st
eut
e Schaltger
ät
e GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
Ex 61 / ExM 61
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di posizione
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de posicionamento
Инструкция по монтажу и подключению / Переключатели положения
Русский
описанием. Производитель оставляет за собой пра во на изменения,
служащие техническому усовершенствованию про дук та. Из этого опи-
сания не могут вытекать никакие новые тре бо ва ния по гарантии или
ответственности, выходящие за рамки »Основных условий поставки
фирмы steute (Штoйтэ)«.
Уход / Обслуживание / Ремонт
=
ОПАСНОСТЬ
Находящиеся под напряжением части. Взрывоо-
пасные атмосферы.
Опасность поражения элек-
трическим током! Опасность взрыва! Опасность
ожогов!
Несоблюдение приводит к тяжелым или
смертельным травмам. Поврежденные или де-
фектные устройства не ремонтировать, а заме-
нять на новые. Переделки и изменения в выклю-
чателе недопустимы.
В тяжелых условиях эксплуатации, мы рекомендуем регулярное
техническое обслуживание, как указано ниже:
1. Проверяйте активатор на легкость срабатывания.
2. Удалите всю грязь или частицы.
3. Смажьте кулачки и оси вращения.
4. Проверяйте изоляцию кабеля а также разъемы и контакты под-
ключения.
Очистка
- Во избежание образования электростатического заряда разреша-
ется очищать устройство в взрывоопасных зонах только при помо-
щи влажной салфетки.
- При влажной очистке: использовать воду или мягкие, не абразив-
ные и не царапающие чистящие средства.
- Не использовать агрессивные чистящие средства или растворите-
ли.
Утилизация
- Соблюдать национальные, локальные и нормативные требования
по утилизации.
- Материалы отдавать в утилизацию раздельно. Возможно содер-
жащиеся в устройстве батареи утилизировать должным образом.
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Dimensioni
Dimensões
Габариты
Kontakte
Contacts
Contacts
Contatti
Contatti
Контакты
Ex 61 1Ö/1S
Zb
Ex M 61 1Ö/1S
Za
Ex M 61
C
Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbetätigten
Zustand.
Contact symbols are shown for the not actuated switch.
Interrupteurs représentés contacts au repos, pas actionnés.
I simboli grafici dei contatti si riferiscono allo stato inattivo
dell’interruttore.
Os símbolos de comutação representam o estado inativo.
Символы контактов показаны для невключенного выключателя.