montage sans actionneur. 

Risque d’électrocution!

 Utiliser uniquement avec 

un actionneur.

Fixer l'appareil sur une surface plane. Respecter également les indi-

cations des normes EN ISO 12100 et EN ISO 14120. 

Par des tempéra-

tures à < -40 °C, l'entrée de câble est à protéger contre les contrain-

 

tes mécaniques. Alternativement utiliser une entrée de câble appro-

priée. Veuillez également tenir compte du type de protection de l’en-

trée de câble utilisée. 

Les entrées de câbles et alésages non utilisés 

doivent être obstrués par des bouchons obturateurs conformes à la  

directive 2014/34/EU. 

Summary of Contents for Ex BF 80

Page 1: ...n Gerät nur entspre chend der in dieser Montage und Anschlussanlei tung festgelegten Betriebsbedingungen verwenden Gerät nur entsprechend dem in dieser Montage und Anschlussanleitung genannten Einsatzzweck verwenden Das Gerät entspricht den Europäischen Normen für den Explosions schutz EN 60079 0 1 7 und 31 Es ist für den Einsatz in explosions gefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie Zonen 21...

Page 2: ...tructions may only be performed by qualified persons who have been trained and authorised by the operating company 1 Read and understand these mounting and wiring instructions 2 Comply with the valid occupational safety and accident prevention regulations 3 Install and operate the device Selection and installation of devices and their integration in control systems demand qualified knowledge of al...

Page 3: ...re wired in the safety circuit of machinery or plants They ful fil the requirements of EN 60204 1 Installation mounting and dismantling DANGER Live parts and explosive atmosphere Electric shock hazard Explosion hazard Risk of burns Connecting and disconnecting only to be performed by qualified and authorised personnel Connecting and disconnecting only in non explosive environment DANGER Cable glan...

Page 4: ...er uniquement en conformité avec les applications stipulées dans ces instructions de montage et de câblage L appareil est conforme aux normes Européennes pour la protection contre les explosions EN 60079 0 1 7 et 31 Il est prévu pour l utili sation en environnements à risque d explosion des zones 1 et 2 et des Use a damp cloth to clean devices in hazardous areas This prevents electrostatic charge ...

Page 5: ...eux mais les remplacer DANGER Atmosphère potentiellement explosive Risque d explosion Risque de brûlure Observer les fré quences de commutation maximales zones 21 et 22 selon EN 60079 14 Observer les exigences de EN 60079 14 par ex en rapport avec les dépôts de poussières et limites de températures Les organes de commande et de signalisation Ex BF 80 sont destinés à l utilisation dans des armoires...

Page 6: ... techniques Italiano Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento Gruppo target personale autorizzato e qualificato Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese guite esclusivamente da personale qualificato addestrato e autorizza to dall azienda di gestione 1 Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio e colle gamento 2 Rispettare le norme vigenti i...

Page 7: ...di scossa elet trica Non tentare di riparare dispositivi difettosi e danneggiati Sostituirli PERICOLO Atmosfera esplosiva Pericolo di esplosione Ri schio di ustione Osservare il massimo di cicli di commutazione PERICOLO Atmosfera esplosiva Pericolo di esplosione Ri schio di ustione Non trasformare o modificare il dispositivo Installazione montaggio e smontaggio PERICOLO Componenti sotto tensione e...

Page 8: ...e qualificado Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas por pessoal qualificado os quais tenham sido treinados e autorizados pela empresa 1 Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação 2 Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio nal e prevenção de acidentes 3 Instalar e operar o dispositivo Seleção e instalação dos dispositivos e sua in...

Page 9: ...usível 6 A gG gN Use o dispositivo somente dentro dos limites de carga elétrica auto rizada ver dados técnicos Use o dispositivo somente dentro do intervalo de temperatura am biente permitido ver rótulo do produto e dados técnicos ATENÇÃO NÃO ABRA NA PRESENÇA DE POERIA COMBUSTÍVEL NA ATMOSFERA ATENÇÃO NÃO ABRA QUANDO ENERGIZADO Limpeza PERIGO Partes vivas Risco de choque elétrico Durante a limpeza...

Page 10: ...61 Além disto o Perfor mance Level conforme EN ISO 13849 1 ou SIL CL Level conforme EN 62061 pode ser reduzido quando encadeados diversos componentes de segurança ou outros dispositivos relacionados a segurança como por exemplo conectando diversos sensores em série É de responsa bilidade do fabricante da instalação ou máquina assegurar o perfeito funcionamento de todas as funções Sujeito a alteraç...

Page 11: ...асти Опасность поражения электрическим током При очистке соблюдать вид защиты IP66 Во избежание образования электростатического заряда разреша ется очищать устройство в взрывоопасных зонах только при помо щи влажной салфетки При влажной очистке использовать воду или мягкие не абразив ные и не царапающие чистящие средства Не использовать агрессивные чистящие средства или растворители Утилизация Соб...

Page 12: ...ндоаппараты и сигнальные устройства Русский Ex BF 80 2 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimensões Габариты Ex BF 80 1 Ex BF 80 3 разъединения Для этого необходима проверка на соответствие нормам EN ISO 13849 2 либо EN 62061 Кроме того в результате по следовательного включения в цепь нескольких модулей безопас ности и других ориентированных на безопасность приборов на пример последовате...

Page 13: ... AC 12 AC 15 DC 13 Schaltleistung 3 000 VA 1 000 VA 110 W Leuchtmelder Ue 12 240 V Leistungsaufnahme max 1 W Frequenzbereich 0 60 Hz Temperaturklasse T6 T5 Umgebungstemperatur T6 60 C 50 C T5 60 C 65 C Ex Kennzeichnung L II 2G Ex db eb IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db PTB 10 ATEX 1018 IEC Ex db eb IIC T6 T5 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IECEx PTB 12 0029 English Technical data Applied...

Page 14: ...00 VA 110 W Témoin lumineux Ue 12 240 V Puissance consommée max 1 W Plage de fréquence 0 60 Hz Classe de température T6 T5 Température ambiante T6 60 C 50 C T5 60 C 65 C Protection anti déflagrante L II 2G Ex db eb IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db PTB 10 ATEX 1018 IEC Ex db eb IIC T6 T5 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IECEx PTB 12 0029 Italiano Dati tecnici Norme applicate EN 60079 0 EN...

Page 15: ...ость 3 000 VA 1 000 VA 110 W Световой индикатор Ue 12 240 V Потребляемая мощность мaкc 1 Вт Диапазон частот 0 60 Гц Температурный класс T6 T5 Температура окру жающей среды T6 60 C 50 C T5 60 C 65 C Взрывная защищенность L II 2G Ex db eb IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db PTB 10 ATEX 1018 IEC Ex db eb IIC T6 T5 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IECEx PTB 12 0029 Português Dados técnicos Norm...

Page 16: ...uipamentos de comando Инструкция по монтажу и подключению Командоаппараты и сигнальные устройства Herstellungsdatum 013522 Montag KW 35 2022 Production date Monday CW 35 2022 Date de fabrication lundi semaine 35 2022 Data di produzione lunedi settimana 35 2022 Data de fabricação segunda semana 35 2022 Дата изготовления понедельник календарная неделя 35 2022 01 Montag Monday lundi lunedi segunda по...

Page 17: ...chtlinie 2014 35 EU Low Voltage Directive EN 60947 5 1 2017 EN 61439 1 2011 2014 30 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU EMC Directive EN 61439 1 2011 EN 61439 2 2011 2011 65 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU RoHS Directive EN IEC 63000 2018 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU DECLARATION OF CONFORMITY gemäß der Explosionsschutz Richtlinie 2014 34 EU according to Explosion Protection Directive 2014 34 EU Rechtsverbin...

Page 18: ... fr Ces instructions de montage et de câblage sont disponibles sur demande dans votre langue nationale ga Arna iarraidh sin gheobhaidh tú na treoracha tionóil agus na treorach seo i do theanga féin hr Na zahtjev ćete dobiti ova uputstva za montažu i priključenje i na svom jeziku hu Egyeztetés után kérésére ezt a szerelési és csatlakoztatási leírást biztosítjuk az ön anyanyelvén is it Questa istruz...

Page 19: ...Mounting and wiring instructions Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação Equipamentos de comando Инструкция по монтажу и подключению Командоаппараты и сигнальные устройства ...

Page 20: ...uctions Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação Equipamentos de comando Инструкция по монтажу и подключению Командоаппараты и сигнальные устройства 01 26 0608 118 66 34 08 2022 142664 Index d 500 wd ...

Reviews: