background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF RxT SW868/

SW

915/

SW

917/

SW

922-1K/-2K

Montage- und Anschlussanleitung / Funkrepeater

Mounting and wiring instructions / Wireless repeater

Instructions de montage et de câblage / Répéteur radio

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ripetitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Repetidor wireless 

Инструкция по монтажу и подключению / Pадиоретранслятор

4 / 16

Italiano

Destinazione e uso

Il dispositivo di tipo SW868 è inteso per l’utilizzo nell’Unione Europea. 

E’ conforme alla Direttiva dell’Unione Europea 2014/53/EU (RED) per 

le apparecchiature radio. 

Il dispositivo di tipo SW915 è inteso per l’utilizzo in Canada, USA e 

Messico. Soddisfa i requisiti delle Normative FCC e IC, RSS-210. Di-

spone di un numero di omologazione per gli stati messicani. 

Il dispositivo di tipo SW917 è inteso per l’utilizzo in Brasile. Soddisfa i 

requisiti della Resolução 242/2000. 

Il dispositivo di tipo SW922 è inteso per l’utilizzo in Giappone. Soddisfa 

i requisiti del ARIB STD-T108.

Il ripetitore radio serve ad aumentare le distanze nella la trasmissione 

di segnali radio. La trasmissione avviene ad una frequenza di 

868,3 MHz (UE) o 915,0 MHz (USA, Canada, Messico) o 917,0 MHz (Bra-

sile) o 916,5 MHz (Giappone). I trasmettitori devono supportare il pro-

tocollo steute Wireless dei moduli LR e ULR. L’uso di questo ripetitore 

si rende necessario soltanto se le condizioni strutturali dell’edifico im-

pediscono una ricezione indisturbata, oppure se la distanza tra l’inter-

ruttore radio ed il ricevitore è troppo elevata. Solo i segnali degli inter-

ruttori radio vengono ricevuti, controllati ed inoltrati con la massima 

potenza di trasmissione. Il ripetitore radio 1K ignora i segnali prove-

nienti da altri ripetitori, per ridurre la mole di dati. Il ripetitore radio 2K 

processa anche i segnali provenienti da altri ripetitori. I ripetitori radio 

non necessitano di una programmazione. Essi ricevono e amplificano i 

segnali di tutti i sensori radio nella propria area di ricezione.

Montaggio e collegamenti

Utilizzare esclusivamente antenne adatte: Antenna con cavo e connetto-

re SMA, Cod. materiale 1188958 (SW868/922) oppure 1188987 (SW915/ 

917). Montare l’antenna su una piastra metallica. La piastra metallica 

serve da contrappeso HF. Dimensione minima della piastra metallica: 

250 x 250 mm. Prestare attenzione alla distanza laterale dalla parete 

successiva o fonte di interferenza: almeno >300 mm. Non piegare o 

bloccare il cavo. Raggio minimo di curvatura del cavo: >15 mm.

Progettazione del raggio d'azione

Poiché nel caso dei segnali radio si tratta di onde elettromagnetiche, il 

segnale viene attenuato lungo il percorso che va dal trasmettitore al 

ricevitore. Ciò significa che si riduce sia l'intensità di campo elettrica 

che quella magnetica, in maniera inversamente proporzionale al qua-

drato della distanza da trasmettitore a ricevitore (E,H~1/r²). A parte 

questa limitazione naturale del raggio d'azione esistono ulteriori fatto-

ri di disturbo: parti metalliche, ad es. armature sulle pareti, fogli me-

tallici di isolamenti termici o vetro di sicurezza termico metallizzato a 

vapore riflettono onde elettromagnetiche. Dietro questi ostacoli si 

forma dunque una cosiddetta zona d'ombra. Per quanto le onde radio 

siano in grado di attraversare le pareti, l'attenuazione è superiore ri-

spetto alla propagazione in campo aperto.

Penetrazione di segnali radio:

Legno, gesso, vetro non rivestito  

 

       90...100 %

Laterizio, pannello di trucciolato  

 

       65...95 %

Cemento armato  

 

 

 

       10...90 %

Metallo, rivestimento in alluminio, acqua 

       0...10 %

Le distanze tipiche sono:

Collegamento a vista in campo aperto (LR):    

 circa 450 m

Collegamento a vista in campo aperto (ULR):    

 circa 700 m

Collegamento a vista in campo aperto (SW922 LR):     circa 150 m

Collegamento a vista in campo aperto (SW922 ULR):   circa 230 m 

Collegamento a vista in interni (LR):    

 circa 40 m  

Collegamento a vista in interni (ULR):    

 circa 50 m

Collegamento a vista in interni (SW922 LR):   

 circa 20 m

Collegamento a vista in interni (SW922 ULR):    

 circa 25 m

Per raggiungere la distanza massima: utilizzare le antenne specificate.

Utilizzando altre antenne la massima distanza potrebbe variare.

Indicazioni

Il collegamento elettrico deve essere effettuato soltanto da personale au-

torizzato. Il ripetitore wireless non deve essere utilizzato in combinazione 

con altri apparecchi che direttamente o indirettamente servano a scopo 

di sicurezza per la vita o la salute, o il cui funzionamento possa costituire 

una minaccia per persone, animali o cose. Soggetta a modifiche tecniche. 

I prodotti descritti sono stati sviluppati con l’intento di svolgere funzioni di 

sicurezza come una parte di un intero impianto o macchinario. Il produtto-

re di un impianto o macchinario si assume la responsabilità della sua cor-

retta funzione globale. steute non si assume alcuna responsabilità per 

consigli espressi o contenuti nella presente descrizione. Sulla base della 

presente descrizione non è possibile formulare richieste di garanzia o re-

sponsabilità che vadano oltre le condizioni generali di consegna della 

steute.

Messa in esercizio

Dopo l’accensione del ripetitore si illumina il LED verde, indicando così 

che l’apparecchio è pronto. Non appena un telegramma valido viene  

ricevuto e inoltrato, è segnalato dalla breve accensione del LED aran-

cione.

Manutenzione

Con un montaggio attento come sopra descritto, si necessiterà di 

poche operazioni di manutenzione. Suggeriamo una manutenzione   

regolare seguendo i seguenti passi:

1. Verificare il funzionamento

2. Rimozione dello sporco

Pulizia

-  Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati, 

non abrasivi, non graffianti.

- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi.

Elimination des déchets

-  Observer les dispositions nationales, locales et légales pour l‘élimi-

nation.

-  Trier les déchets pour le recyclage. 

Français

Summary of Contents for 1253727

Page 1: ...r E H 1 r Neben dieser nat r lichen Reichweiteneinschr nkung kommen noch weitere St rfaktoren hinzu Metallische Teile z B Armierungen in W nden Metallfolien von W rmed mmungen oder metallbedampftes W...

Page 2: ...the squared distance of transmitter and receiver E H 1 r In addition to this natural restriction of the wireless range further interference factors occur Metal parts e g armours in walls metal foils o...

Page 3: ...t teur et r cepteur E H 1 r Outre cette limite de rayon d action natu relle s ajoutent des l ments perturbateurs suppl mentaires Des parties m talliques par exemple des armatures dans les murs des feu...

Page 4: ...le al qua drato della distanza da trasmettitore a ricevitore E H 1 r A parte questa limitazione naturale del raggio d azione esistono ulteriori fatto ri di disturbo parti metalliche ad es armature sul...

Page 5: ...m nimo de flex o do cabo 15 mm Definindo o alcance Os sinais de radio s o basicamente ondas eletromagn ticas o sinal atenuado no caminho entre o transmissor e o receptor Isto significa que a intensid...

Page 6: ...de limpeza n o abrasivos N o utilize produtos de limpeza agressivos e solventes Limpe somente a parte externa do inv lucro Limpe o inv lucro usan do produtos de limpeza dom sticos N o utilizar ar comp...

Page 7: ...03 A Bemessungsbetriebs spannung Ue 24 VAC DC 15 10 Gebrauchskategorie AC 15 DC 13 Ui 250 VAC Uimp 2 5 kV Frequenz 868 3 MHz EU oder 915 0 MHz USA Kanada Mexiko oder 917 0 MHz Brasilien oder 916 5 MH...

Page 8: ...enna always necessary for optimal range Approvals EU EN 301 489 1 EN 301 489 3 EN 300 220 1 EN 300 220 2 USA FCC XK5 RFRXSW915 Canada IC 5158A RFRXSW915 Mexico IFT RCPSTRF17 1886 Brazil 04172 18 06718...

Page 9: ...Frequ ncia de comuta o aprox 12 000 telegramas com repeti es h Grau de contamina o por sujeira 2 de acordo com IEC EN 60664 1 Temperatura ambiente 0 C 55 C Temperatura de esto cagem e transporte 25 C...

Page 10: ...wireless Instru es de montagem e instala o Repetidor wireless P 10 16 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF RW SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o cont...

Page 11: ...ration described above is are in conformity with the following EU harmonisation legislation Zubeh r ist eine der Antennen An accessory is one of the antennas Angewandte EU Richtlinie Applied EU direct...

Page 12: ...uctions de montage et de c blage R p teur radio Istruzioni di montaggio e collegamento Ripetitore wireless Instru es de montagem e instala o Repetidor wireless P 12 16 Benennung Name Teilenummer Part...

Page 13: ...g ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslut...

Page 14: ...8 SW915 SW917 SW922 1K 2K Montage und Anschlussanleitung Funkrepeater Mounting and wiring instructions Wireless repeater Instructions de montage et de c blage R p teur radio Istruzioni di montaggio e...

Page 15: ...8 SW915 SW917 SW922 1K 2K Montage und Anschlussanleitung Funkrepeater Mounting and wiring instructions Wireless repeater Instructions de montage et de c blage R p teur radio Istruzioni di montaggio e...

Page 16: ...SW922 1K 2K Montage und Anschlussanleitung Funkrepeater Mounting and wiring instructions Wireless repeater Instructions de montage et de c blage R p teur radio Istruzioni di montaggio e collegamento...

Reviews: