background image

//

 Ex AZ 16 2Ö/1S-3D

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter

Mounting and wiring instructions / Safety switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança

Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности 

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

4 / 20

Utilisation conforme

=

DANGER

D’utilisations non conformes et un environnement 

potentiellement explosif! 

Risque d'explosion! 

Risque de brûlure!

 Utiliser uniquement dans la 

catégorie 3/zone 22 autorisées. N’utiliser l’appareil 

qu’en conformité avec les conditions de fonctionne-

ment stipulées dans ces instructions de montage et 

de câblage. Utiliser uniquement en conformité avec 

les applications stipulées dans ces instructions de 

montage et de câblage.

L’appareil est conforme aux normes Européennes pour la protection 

contre les explosions EN 60079-0 et EN 60079-31. Il est prévu pour 

l'utilisation en environnements à risque d'explosion de la zone 22 

selon EN 60079-14. Observer les exigences de EN 60079-14, par ex.  

en rapport avec les dépôts de poussières et limites de températures. 

L’appareil est prévu pour l’utilisation dans les circuits de sécurité et 

destiné à la surveillance de protecteurs mobiles selon EN ISO 14119 

(EN 1088) type de construction 2 et EN 60947-5-1.

Conditions particulières, marquage »X« 

-  Seuls les raccords de câble à vis approuvés et certifiés selon »Ex«  

et répondant à la classe de protection IP67 peuvent être utilisés.

-  Si l’appareil est installé dans des zones à risque d'explosion du 

groupe IIIC: exclure les processus générant de fortes charges.

Installation, montage, démontage

=

DANGER

Pièces sous tension et atmosphère explosive. 

Risque d’électrocution! Risque d'explosion!

 

Contrôler l’installation correcte du dispositif avant 

sa mise en service. Se conformer aux dispositions 

en vigueur dans le pays.

=

DANGER

Pièces sous tension. Atmosphère explosive. 

Risque 

d’électrocution! Risque de brûlure!

 Raccordement 

et débranchement que par du personnel qualifié et 

autorisé. Raccordement et débranchement unique-

ment dans un environnement non explosif.

Fixer l'interrupteur de sécurité et l'actionneur sur une surface plane. 

Seuls des électriciens compétents peuvent effectuer le raccordement 

électrique. Lors du montage, prévoir un positionnement mécanique 

approprié de manière à empêcher toute possibilité de fraude par un 

autre actionneur ou actionneur de rechange. Pour cela, trois entrées 

de câble de M20 x 1,5, qui peuvent être défoncée selon besoin, sont 

disponibles. Les entrées de câble ouvertes et non utilisées sont à 

refermées avec des bouchons de fermeture approuvés et certifiés 

selon »Ex« répondant au minimum à la classe de protection IP67. 

English

nection. For the integration of the device in the entire system: strictly 

observe and respect the control category determined in the risk as-

sessment. Therefore, a validation according to EN ISO 13849-2 or EN 

62061 is necessary. 

Furthermore, the Performance Level according to 

EN ISO 13849-1 and SIL CL Level according to EN 62061 can be lower 

than the single level because of the combination of several safety 

components and other safety-related devices, e.g. by serial connec-

tion of sensors. 

It is the responsibility of the manufacturer of a plant or 

machine to guarantee the correct general function. Subject to techni-

cal modifications. steute does not assume any liability for recommen-

dations made or implied by this description. New claims for guarantee, 

warranty or liability cannot be derived from this document beyond the 

general terms and conditions of delivery.

Français

Utilisation des instructions de montage et de câblage

Groupe cible: personnel autorisé et compétent.

Toutes les manipulations décrites dans cette notice d‘installation ne 

doivent être effectuées que par du personnel formé et autorisé par la 

société exploitante. 

1.  Lire et comprendre les instructions de montage et de câblage.

2.  Respecter les règles de sécurité et de prévention des accidents en 

vigueur.

3.  Installer l’appareil et le mettre en service.

La sélection et l'installation des appareils et leurs intégrations dans 

les systèmes de commande exigent une connaissance approfondie 

de toutes les lois pertinentes, ainsi que des exigences normatives du 

fabricant de la machine.

En cas de doute, la version allemande fait référence.

Volume de livraison

1 appareil, 1 instruction de montage et de câblage, carton.

Instructions de sécurité

=

Dans ce document, le triangle de présignalisa-

tion est utilisé avec un mot-clé pour signaler 

les situations dangereuses.

Les mots-clés ont les significations suivantes: 

NOTICE

indique une situation qui pour-

rait entraîner un dommage 

matériel.

ATTENTION

indique une situation qui pour-

rait entraîner une blessure 

légère ou gravité modérée.

MISE EN GARDE

indique une situation qui pour-

rait entraîner la mort ou une 

blessure grave.

DANGER

indique une situation qui en-

traîne une blessure grave ou  

la mort.

Summary of Contents for Ex AZ 16 2O/1S-30N-3D

Page 1: ...ngen und Temperaturgrenzen einhalten Das Ger t dient dem Ein satz in Sicherheitsstromkreisen zur Stellungs berwachung bewegli cher Schutzeinrichtungen EN ISO 14119 EN 1088 Bauart 2 und EN 60947 5 1 Be...

Page 2: ...ungsgefahr Besch digte und defekte Ge r te nicht reparieren sondern ersetzen Umbauten und Ver nderungen am Ger t unterlassen Bei sorgf ltiger Montage unter der Beachtung der oben beschriebe nen Hinwei...

Page 3: ...rmore EN 60079 14 has to be applied for the installation of electrical equipment in haz ardous areas Moreover the ATEX test certificate and the special con ditions therein have to be observed The desc...

Page 4: ...ute possibilit de fraude par un autre actionneur ou actionneur de rechange Pour cela trois entr es de c ble de M20 x 1 5 qui peuvent tre d fonc e selon besoin sont disponibles Les entr es de c ble ouv...

Page 5: ...ordements Remarques L appareil ne peut pas servir de but e m canique La position de mon tage est indiff rente Toutefois elle doit tre choisie de mani re em p cher la p n tration de salissures grossi r...

Page 6: ...ivo sia stato installato correttamente Osser vare le disposizioni nazionali PERICOLO Componenti sotto tensione Atmosfera esplosiva Pericolo di scossa elettrica Rischio di ustione Connessione e disconn...

Page 7: ...Rischio di ustione Non tentare di riparare disposi tivi difettosi e danneggiati Sostituirli Non trasfor mare o modificare il dispositivo Con un montaggio attento come sopra descritto si necessiter di...

Page 8: ...rmalmente abrange os sensores m dulos de monitoramento e chaves indicadoras para um desconex o segura Para a integra o do dispositivo em todo o sistema observar e respeitar rigorosamente a categoria d...

Page 9: ...eguran a ou outros dispositivos relacionados a seguran a como por exemplo conectando diversos sensores em s rie de responsabilidade do fabricante da instala o ou m quina assegurar perfeito funcionamen...

Page 10: ...collegamento Interruttore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 10 20 1 2 3 4 0 5 0 6 5...

Page 11: ...et de c blage Interrupteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e...

Page 12: ...Ex AZ 16 2 1S 3D Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf die Grundstel lung der geschlossenen T r Contact symbols are shown for the guard in closed position Interrupteurs repr sent s contac...

Page 13: ...UL 94 V0 protective insulation Switch type type 2 Coding level low coding Degree of protection IP67 to EN 60529 Permitted actuators AZ 15 16 B Tightening torque cover screws 0 5 0 6 Nm switch inserts...

Page 14: ...de utiliza o AC 15 DC 13 Temperatura ambiente T80 C 20 C 55 C T95 C 20 C 70 C Classifica o Ex L II 3D Ex tc IIIC T80 C 95 C Dc X Designa o Italiano Dati tecnici Norme applicate EN 60079 0 31 EN 60947...

Page 15: ...6 6 x 1 5 2 0 75 2 AWG 18 DIN VDE 0165 20 C 80 C 5 9 K 3 x M20 x 1 5 IP67 B10d 10 2 TM a c 20 e 3 A 250 VAC 0 25 A 230 VDC AC 15 DC 13 T80 C 20 C 55 C T95 C 20 C 70 C L II 3D Ex tc IIIC T80 C 95 C Dc...

Page 16: ...ex II Angewandte EU Richtlinie Applied EU directive Angewandte harmonisierte Normen Applied harmonised standards Anmerkungen Comments 2014 34 EU Explosionsschutzrichtlinie 2014 34 EU Explosion Protect...

Page 17: ...ents Relevante UK Richtlinie Relevant UK directive Angewandte harmonisierte Normen Applied harmonised designated standards Anmerkungen Comments Equipment and Protective Systems Intended for use in Pot...

Page 18: ...r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st biztos tjuk az n anyanyelv n is it Questa istruzione di collegamento e montaggio e inoltre dispo nibile nella vostra lingua su richiesta lt Jei jums re...

Page 19: ...tructions Safety switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de segura...

Page 20: ...tch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a steute Technolog...

Reviews: