background image

//

 Ex AZ 16 2Ö/1S-3D

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter

Mounting and wiring instructions / Safety switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança

Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности 

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

14 / 20

Português

Dados técnicos

Normas aplicáveis  

 

EN 60079-0, -31; EN 60947-5-1;  

EN ISO 13849-1; EN ISO 14119

Invólucro

  

termoplástico reforçado com fibras de vidro,   

 

 

autoextintor UL 94-V0,  

 

 

isolamento de proteção

Tipo de fim de curso  

tipo 2

Nível de codificação 

codificação reduzida

Grau de proteção

 

IP67 conforme EN 60529

Atuadores permitidos 

AZ 15/16-B...

Torque de fixação  

parafusos da tampa: 0,5 … 0,6 Nm; 

 

 

blocos de contato:  

 

 

bornes a parafuso M3 mín. 0,6 Nm

Sistema de comutação

  ação lenta, contatos NF de ruptura forçada 

A

Elementos de  

comutação

 

2 NF/1 NA

Conexão

 

M3 terminais roscados,  

 

 

mín. 0,2 mm

2

 AWG 24, máx. 1,5 mm

2

 AWG 16;  

 

 

exigências em relação ao cabeamento de  

 

 

ligação: blindado máx. 6 x 1,5 mm

2

 (mín.  

 

 

0,75 mm

2

 AWG 18) conforme DIN VDE 0165,  

 

 

resistente a temperaturas de -20 °C ... +80 °C,  

 

 

Ø 5 … 9 mm

Entrada de cabo

 

3 x M20 x 1,5; exclusivamente dutos testados  

 

 

e certificados, grau de proteção mín. IP67

B10d (10% carga  

nominal) 

2 milhões

TM  

máx. 20 anos

Dimensionamento da  

tensão/voltagem de  

operação

 

3 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC

Categoria de utilização

  AC-15; DC-13

Temperatura ambiente 

T80°C = -20 °C … +55 °C, 

 

 

T95°C = -20 °C … +70 °C

Classificação Ex 

L

 

II 3D Ex tc IIIC T80°C/95°C Dc X

Designação

 

Ô

Italiano

Dati tecnici

Norme applicate  

 

EN 60079-0, -31; EN 60947-5-1;  

EN ISO 13849-1; EN ISO 14119

Custodia  

termoplastica rinforzata con fibre di vetro,  

 

 

autoestinguente UL94-V0,  

 

 

isolamento protettivo 

Tipo di interruttore 

tipo 2

Livello di codifica 

codifica bassa

Grado di protezione 

IP67 secondo EN 60529

Azionatori ammessi

 

 

AZ 15/16-B...

Coppia di serraggio 

viti del coperchio: 0,5 … 0,6 Nm; 

 

 

inserti di commutazione:  

 

 

morsetti a vite M3 min. 0,6 Nm

Sistema di  

commutazione 

commutazione lenta, contatti NC ad apertura  

  

obbligata 

A

Elementi di  

commutazione

 

2 NC/1 NA

Collegamento 

morsetti a vite M3,  

 

 

min. 0,2 mm

AWG 24, max. 1,5 mm

2

 AWG 16;  

 

 

elettrico necessario: cavo rivestito max. 

 

 

6 x 1,5 mm

2

 (min. 0,75 mm

2

 AWG 18) secondo  

 

 

DIN VDE 0165, resistente a temperature da  

 

 

-20 °C … +80 °C; Ø 5 … 9 mm

Passacavo 

3 x M20 x 1,5; utilizzare solo ingressi cavo  

 

 

collaudati e certificati Ex, grado di protezione  

 

 

min. IP67

B10d (10% carico  

nominale) 

2 milioni

TM  

max. 20 anni

Corrente/tensione  

d’esercizio nominale

 

3 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC 

Categoria d'impiego 

AC-15; DC-13

Temperatura  

circostante 

T80°C = -20 °C … +55 °C, 

 

 

T95°C = -20 °C … +70 °C

Protezione anti- 

deflagrante 

L

 

II 3D Ex tc IIIC T80°C/95°C Dc X

Certificato di collaudo

 

Ô

Русский

Технические данные

Примененные нормы   

EN 60079-0, -31; EN 60947-5-1;  

EN ISO 13849-1; EN ISO 14119

Корпус

 

армированный стекловолокном термопла-   

 

 

стик, не поддерживающий горение  

 

 

UL 94-V0, с защитной изоляцией

Тип выключателя 

конструкция 2

Степень кодировки  

невысокая кодировка

Класс защиты

 

IP67 по EN 60529

Допустимые приводы

 

AZ 15/16-B...

Момент затяжки 

винты крышки: 0,5 … 0,6 Нм;  

 

 

коммутирующие вставки:  

 

 

резьбовые клеммы M3 мин. 0,6 Нм

Catégorie d’utilisation 

AC-15; DC-13

Température ambiante  

T80°C = -20 °C … +55 °C, 

 

 

T95°C = -20 °C … +70 °C

Protection anti-

 

déflagrante  

L

 

II 3D Ex tc IIIC T80°C/95°C Dc X

Marquage

 

Ô

Français

Summary of Contents for Ex AZ 16 2O/1S-30N-3D

Page 1: ...ngen und Temperaturgrenzen einhalten Das Ger t dient dem Ein satz in Sicherheitsstromkreisen zur Stellungs berwachung bewegli cher Schutzeinrichtungen EN ISO 14119 EN 1088 Bauart 2 und EN 60947 5 1 Be...

Page 2: ...ungsgefahr Besch digte und defekte Ge r te nicht reparieren sondern ersetzen Umbauten und Ver nderungen am Ger t unterlassen Bei sorgf ltiger Montage unter der Beachtung der oben beschriebe nen Hinwei...

Page 3: ...rmore EN 60079 14 has to be applied for the installation of electrical equipment in haz ardous areas Moreover the ATEX test certificate and the special con ditions therein have to be observed The desc...

Page 4: ...ute possibilit de fraude par un autre actionneur ou actionneur de rechange Pour cela trois entr es de c ble de M20 x 1 5 qui peuvent tre d fonc e selon besoin sont disponibles Les entr es de c ble ouv...

Page 5: ...ordements Remarques L appareil ne peut pas servir de but e m canique La position de mon tage est indiff rente Toutefois elle doit tre choisie de mani re em p cher la p n tration de salissures grossi r...

Page 6: ...ivo sia stato installato correttamente Osser vare le disposizioni nazionali PERICOLO Componenti sotto tensione Atmosfera esplosiva Pericolo di scossa elettrica Rischio di ustione Connessione e disconn...

Page 7: ...Rischio di ustione Non tentare di riparare disposi tivi difettosi e danneggiati Sostituirli Non trasfor mare o modificare il dispositivo Con un montaggio attento come sopra descritto si necessiter di...

Page 8: ...rmalmente abrange os sensores m dulos de monitoramento e chaves indicadoras para um desconex o segura Para a integra o do dispositivo em todo o sistema observar e respeitar rigorosamente a categoria d...

Page 9: ...eguran a ou outros dispositivos relacionados a seguran a como por exemplo conectando diversos sensores em s rie de responsabilidade do fabricante da instala o ou m quina assegurar perfeito funcionamen...

Page 10: ...collegamento Interruttore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 10 20 1 2 3 4 0 5 0 6 5...

Page 11: ...et de c blage Interrupteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e...

Page 12: ...Ex AZ 16 2 1S 3D Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf die Grundstel lung der geschlossenen T r Contact symbols are shown for the guard in closed position Interrupteurs repr sent s contac...

Page 13: ...UL 94 V0 protective insulation Switch type type 2 Coding level low coding Degree of protection IP67 to EN 60529 Permitted actuators AZ 15 16 B Tightening torque cover screws 0 5 0 6 Nm switch inserts...

Page 14: ...de utiliza o AC 15 DC 13 Temperatura ambiente T80 C 20 C 55 C T95 C 20 C 70 C Classifica o Ex L II 3D Ex tc IIIC T80 C 95 C Dc X Designa o Italiano Dati tecnici Norme applicate EN 60079 0 31 EN 60947...

Page 15: ...6 6 x 1 5 2 0 75 2 AWG 18 DIN VDE 0165 20 C 80 C 5 9 K 3 x M20 x 1 5 IP67 B10d 10 2 TM a c 20 e 3 A 250 VAC 0 25 A 230 VDC AC 15 DC 13 T80 C 20 C 55 C T95 C 20 C 70 C L II 3D Ex tc IIIC T80 C 95 C Dc...

Page 16: ...ex II Angewandte EU Richtlinie Applied EU directive Angewandte harmonisierte Normen Applied harmonised standards Anmerkungen Comments 2014 34 EU Explosionsschutzrichtlinie 2014 34 EU Explosion Protect...

Page 17: ...ents Relevante UK Richtlinie Relevant UK directive Angewandte harmonisierte Normen Applied harmonised designated standards Anmerkungen Comments Equipment and Protective Systems Intended for use in Pot...

Page 18: ...r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st biztos tjuk az n anyanyelv n is it Questa istruzione di collegamento e montaggio e inoltre dispo nibile nella vostra lingua su richiesta lt Jei jums re...

Page 19: ...tructions Safety switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de segura...

Page 20: ...tch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a steute Technolog...

Reviews: