background image

st

eut

e Schaltger

ät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex 61 / ExM 61

Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter

Mounting and wiring instructions / Position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di posizione

Instruções de montagem e instalação / Interruptores de posicionamento 

Инструкция по монтажу и подключению / Переключатели положения

Français

Remarques

L'interrupteur de position ne peut pas servir de butée mécanique. La 

position de montage est indifférente. 

 

Il faut respecter les directives 

EN 60079-14 relatives à l’installation d’équipements électriques dans 

les atmos phères explosibles ainsi que les conditions particulières du 

certificat d’essai Ex. Les produits décrits dans ces instructions de 

montage ont été dévelop pés pour effectuer des fonctions de sécurité 

comme élément d’une ma chine ou installation complète. Un système 

de sécurité se compose généralement de multiples capteurs, modules 

de sécurité, dispositifs de signalisation et concepts assurant un dé-

clenchement sûr. Pour câblage d'interrupteur de sécurité dans le sys-

tème entier, la catégorie déterminée dans l’analyse des risques est à 

observer et à respecter strictement. Une homologation selon EN ISO 

13849-2 et DIN EN 62061 est également né cessaire. 

De plus, le niveau 

de perfomance PL selon DIN EN ISO 13849-1 ou niveau d’intégrité de 

sécurité SIL selon DIN EN 62061 peut être inférieur au niveau des 

composant de sécurité pris individuellement, dans le cas d’une mise 

en série, par exemple. 

Le constructeur d’une machine ou installation 

doit assurer le fonction nement de l’ensemble. Sous réserve de modifi-

cations techniques. Les caractéristiques et recommandations figurant 

dans ce document sont données exclusivement à titre d’information et 

sans engagement contractuel de la part de steute. En raison de cette 

description, aucune garantie, responsabilité, ou droit à un dédomma-

gement allant au-delà des conditions générales de livraison de steute 

ne peut être pris en compte. 

Entretien / Maintenance / Réparation

=

DANGER

Pièces sous tension. Atmosphère potentiellement 

explosive. 

Risque d‘électrocution! Risque d’explo-

sion! Risque de brûlure! 

Le non-respect entraîne 

des blessures graves ou mortelles. Ne pas réparer 

les appareils endommagés ou défectueux, mais les 

remplacer. S’abstenir de faire des modifications ou 

changements de l’interrupteur.

En cas de fonctionnement dans un environnement difficile, il est re-

commandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à: 

1. Contrôler que l'organe de manoeuvre fonctionne librement.

2. Eliminer les salissures.

3. Graisser les axes ou tourillons.

4. Contrôler les entrées de câble et les raccordements.

Nettoyage

-  Pour éviter une charge électrostatique, l’appareil ne doit être nettoyé 

qu’avec un chiffon humide dans des environnements potentiellement 

explosifs.

-  Pour un nettoyage humide: utiliser de l’eau ou un nettoyant doux, 

non abrasif, qui ne raye pas.

- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs.

Elimination des déchets

-  Observer les dispositions nationales, locales et légales pour l‘élimi-

nation.

-  Trier les déchets pour le recyclage. Les piles utilisées sont à éliminer 

de manière appropriée.

Italiano

Destinazione ed uso

=

PERICOLO

Uso improprio ed ambiente esplosivo. 

Pericolo di 

esplosione! Rischio di ustione!

 Ignorare questo 

messaggio può portare a gravi lesioni o morte. 

Non deve essere utilizzato in categoria 1/zona 0 e 

zona 20. Utilizzare esclusivamente nelle categorie/

zone consentite. Utilizzare il dispositivo soltanto in 

conformità con le condizioni operative definite nelle 

istruzioni di montaggio e collegamento. Utilizzare il 

dispositivo soltanto ai fini definiti nelle istruzioni di 

montaggio e collegamento.

I finecorsa di posizione della serie Ex 61 / ExM 61 adempiono alle nor-

mative Europee per la protezione da esplosioni EN 60079-0, EN 60079-

1 e EN 60079-31 e sono quindi adatti all’impiego in aree con pericolo di 

esplosione della zone 1 e 2 così come della zone 21 e 22 ai sensi della 

EN 60079-14. Devono essere soddisfatti i requisiti della EN 60079-14, 

per es. in riferimento a depositi di polvere e limiti di temperature. L’in-

terruttore di posizione di sicurezza Ex 61 per circuiti di sicurezza viene 

impiegato per il monitoraggio delle protezioni di sicurezza mobili se-

condo EN ISO 14119 (EN 1088) tipo 1 e EN 60947-5-1.

Condizioni speciali / Marcatura »X«

Il cavo di collegamento deve essere fissato e posizionato in modo che 

sia protetto da danni meccanici.

Installazione / Montaggio / Smontaggio

=

PERICOLO

Componenti sotto tensione e atmosfera esplosiva. 

Pericolo di scossa elettrica! Rischio di esplo-

sione!

 Ignorare questo messaggio può portare 

a gravi lesioni o morte. Prima della messa in 

funzione, verificare che il dispositivo sia stato 

installato correttamente. Osservare le disposizio-

ni nazionali.

Summary of Contents for Ex 61

Page 1: ...ein Verschieben des Positions schalters mit Sicherheitsfunktion auch im Fehlerfall verhindert wird Den Schalter gegen unbefugtes L sen sichern z B mit Einweg Si cherheitsschrauben Bei der Montage des...

Page 2: ...evice for correct installation Comply with national provisions DANGER Live parts Explosive environment Electric shock hazard Risk of burns Ignoring this message will lead to serious injuries or death...

Page 3: ...tion Ex 61 ExM 61 r pondent aux exigences des normes europ ennes relatives la protection antid flagrante selon EN 60079 0 EN 60079 1 et EN 60079 31 ils conviennent pour l emploi dans les atmosph res e...

Page 4: ...abstenir de faire des modifications ou changements de l interrupteur En cas de fonctionnement dans un environnement difficile il est re command d effectuer un entretien r gulier qui consiste 1 Contr l...

Page 5: ...A tale fine necessaria anche una validazione sec le norme EN ISO 13849 2 oppure DIN EN 62061 Inoltre il Performance Level se condo DIN EN ISO 13849 1 e SIL CL Level secondo DIN EN 62061 pu essere infe...

Page 6: ...r observadas as normas EN 60079 0 no que Portugu s se refere a instala o de equipamentos el tricos em reas em que h riscos de explos o A certifica o de inspe o que no original deno minada como Ex Pr f...

Page 7: ...position Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttori di posizione Instru es de montagem e instala o Interruptores de posicionamento 1 0 20 Ex 61 ExM 61 EN 60079 0 EN 60079 1 EN 60079 31 1 2 21...

Page 8: ...montagem e instala o Interruptores de posicionamento steute o 1 2 3 4 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatti Ex 61 1 1S Zb Ex M 61 1 1S Za...

Page 9: ...2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IP65 IECEx Ex d IIC T5 T6 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db ExM 61 L II 2G Ex d IIC T6 Gb II 2D Ex tb IIIC T80 C Db IP65 Zulassungen Ex 61 PTB 03 ATEX 1070 X IECEx PTB 06 0098...

Page 10: ...IC T5 T6 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db ExM 61 L II 2G Ex d IIC T6 Gb II 2D Ex tb IIIC T80 C Db IP65 Certificato di collaudo Ex 61 PTB 03 ATEX 1070 X IECEx PTB 06 0098 X ExM 61 1 1S PTB 00 ATEX 1006 X E...

Page 11: ...sob press o pintadas com tinta em p Tampa a o pintadas com tinta em p Tipo de fim de curso tipo 1 N vel de codifica o n o codifica o Bloco de contatos Ex 61 Ex 14 ExM 61 ExM 14 ExM 14 1 1S Sistema de...

Page 12: ...res de posicionamento Herstellungsdatum 012214 01 Montag KW 22 2014 Production date 01 Monday CW 22 2014 Date de fabrication 01 lundi semaine 22 2014 Data di produzione 01 lunedi settimana 22 2014 Dat...

Page 13: ...2003 Application of the CE marking Ort und Datum der Ausstellung L hne 29 Oktober 2008 Place and date of issue L hne October 29th 2008 nderung L hne 14 November 2017 Revision L hne November 14th 2017...

Page 14: ...und Datum der Ausstellung L hne 29 Oktober 2008 Place and date of issue L hne October 29th 2008 nderung L hne 08 November 2017 Revision L hne November 8th 2017 Benannte Stelle der EG Baumusterpr fung...

Page 15: ...ding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tils...

Page 16: ...leitung Positionsschalter Mounting and wiring instructions Position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttori di posizio...

Reviews: