background image

st

eut

e Schaltger

ät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex 61 / ExM 61

Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter

Mounting and wiring instructions / Position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di posizione

Instruções de montagem e instalação / Interruptores de posicionamento 

Инструкция по монтажу и подключению / Переключатели положения

English

description new claims for guarantee, warranty or liability cannot be 

derived beyond the general terms and conditions of delivery.

Maintenance / Service / Repair

=

DANGER

Live parts. Explosive atmosphere. 

Electric shock 

hazard! Explosion hazard! Risk of burns!

 Ignoring 

this message will lead to serious injuries or 

death. Do not repair defective or damaged devic-

es. Replace them. Do not rebuild or modify the 

device in any way.

With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:

1. Check actuator for easy operation.

2. Remove all dirt or particles.

3. Lubricate cam and roller shafts.

4. Check sealing of the cable or conduit connections.

Cleaning

-  Use a damp cloth to clean devices in explosive areas. This prevents 

electrostatic charge.

-  In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching, 

non-chafing cleaners.

- Do not use aggressive cleaners or solvents.

Disposal

-  Observe national, local and legal regulations concerning disposal.

-  Recycle each material separately. Dispose of possibly contained bat-

teries correctly.

Français

Destination et emploi

=

DANGER

D’utilisations non conformes et un environnement 

potentiellement explosif. 

Risque d'explosion! 

Risque de brûlures!

 Le non-respect entraîne des 

blessures graves ou mortelles. Ne doit pas être uti-

lisé dans la catégorie 1/zone 0 et zone 20. Utiliser 

uniquement dans les catégories/zones autorisées. 

A n’utiliser qu’en conformité avec les conditions de 

fonctionnement stipulées dans ces instructions de 

montage. Utiliser uniquement en conformité avec 

les applications stipulées dans ces instructions de 

montage.

Les interrupteurs de position Ex 61 / ExM 61 répondent aux exigences 

des normes européennes relatives à la protection antidéflagrante 

selon EN 60079-0, EN 60079-1 et EN 60079-31 ; ils conviennent pour 

l’emploi dans les atmosphères explosibles appartenant à la zones 1 et 

2 ainsi qu’à la zones 21 et 22 selon EN 60079-14. Les recommanda-

tions selon EN 60079-14, telles que dépôts de poussières et tempéra-

tures limites doivent être respectées. L'interrupteur de posizion à 

fonction de sécurité Ex 61 est prévu pour l’utilisation dans les circuits 

de sécurité et destiné à la surveillance de protecteurs mobiles selon 

EN ISO 14119 (EN 1088) type de construction 1 et EN 60947-5-1.

Conditions particulières / marquage «X»

Le câble de raccordement doit être protégé contre les dommages mé-

caniques.

Installation / Montage / Démontage

=

DANGER

Pièces sous tension et atmosphère explosive. 

Risque d’électrocution! Risque d'explosion!

 Le 

non-respect entraîne des blessures graves ou 

mortelles. Contrôler l’installation correcte du 

dispositif avant sa mise en service. Se conformer 

aux dispositions en vigueur dans le pays. 

=

DANGER

Pièces sous tension et environnement potentielle-

ment explosif: 

Risque d'explosion! Risque de brû-

lure!

 Le non-respect entraîne des blessures graves 

ou mortelles. Raccordement et débranchement que 

par du personnel qualifié et autorisé. Raccorde-

ment et débranchement uniquement dans un envi-

ronnement non explosif.

L'interrupteur de position est à fixer exclusivement sur des surfaces 

planes. Tout déplacement de l’interrupteur de position, même en cas 

de défaillance, doit être évité. Fixez l’interrupteur à l’aide de vis indé-

montables pour éviter tout démontage frauduleux. 

Lors du montage 

dede l’interrupteur de sécurité, il convient de respecter les critères 

de la norme EN ISO 14119, en particulier les points 5.2 et 5.3!

 

Les re-

commandations des normes EN ISO 12100 et EN ISO 14120 doivent 

être respectées. 

Utilisation / Opération

-  N’utiliser l’appareil que dans les limites des charges électriques 

autorísées (voir données techniques).

-  Pour une protection contre les courts-circuits utiliser un fusible de 

6 A (gG/gN).

-  N’utiliser l’appareil que dans la plage de température ambiante 

autorisée (voir plaque d’identification et données techniques). 

Summary of Contents for Ex 61

Page 1: ...ein Verschieben des Positions schalters mit Sicherheitsfunktion auch im Fehlerfall verhindert wird Den Schalter gegen unbefugtes L sen sichern z B mit Einweg Si cherheitsschrauben Bei der Montage des...

Page 2: ...evice for correct installation Comply with national provisions DANGER Live parts Explosive environment Electric shock hazard Risk of burns Ignoring this message will lead to serious injuries or death...

Page 3: ...tion Ex 61 ExM 61 r pondent aux exigences des normes europ ennes relatives la protection antid flagrante selon EN 60079 0 EN 60079 1 et EN 60079 31 ils conviennent pour l emploi dans les atmosph res e...

Page 4: ...abstenir de faire des modifications ou changements de l interrupteur En cas de fonctionnement dans un environnement difficile il est re command d effectuer un entretien r gulier qui consiste 1 Contr l...

Page 5: ...A tale fine necessaria anche una validazione sec le norme EN ISO 13849 2 oppure DIN EN 62061 Inoltre il Performance Level se condo DIN EN ISO 13849 1 e SIL CL Level secondo DIN EN 62061 pu essere infe...

Page 6: ...r observadas as normas EN 60079 0 no que Portugu s se refere a instala o de equipamentos el tricos em reas em que h riscos de explos o A certifica o de inspe o que no original deno minada como Ex Pr f...

Page 7: ...position Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttori di posizione Instru es de montagem e instala o Interruptores de posicionamento 1 0 20 Ex 61 ExM 61 EN 60079 0 EN 60079 1 EN 60079 31 1 2 21...

Page 8: ...montagem e instala o Interruptores de posicionamento steute o 1 2 3 4 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatti Ex 61 1 1S Zb Ex M 61 1 1S Za...

Page 9: ...2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IP65 IECEx Ex d IIC T5 T6 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db ExM 61 L II 2G Ex d IIC T6 Gb II 2D Ex tb IIIC T80 C Db IP65 Zulassungen Ex 61 PTB 03 ATEX 1070 X IECEx PTB 06 0098...

Page 10: ...IC T5 T6 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db ExM 61 L II 2G Ex d IIC T6 Gb II 2D Ex tb IIIC T80 C Db IP65 Certificato di collaudo Ex 61 PTB 03 ATEX 1070 X IECEx PTB 06 0098 X ExM 61 1 1S PTB 00 ATEX 1006 X E...

Page 11: ...sob press o pintadas com tinta em p Tampa a o pintadas com tinta em p Tipo de fim de curso tipo 1 N vel de codifica o n o codifica o Bloco de contatos Ex 61 Ex 14 ExM 61 ExM 14 ExM 14 1 1S Sistema de...

Page 12: ...res de posicionamento Herstellungsdatum 012214 01 Montag KW 22 2014 Production date 01 Monday CW 22 2014 Date de fabrication 01 lundi semaine 22 2014 Data di produzione 01 lunedi settimana 22 2014 Dat...

Page 13: ...2003 Application of the CE marking Ort und Datum der Ausstellung L hne 29 Oktober 2008 Place and date of issue L hne October 29th 2008 nderung L hne 14 November 2017 Revision L hne November 14th 2017...

Page 14: ...und Datum der Ausstellung L hne 29 Oktober 2008 Place and date of issue L hne October 29th 2008 nderung L hne 08 November 2017 Revision L hne November 8th 2017 Benannte Stelle der EG Baumusterpr fung...

Page 15: ...ding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tils...

Page 16: ...leitung Positionsschalter Mounting and wiring instructions Position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttori di posizio...

Reviews: