background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex ZS 92 SR (P)-2D

4 / 32

Montage- und Anschlussanleitung / Ex Bandschieflaufschalter

Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex

Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex

Инструкция по монтажу и подключению / Ex выключатель перекоса движения ленты

English

=

WARNING

Live parts. 

Electric shock hazard! Explosion 

hazard! Risk of burns! 

Ignoring this message may 

lead to 

serious injuries 

or 

death

. Connecting and 

disconnecting only by qualified and authorised 

personnel in zero-potential state and in a non-

explosive environment. Use a ground connection. 

Avoid electrostatic charge. Use only Ex approved 

and certified cable glands which are suitable 

for the used cable, type of explosion protection, 

ignition protection, degree of protection and the 

ambient temperature range.

=

WARNING

Electrostatic charge. Explosion hazard! 

Ignor-

ing this message may lead to 

serious injuries 

or 

death

. To avoid electrostatic charge: use internal 

or external ground connection.

Belt alignment switches should be installed at both sides of the con-

veyor belt close to the deflection and drive pulleys. In the case of very 

long conveyor systems, further belt alignment switches must be in-

stalled. Mount with usual operation temperature.

Application and operation

=

WARNING

Live parts. 

Electric shock hazard! Explosion haz-

ard! 

Ignoring this message may lead to serious 

injuries or death. The enclosure cover must not 

be damaged. The enclosure cover must be closed 

tightly. Observe the tightening torque.

=

WARNING

Missing protective conductor connection leads to 

short circuit. 

Electric shock hazard! 

Ignoring this 

message may lead to serious injuries or death. 

Connect protective conductor. Protective conduc-

tors may be connected by qualified and author-

ized personnel only.

=

WARNING

In case of overloaded contacts too high operation 

temperatures. 

Explosion hazard! Risk of burns! 

 Ig-

noring this message may lead to serious injuries 

or death. For short-circuit protection use fuse 

size 2 A, 4 A or 6 A (gG/gN).

 

Observe permitted 

ambient temperatures.

NOTICE

Incorrectly aligned belt alignment lever. 

Material 

damage! 

Only in case of failure may the belt-

alignment roller roll with the belt. The distance 

between the belt alignment roller and the belt 

edge must be 10-20 mm. The belt edge must 

actuate the belt alignment roller in the belt align-

ment roller's lower part.

N.B.

Only authorized personnel are allowed to carry out mounting, electri-

cal connection and start-up. If the connection is in an explosive area, 

the connection cable has to be connected in an enclosure which com-

plies with the requirements of an approved ignition protection degree 

according to EN 60079-0, par. 1. Mounting must be carried out at usual 

operation temperature. Any mounting position is possible.

EN 60079-14 has to be applied for the installation of electrical equip-

ment in explosive areas. The ATEX test certificate and the special con-

ditions therein have to be observed.

Reconstruction and alterations to the switch which might affect the 

safety function are not allowed. The described products have been de-

veloped in order to assume safety functions as a part of an entire plant 

or machine. A complete safety system normally covers sensors, moni-

toring modules, indicator switches and concepts for safe disconnec-

tion. For the integration of the safety switch into the entire system, the 

control category determined in the risk assessment must be strictly 

observed and respected. Therefore, a validation according to DIN EN 

ISO 13849-2 or DIN EN 62061 is necessary. 

Furthermore, the Perfor-

mance Level according to DIN EN ISO 13849-1 and SIL CL Level ac-

cording to DIN EN 62061 can be lower than the single level because of 

the combination of several safety components and other safety-relat-

ed devices, e.g. by serial connection of switches.

It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to 

guarantee the correct general function. We reserve the right to make 

design changes in line with technological progress. New claims for 

guarantee, warranty or liability cannot be derived from this document 

beyond the general terms and conditions of delivery. 

Maintenance and repair

=

WARNING

Live parts. 

Electric shock hazard! Explosion 

hazard! 

Ignoring this message may lead to seri-

ous injuries or death.

 

Do not repair defective or 

damaged devices. Replace them.

Alternative: Repair of defective device by trained 

personnel in coordination with steute and with 

steute’s spare parts.

Summary of Contents for 1306580

Page 1: ...e nach Ausstattung der Anlage zur Ab schaltung der Anlage oder zur Einleitung einer automatischen Band korrektur sowie zus tzlich zur Ausl sung optischer oder akustischer Melde bzw Warnsignale f hren...

Page 2: ...ie hier beschriebenen Produkte wur den entwickelt um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicher heitsgerichtete Funktionen zu bernehmen Ein komplettes sicher heitsgerichtetes System enth lt in d...

Page 3: ...en the device is actuated the NC contacts open The device is suitable for very rough ambient conditions especially dust humidity and strong temperature fluctuations The device complies with the Europe...

Page 4: ...ectly aligned belt alignment lever Material damage Only in case of failure may the belt alignment roller roll with the belt The distance between the belt alignment roller and the belt edge must be 10...

Page 5: ...ce La s lection et l installation des appareils et leurs int grations dans les syst mes de commande exigent une connaissance approfondie de toutes les lois pertinentes ainsi que des exigences normativ...

Page 6: ...ongues monter des interrupteurs de d port de bande suppl mentaires Mon tage par temp ratures de fonctionnement normales Utilisation et op ration MISE EN GARDE Pi ces sous tension Risque d lectrocution...

Page 7: ...mortelles Ne pas utiliser de graisses ni de lubrifiants MISE EN GARDE Perte de fonctionnalit du rouleau de d port de bande Le non respect peut entra ner des blessures graves ou mortelles V rifiez que...

Page 8: ...legamento blocca la meccanica la conseguenza pu essere un malfunzionamento dell interruttore Pericolo di lesioni Ignorare questo messaggio pu portare a gravi lesioni o morte Utilizzare le mollette di...

Page 9: ...come una parte di un intero impianto o macchinario Di norma un completo sistema di si curezza comprende sensori unit di valorizzazione apparecchi di se gnalazione nonch sistemi per uno spegnimento sic...

Page 10: ...evar ao mau funcionamento da chave Risco de ferimentos A inobserv ncia pode causar ferimentos graves ou fatais Use os pontos de conex o no dispositivo para instalar o cabo Os cabos instalados n o pode...

Page 11: ...as exig ncias definidas na an lise de riscos para a categoria de comando sejam integralmente atendidas Al m disso necess ria valida o conforme DIN EN ISO 132849 2 ou DIN EN 62061 Al m disso o n vel de...

Page 12: ...trico A inobserv ncia pode causar ferimentos graves ou fatais N o use graxas ou lubrificantes ATEN O O rolo de alinhamento da correia pode perder sua fun o A inobserv ncia pode causar ferimentos grav...

Page 13: ...ndschieflaufschalter Mounting and wiring instructions Ex belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interrutt...

Page 14: ...ns Ex belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineamento nastro Ex Instru es de montagem...

Page 15: ...gamento Interruttore di allineamento nastro Ex Instru es de montagem e instala o Chave de desalinhamento Ex Ex Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sic...

Page 16: ...alter Mounting and wiring instructions Ex belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineam...

Page 17: ...switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineamento nastro Ex Instru es de montagem e instala o Chave d...

Page 18: ...ande transporteuse Montaggio del dispositivo sul nastro trasportatore Montagem do dispositivo na correia de transporte Montage und Demontage des Bandschie aufhebels Mounting and dismantling of the bel...

Page 19: ...tagem e instala o Chave de desalinhamento Ex Ex Montage und Demontage des Bandschie aufhebels Mounting and dismantling of the belt alignment lever Montage et d montage du levier de d port de bande Mon...

Page 20: ...ge Interrupteur de d port de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineamento nastro Ex Instru es de montagem e instala o Chave de desalinhamento Ex Ex 3 4 Montage und Demo...

Page 21: ...Ex belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineamento nastro Ex Instru es de montagem e...

Page 22: ...ment du point de commutation Regolazione del punto di commutazione Ajuste do ponto de comuta o 1 Hebel eindr cken 1 Push in lever 1 Enfoncer levier 1 Premere sulla leva 1 Pressionar a alavanca 1 2 2 S...

Page 23: ...com inv lucro M gliche Montagepositionen des Bandschie aufhebels Possible mounting positions of the belt alignment lever Position de montage possible du levier de d port de bande Possibili posizioni d...

Page 24: ...2 A T6 T80 C 30 C 65 C Imax 4 A T6 T80 C 30 C 60 C Imax 6 A T6 T80 C 30 C 55 C Degree of pollution 3 Actuating moment approx 4 Nm 110 Nm Ex marking L II 2D Ex tb IIIC T80 C Db BVS 19 ATEX E 076 IECEx...

Page 25: ...Dur e de vie m canique 1 million manoeuvres Temp rature ambiante Imax 2 A T6 T80 C 10 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 10 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 10 C 45 C Imax 2 A T6 T80 C 20 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 20 C...

Page 26: ...0 EN 60079 31 RAL 7016 K RAL 1003 a c 2 5 a a c 15 IP65 66 IEC EN 60529 1 1HP 2 2HP Zb Italiano Temperatura circostante Imax 2 A T6 T80 C 10 C 55 C Imax 4 A T6 T80 C 10 C 50 C Imax 6 A T6 T80 C 10 C 4...

Page 27: ...mana 22 2020 Data de fabrica o segunda semana 22 2020 22 2020 01 Montag Monday lundi lunedi segunda 02 Dienstag Tuesday mardi marted ter a 03 Mittwoch Wednesday mercredi mercoled quarta 04 Donnerstag...

Page 28: ...ift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rech...

Page 29: ...ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutni...

Page 30: ...Anschlussanleitung Ex Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions Ex belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Ex Istruzioni di montaggio...

Page 31: ...Anschlussanleitung Ex Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions Ex belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Ex Istruzioni di montaggio...

Page 32: ...x Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions Ex belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Inter...

Reviews: